Black Alien - Caminhos do Destino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Alien - Caminhos do Destino




Caminhos do Destino
Пути судьбы
1900 e 2004
1900 и 2004
Babylon by Gus, volume um, O Ano do Macaco
Babylon by Gus, том первый, Год Обезьяны
Mister Black
Мистер Блэк
Se você me trai e vem dizer que é meu amigo
Если ты предашь меня и скажешь, что ты мой друг,
Eu corro atrás, eu instigo, investigo
Я буду преследовать тебя, я буду подстрекать, я буду расследовать.
Se você pensa em me passar a perna e não tem noção do perigo
Если ты думаешь обмануть меня и не представляешь об опасности,
Logo mais, não serei eu que vai acertar as contas contigo
Скоро я не буду тем, кто сведет с тобой счеты.
Verso em Niterói fumando na escuridão
Стих в Нитерое, курю в темноте,
Que nem no som de Celso Blues Boy na canção, então
Как в песне Celso Blues Boy, так и здесь,
Homenageio gente que eu admiro
Я отдаю дань уважения людям, которыми восхищаюсь,
Chico Buarque, Van Gogh, Robert De Niro
Чико Буарке, Ван Гог, Роберт Де Ниро.
Francisco França, Mauro Mateus
Франсиско Франса, Мауро Матеус,
Nobres e plebeus que foram ao encontro de Deus
Благородные и простолюдины, которые встретились с Богом.
A eles que eu me refiro, acidente estúpido ou tiro
О них я говорю, глупая авария или пуля
Me tiraram os amigos, neles me inspiro
Забрали у меня друзей, ими я вдохновляюсь.
Desencanto repentino
Внезапное разочарование,
Caminhos do destino, caminhos do divino
Пути судьбы, пути божественного.
Se liga no relato, mulato
Внимай моему рассказу, мулат,
Não queimo mais a casa para me livrar do rato
Я больше не сжигаю дом, чтобы избавиться от крысы.
Nem de nenhum cretino
И ни от какого кретина,
Tipo de gente que se aproxima
Типа людей, которые приближаются
Pela fama da batida e da rima
Из-за славы бита и рифмы.
Taças para o alto, mãos para cima
Бокалы вверх, руки вверх!
Meninas e meninos
Девушки и парни,
É ferimento leve para firma, eu afirmo
Это легкая рана для фирмы, я подтверждаю.
A cara do diabo em contato imediato
Лицо дьявола в непосредственном контакте
Com a sola do meu sapato quando eu rimo
С подошвой моей туфли, когда я рифмую.
Se você me trai e vem dizer que é meu amigo
Если ты предашь меня и скажешь, что ты мой друг,
Eu corro atrás, eu instigo, investigo
Я буду преследовать тебя, я буду подстрекать, я буду расследовать.
Se você pensa em me passar a perna e não tem noção do perigo
Если ты думаешь обмануть меня и не представляешь об опасности,
Logo mais, não serei eu que vai acertar as contas contigo
Скоро я не буду тем, кто сведет с тобой счеты.
Narrador incansável, brasileiro contente
Неутомимый рассказчик, довольный бразилец,
Nem melhor, nem pior, apenas diferente
Ни лучше, ни хуже, просто другой.
O olho da serpente me protege porque enxerga na frente
Глаз змеи защищает меня, потому что видит вперед,
E o respeito te conserva os dentes
А уважение сохраняет тебе зубы.
Inimigo oculto camuflado no tumulto
Скрытый враг, замаскированный в толпе,
Ou alguém que te chama de irmão, um insulto
Или кто-то, кто называет тебя братом, - оскорбление.
Agoniza no meio da confusão
Агонизирует посреди суматохи,
Que protagoniza e não desmoraliza a previsão
Которую сам же и устраивает, и не опровергает предсказание.
Reação em cadeia, produto do meio
Цепная реакция, продукт среды,
Veio mostrar ao que veio, a coisa ficou feia
Пришел показать, зачем пришел, дело приняло скверный оборот.
Exemplo desse tempo, sem mané motivo fútil
Пример этого времени, без какой-либо ничтожной причины,
Aproveito minha passagem de maneira útil
Я использую свое время с пользой.
Ligo minhas antenas, não apenas
Я включаю свои антенны не только
Pra me desligar de espíritos dignos de pena
Чтобы отключиться от жалких духов.
O parasita que transita em cena
Паразит, который бродит по сцене,
Baixo Gávea, Savassi, Vila Madalena
Нижняя Гавеа, Савасси, Вила Мадалена.
Fotogênico no meu papel higiênico
Фотогеничный в моей туалетной бумаге,
Descarga, ralo abaixo com seu jogo cênico, jogo cênico
Смываю в канализацию вместе с твоей игрой, твоей игрой.
Se você me trai e vem dizer que é meu amigo
Если ты предашь меня и скажешь, что ты мой друг,
Eu corro atrás, eu instigo, investigo
Я буду преследовать тебя, я буду подстрекать, я буду расследовать.
Se você pensa em me passar a perna e não tem noção do perigo
Если ты думаешь обмануть меня и не представляешь об опасности,
Logo mais, não serei eu que vai acertar as contas contigo
Скоро я не буду тем, кто сведет с тобой счеты.
Se você me trai, cumpadi e vem dizer que é meu amigo
Если ты предашь меня, кум, и скажешь, что ты мой друг,
Eu corro atrás hein, eu instigo e investigo hein
Я буду преследовать тебя, я буду подстрекать, я буду расследовать.
Se você pensa em me passar a perna e não tem noção do perigo, chará
Если ты думаешь обмануть меня и не представляешь об опасности, тезка,
Logo mais, não vou ser eu que vai acertar as contas contigo não hein
Скоро я не буду тем, кто сведет с тобой счеты, нет.
Então, valeu
Так что, спасибо.





Writer(s): Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida (br Ribeiro


Attention! Feel free to leave feedback.