Black Angels feat. Rulo - Yo Sé Que Estás (B.A) - translation of the lyrics into German

Yo Sé Que Estás (B.A) - Black Angels , Rulo translation in German




Yo Sé Que Estás (B.A)
Ich weiß, dass du da bist (B.A)
Buscando los secretos de la geometría
Auf der Suche nach den Geheimnissen der Geometrie
Si sigo una linea llegaré algún día
Wenn ich einer Linie folge, komme ich eines Tages an
Jugando pa encontrarte en la estrella que más brilla
Spielend, um dich im hellsten Stern zu finden
Para dibujar tu cara toda se hila
Um dein Gesicht zu zeichnen, wird alles gesponnen
Dime que todo impuesto no es sueño de opio
Sag mir, dass nicht alles auferlegt ein Opiumtraum ist
Dentro de mis ojos ahora puse un telescopio
In meinen Augen habe ich jetzt ein Teleskop platziert
Me hundo en tu cielo como un astrónomo
Ich versinke in deinem Himmel wie ein Astronom
Estudio tu cuerpo como si yo fuera un biólogo
Ich studiere deinen Körper, als wäre ich ein Biologe
Estoy en tu sangre dentro de tus células
Ich bin in deinem Blut, in deinen Zellen
Navego hasta el fondo de tí, hasta tu médula
Ich segle bis in die Tiefe von dir, bis zu deinem Mark
Tu imágen de un tesoro lo guardé en una bóveda
Dein Bild wie ein Schatz, bewahrt in einem Tresor
De un universo eras la nébula andrómeda
In einem Universum warst du die Andromedanebel
Preguntandole a mi sombra cuando te voy a encontrar
Ich frage meinen Schatten, wann ich dich finden werde
Me mira en silencio y no me sabe contestar
Er schaut mich schweigend an und kann mir keine Antwort geben
Me pareció ver que fue un efecto óptico
Es schien mir eine optische Täuschung zu sein
Y tu destello pertenece solo a un rayo cósmico
Und dein Glanz gehört nur einem kosmischen Strahl
Yo se que estás
Ich weiß, dass du da bist
Por eso vida es que te pido que me esperes
Darum, mein Leben, bitte ich dich, warte auf mich
Mi corazón también de solo a veces muere
Mein Herz stirbt auch manchmal allein
Solo el destino sabe donde tu estarás
Nur das Schicksal weiß, wo du sein wirst
No desesperes por nuestra felicidad
Verzweifle nicht an unserem Glück
Yo se que estás
Ich weiß, dass du da bist
Yo se que estás
Ich weiß, dass du da bist
Se que está en alguna parte debes estar
Ich weiß, dass du irgendwo sein musst
Un hilo invisible nos une de sus extremos
Ein unsichtbarer Faden verbindet uns an seinen Enden
Si la vida es un fin en la cinta nos veremos
Wenn das Leben ein Ziel ist, werden wir uns auf dem Band sehen
Sin subtítulos en un nuevo capítulo
Ohne Untertitel in einem neuen Kapitel
Sin necesitar una sola traducción
Ohne auch nur eine Übersetzung zu brauchen
Somos vecinos cercanos y aún nos vemos
Wir sind nahe Nachbarn und sehen uns doch
Imagina soy Júpiter y tu eres Venus
Stell dir vor, ich bin Jupiter und du bist Venus
Ahora por qué no nos tenemos, no lo sabemos
Warum wir uns jetzt nicht haben, wissen wir nicht
Es la distancia cruel como una copa de veneno
Diese Distanz ist grausam wie ein Becher Gift
Y aquí lo más bello siempre es inalcanzable
Und hier ist das Schönste immer unerreichbar
Un dolor en mi alma y ahora me corté con un sable
Ein Schmerz in meiner Seele und jetzt schnitt ich mich mit einem Säbel
Se que estás en alguna parte del mundo
Ich weiß, dass du irgendwo auf der Welt bist
Te esconden ahora de el tiempo y los segundos
Zeit und Sekunden verstecken dich jetzt vor mir
Apoyando mi cabeza en el vidrio del bus
Meinen Kopf an die Busfensterscheibe gelehnt
Viendo esa estrella que no tiene similitud
Sehe ich diesen Stern, der kein Gegenstück hat
Y aunque estuvieras a un millón de años luz
Und selbst wenn du Millionen Lichtjahre entfernt wärst
Si no te encuentro te juro te espero en el ataud
Wenn ich dich nicht finde, warte ich im Sarg auf dich
Yo se que estás en alguna parte
Ich weiß, dass du irgendwo bist
Yo se que estás en alguna parte
Ich weiß, dass du irgendwo bist
Yo se que estás estás
Ich weiß, dass du da bist
Yo se que estás estás
Ich weiß, dass du da bist
Yo se que estás por eso vida es que te pido que me esperes
Ich weiß, dass du da bist, darum, mein Leben, bitte warte auf mich
Mi corazón también de solo a veces muere
Mein Herz stirbt auch manchmal allein
Solo el destino sabe donde tu estarás
Nur das Schicksal weiß, wo du sein wirst
No desesperes por nuestra felicidad
Verzweifle nicht an unserem Glück
No desesperes por nuestra felicidad
Verzweifle nicht an unserem Glück
No desesperes más
Verzweifle nicht mehr
No desesperes por la felicidad, no
Verzweifle nicht am Glück, nein
No desesperes más
Verzweifle nicht mehr






Attention! Feel free to leave feedback.