Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sé Que Estás (B.A)
Ich weiß, dass du da bist (B.A)
Buscando
los
secretos
de
la
geometría
Auf
der
Suche
nach
den
Geheimnissen
der
Geometrie
Si
sigo
una
linea
llegaré
algún
día
Wenn
ich
einer
Linie
folge,
komme
ich
eines
Tages
an
Jugando
pa
encontrarte
en
la
estrella
que
más
brilla
Spielend,
um
dich
im
hellsten
Stern
zu
finden
Para
dibujar
tu
cara
toda
se
hila
Um
dein
Gesicht
zu
zeichnen,
wird
alles
gesponnen
Dime
que
todo
impuesto
no
es
sueño
de
opio
Sag
mir,
dass
nicht
alles
auferlegt
ein
Opiumtraum
ist
Dentro
de
mis
ojos
ahora
puse
un
telescopio
In
meinen
Augen
habe
ich
jetzt
ein
Teleskop
platziert
Me
hundo
en
tu
cielo
como
un
astrónomo
Ich
versinke
in
deinem
Himmel
wie
ein
Astronom
Estudio
tu
cuerpo
como
si
yo
fuera
un
biólogo
Ich
studiere
deinen
Körper,
als
wäre
ich
ein
Biologe
Estoy
en
tu
sangre
dentro
de
tus
células
Ich
bin
in
deinem
Blut,
in
deinen
Zellen
Navego
hasta
el
fondo
de
tí,
hasta
tu
médula
Ich
segle
bis
in
die
Tiefe
von
dir,
bis
zu
deinem
Mark
Tu
imágen
de
un
tesoro
lo
guardé
en
una
bóveda
Dein
Bild
wie
ein
Schatz,
bewahrt
in
einem
Tresor
De
un
universo
eras
la
nébula
andrómeda
In
einem
Universum
warst
du
die
Andromedanebel
Preguntandole
a
mi
sombra
cuando
te
voy
a
encontrar
Ich
frage
meinen
Schatten,
wann
ich
dich
finden
werde
Me
mira
en
silencio
y
no
me
sabe
contestar
Er
schaut
mich
schweigend
an
und
kann
mir
keine
Antwort
geben
Me
pareció
ver
que
fue
un
efecto
óptico
Es
schien
mir
eine
optische
Täuschung
zu
sein
Y
tu
destello
pertenece
solo
a
un
rayo
cósmico
Und
dein
Glanz
gehört
nur
einem
kosmischen
Strahl
Yo
se
que
estás
Ich
weiß,
dass
du
da
bist
Por
eso
vida
es
que
te
pido
que
me
esperes
Darum,
mein
Leben,
bitte
ich
dich,
warte
auf
mich
Mi
corazón
también
de
solo
a
veces
muere
Mein
Herz
stirbt
auch
manchmal
allein
Solo
el
destino
sabe
donde
tu
estarás
Nur
das
Schicksal
weiß,
wo
du
sein
wirst
No
desesperes
por
nuestra
felicidad
Verzweifle
nicht
an
unserem
Glück
Yo
se
que
estás
Ich
weiß,
dass
du
da
bist
Yo
se
que
estás
Ich
weiß,
dass
du
da
bist
Se
que
está
en
alguna
parte
debes
estar
Ich
weiß,
dass
du
irgendwo
sein
musst
Un
hilo
invisible
nos
une
de
sus
extremos
Ein
unsichtbarer
Faden
verbindet
uns
an
seinen
Enden
Si
la
vida
es
un
fin
en
la
cinta
nos
veremos
Wenn
das
Leben
ein
Ziel
ist,
werden
wir
uns
auf
dem
Band
sehen
Sin
subtítulos
en
un
nuevo
capítulo
Ohne
Untertitel
in
einem
neuen
Kapitel
Sin
necesitar
una
sola
traducción
Ohne
auch
nur
eine
Übersetzung
zu
brauchen
Somos
vecinos
cercanos
y
aún
nos
vemos
Wir
sind
nahe
Nachbarn
und
sehen
uns
doch
Imagina
soy
Júpiter
y
tu
eres
Venus
Stell
dir
vor,
ich
bin
Jupiter
und
du
bist
Venus
Ahora
por
qué
no
nos
tenemos,
no
lo
sabemos
Warum
wir
uns
jetzt
nicht
haben,
wissen
wir
nicht
Es
la
distancia
cruel
como
una
copa
de
veneno
Diese
Distanz
ist
grausam
wie
ein
Becher
Gift
Y
aquí
lo
más
bello
siempre
es
inalcanzable
Und
hier
ist
das
Schönste
immer
unerreichbar
Un
dolor
en
mi
alma
y
ahora
me
corté
con
un
sable
Ein
Schmerz
in
meiner
Seele
und
jetzt
schnitt
ich
mich
mit
einem
Säbel
Se
que
estás
en
alguna
parte
del
mundo
Ich
weiß,
dass
du
irgendwo
auf
der
Welt
bist
Te
esconden
ahora
de
mí
el
tiempo
y
los
segundos
Zeit
und
Sekunden
verstecken
dich
jetzt
vor
mir
Apoyando
mi
cabeza
en
el
vidrio
del
bus
Meinen
Kopf
an
die
Busfensterscheibe
gelehnt
Viendo
esa
estrella
que
no
tiene
similitud
Sehe
ich
diesen
Stern,
der
kein
Gegenstück
hat
Y
aunque
estuvieras
a
un
millón
de
años
luz
Und
selbst
wenn
du
Millionen
Lichtjahre
entfernt
wärst
Si
no
te
encuentro
te
juro
te
espero
en
el
ataud
Wenn
ich
dich
nicht
finde,
warte
ich
im
Sarg
auf
dich
Yo
se
que
estás
en
alguna
parte
Ich
weiß,
dass
du
irgendwo
bist
Yo
se
que
estás
en
alguna
parte
Ich
weiß,
dass
du
irgendwo
bist
Yo
se
que
estás
estás
Ich
weiß,
dass
du
da
bist
Yo
se
que
estás
estás
Ich
weiß,
dass
du
da
bist
Yo
se
que
estás
por
eso
vida
es
que
te
pido
que
me
esperes
Ich
weiß,
dass
du
da
bist,
darum,
mein
Leben,
bitte
warte
auf
mich
Mi
corazón
también
de
solo
a
veces
muere
Mein
Herz
stirbt
auch
manchmal
allein
Solo
el
destino
sabe
donde
tu
estarás
Nur
das
Schicksal
weiß,
wo
du
sein
wirst
No
desesperes
por
nuestra
felicidad
Verzweifle
nicht
an
unserem
Glück
No
desesperes
por
nuestra
felicidad
Verzweifle
nicht
an
unserem
Glück
No
desesperes
más
Verzweifle
nicht
mehr
No
desesperes
por
la
felicidad,
no
Verzweifle
nicht
am
Glück,
nein
No
desesperes
más
Verzweifle
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.