Lyrics and translation Black Alien - Carta pra Amy
Carta pra Amy
Письмо для Эми
Lá
vai
o
maltrapilho
bem-vestido,
mulambo
perfumado
Вот
идет
оборванец,
хорошо
одетый,
благоухающая
рухлядь
Faz
mais
um
furo
no
cinto,
faz
mais
sentido
Делает
еще
одну
дырку
в
ремне,
обретает
еще
больше
смысла
Fluindo
no
instinto,
magro
e
drogado
Плыву
по
течению
инстинкта,
худой
и
обдолбанный
Listen
to
the
lesson,
lição
sem
vinho
tinto,
mil
grau
Внемли
уроку,
урок
без
красного
вина,
тысяча
градусов
Sessenta
e
blau
o
grau
alcoólico
do
Absinto
Шестьдесят
шесть
градусов
крепости
Абсента
Cheiro
de
flamboyant
no
recinto
e
tal
Запах
фламбояна
в
помещении
и
все
такое
Também
tem
cheiro
de
inveja
Еще
и
завистью
пахнет
Boiando
no
assunto
que
nem
vitória
régia
Плавает
в
теме,
как
виктория
регия
E
o
que
rege
a,
planejo,
Deus
ri,
mas
admira
a
minha
estratégia
И
что
правит,
планирую,
Бог
смеется,
но
восхищается
моей
стратегией
Até
que
o
significado
da
palavra
se
dilui
Пока
значение
слова
не
растворится
Ainda
sou
o
Gustavo,
filho
de
Dona
Gizelda
e
Seu
Rui
Я
все
еще
Густаво,
сын
доны
Жизелды
и
сеньора
Руи
Boa
ideia
pra
deleite
da
platéia
Хорошая
идея
для
удовольствия
публики
Vai
que
vai,
eu
fui
que
fui
Давай,
давай,
я
был
тем,
кем
был
Pego
as
nuvens
nas
mãos
e
torço
a
chuva
delas
Беру
облака
в
руки
и
выжимаю
из
них
дождь
Segura
de
baixo
meu
bem,
é
o
esculacho,
preparem
suas
umbrellas
Держись
снизу,
моя
хорошая,
это
разгром,
готовьте
свои
зонтики
Vencer
a
mim
mesmo
é
a
questão,
questão
que
não
me
vence
Победить
себя
— вот
вопрос,
вопрос,
который
меня
не
побеждает
Minha
cabeça
falante
fala
pra
caralho
Моя
говорящая
голова
говорит
чертовски
много
E
aí
my
talking
head
stop
makin'
sense
И
вот
моя
говорящая
голова
перестает
иметь
смысл
Eu
vim
de
onde
tudo
é
imediato,
tô
descalço
e
no
sapato
Я
пришел
оттуда,
где
все
мгновенно,
я
босой
и
в
ботинках
Quando
legalizarem
a
planta,
qual
vai
ser
o
seu
assunto?
Cara
chato
Когда
легализуют
травку,
о
чем
ты
будешь
говорить?
Зануда
Habito
as
fronteiras
da
travessia
do
espelho,
point
of
no
return
Живу
на
границах
перехода
через
зеркало,
точка
невозврата
No
confinamento
as
paredes
são
minhas
páginas
de
cimento
В
заточении
стены
— мои
страницы
из
цемента
Babylon
burn
Вавилон
гори
Jurei
por
Deus
que
ia
acertar
as
contas
Поклялся
Богом,
что
сведу
счеты
E
aí
lembrei
que
é
Deus
quem
acerta
as
contas
И
тут
вспомнил,
что
это
Бог
сводит
счеты
Ele
acerta
no
início,
no
meio,
e
no
fim
das
contas
Он
сводит
счеты
в
начале,
в
середине
и
в
конце
концов
Quem
somos
nós
nesse
mundo
complicado?
Кто
мы
в
этом
сложном
мире?
Danger
zone,
sou
só
mais
um
Опасная
зона,
я
всего
лишь
еще
один
Sente
o
som
e
o
peso
da
pata
do
pirata
sem
garrafa
de
rum
Почувствуй
звук
и
тяжесть
лапы
пирата
без
бутылки
рома
Mostre-me
um
homem
são
e
eu
o
curarei
Покажите
мне
здорового
человека,
и
я
его
исцелю
You're
runnin
and
you're
runnin'
and
you're
runnin'
away
Ты
бежишь,
и
бежишь,
и
бежишь
прочь
Não
posso
correr
de
mim
mesmo
eu
sei
Я
не
могу
бежать
от
себя,
я
знаю
Nunca
mais
é
tempo
demais
Никогда
больше
не
будет
слишком
много
времени
Baby,
o
tempo
é
rei
Детка,
время
— король
Em
febre
constante
e
o
dom
da
cura
В
постоянной
лихорадке
и
с
даром
исцеления
Nem
mais
um
instante
sem
o
som
e
a
fúria
Ни
мгновения
больше
без
звука
и
ярости
Não
posso
correr
de
mim
mesmo
eu
sei
Я
не
могу
бежать
от
себя,
я
знаю
Nunca
mais
é
tempo
demais
Никогда
больше
не
будет
слишком
много
времени
Baby,
o
tempo
é
rei
Детка,
время
— король
Se
um
dia
a
coragem
foi
líquida,
agora
ela
é
sólida,
irmão
Если
когда-то
мужество
было
жидким,
то
теперь
оно
твердое,
брат
Tenho
não
só
que
lidar
com
a
vida
Мне
нужно
не
только
справляться
с
жизнью
Lido
com
ela
sem
pó
e
sem
dó
então
Я
справляюсь
с
ней
без
дури
и
без
жалости,
так
что
Sozinho
eu
tô
em
má
companhia,
tá
ligado
В
одиночестве
я
в
плохой
компании,
понимаешь
Nem
durmo
mais
tanto
Даже
сплю
не
так
много
Linha
por
linha,
de
café
e
águinha
Строчка
за
строчкой,
кофе
и
водичка
Sempre
hidratado
pro
próximo
pranto
Всегда
увлажненный
для
следующего
плача
O
sol
nasce
e
eu
trabalho,
eu
trabalho
e
o
sol
se
põe
Солнце
встает,
и
я
работаю,
я
работаю,
и
солнце
садится
Vagabundo
acha
que
é
fácil,
não
trabalha
e
só
supõe
Бродяга
думает,
что
это
легко,
не
работает
и
только
предполагает
Que
se
eu
não
mudar,
nada
muda
Что
если
я
не
изменюсь,
ничего
не
изменится
Vários
furos
de
brasa
na
bermuda,
insone
Много
дырок
от
углей
на
бермудах,
бессонница
O
ano
voa,
cochilo
em
maio
Год
летит,
дремлю
в
мае
Sonho
com
o
ensaio
e
já
tem
o
panetone
Снится
репетиция,
а
уже
и
панеттоне
Juventude
sônica,
1%
de
chance,
99
de
fé
Звуковая
юность,
1%
шанса,
99
веры
Minha
trajetória
é
orgânica
que
nem
o
meu
café
Мой
путь
органический,
как
мой
кофе
Às
cinco
em
ponto
encontro
vocês
В
пять
часов
встречаю
вас
Tenho
um
aneurisma
marcado
pras
seis,
pontual
У
меня
аневризма
назначена
на
шесть,
пунктуальный
Viciado
em
caos,
amanhã
tudo
outra
vez,
Ritual
de
Lo
Habitual
Зависимый
от
хаоса,
завтра
все
сначала,
Ритуал
Непривычного
E
o
que
eu
quero
e
o
que
eu
preciso
И
то,
чего
я
хочу,
и
то,
что
мне
нужно
Nem
se
reconhecem
quando
se
encontram
na
rua
Даже
не
узнают
друг
друга,
когда
встречаются
на
улице
Faço
o
que
é
preciso,
você
me
conhece
Делаю
то,
что
нужно,
ты
меня
знаешь
Meu
canto
te
encontra
na
rua
Моя
песня
найдет
тебя
на
улице
Lá
onde
Kurt
é
rei,
Rakim
é
deus,
Nina
Simone
manda
Там,
где
Курт
король,
Раким
бог,
Нина
Симон
правит
Extrapunk
é
lei,
então
toca
o
play
do
Black
Flag
na
varanda
Экстрапанк
— закон,
так
что
включай
Black
Flag
на
веранде
Mostre-me
um
homem
são
e
eu
o
curarei
Покажите
мне
здорового
человека,
и
я
его
исцелю
You're
runnin'
and
you're
runnin'
and
you're
runnin'
away
Ты
бежишь,
и
бежишь,
и
бежишь
прочь
Não
posso
correr
de
mim
mesmo
eu
sei
Я
не
могу
бежать
от
себя,
я
знаю
Nunca
mais
é
tempo
demais
Никогда
больше
не
будет
слишком
много
времени
Baby,
o
tempo
é
rei
Детка,
время
— король
Em
febre
constante
e
o
dom
da
cura
В
постоянной
лихорадке
и
с
даром
исцеления
Nem
mais
um
instante
sem
o
som
e
a
fúria
Ни
мгновения
больше
без
звука
и
ярости
Não
posso
correr
de
mim
mesmo
eu
sei
Я
не
могу
бежать
от
себя,
я
знаю
Nunca
mais
é
tempo
demais
Никогда
больше
не
будет
слишком
много
времени
Baby,
o
tempo
é
rei
Детка,
время
— король
Mostre-me
um
homem
são
e
eu
o
curarei
Покажите
мне
здорового
человека,
и
я
его
исцелю
You're
runnin'
and
you're
runnin'
and
you're
runnin'
away
Ты
бежишь,
и
бежишь,
и
бежишь
прочь
Não
posso
correr
de
mim
mesmo
eu
sei
Я
не
могу
бежать
от
себя,
я
знаю
Nunca
mais
é
tempo
demais
Никогда
больше
не
будет
слишком
много
времени
Baby,
o
tempo
é
rei
Детка,
время
— король
Em
febre
constante
e
o
dom
da
cura
В
постоянной
лихорадке
и
с
даром
исцеления
Nem
mais
um
instante
sem
o
som
e
a
fúria
Ни
мгновения
больше
без
звука
и
ярости
Não
posso
correr
de
mim
mesmo
eu
sei
Я
не
могу
бежать
от
себя,
я
знаю
Nunca
mais
é
tempo
demais
Никогда
больше
не
будет
слишком
много
времени
Baby,
o
tempo
é
rei
Детка,
время
— король
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mbeattz, Tiago Da Cal Alves, Gustavo De Almeida Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.