Lyrics and translation Black Bear - make daddy proud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
make daddy proud
Заставь папочку гордиться
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
You
never
sleep
alone,
girl
Ты
никогда
не
спишь
одна,
девочка
You
won't
listen
to
me,
won't
listen
to
your
homegirls
Ты
не
слушаешь
меня,
не
слушаешь
своих
подруг
You
don't
need
a
man,
you
say
that
shit
but
I
see
right
through
Тебе
не
нужен
мужчина,
ты
говоришь
это,
но
я
вижу
тебя
насквозь
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
Constantly
fighting
me,
lying
to
me,
tryin'
to
me
Постоянно
ругаешься
со
мной,
врёшь
мне,
испытываешь
меня
One
of
these
days
I'll
be
gone
В
один
прекрасный
день
я
исчезну
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
You
havent
been
the
same
since
you
got
a
new
man,
changed
your
hair,
started
spendin'
all
of
his
money
Ты
не
та
с
тех
пор,
как
у
тебя
появился
новый
мужчина,
ты
изменила
причёску,
начала
тратить
все
его
деньги
Tell
me,
how'd
you
get
so
codependent,
girl?
Скажи
мне,
как
ты
стала
такой
зависимой,
девочка?
All
of
his
money
(all
of
his
money)
Все
его
деньги
(все
его
деньги)
Just
to
find
your
independence,
girl
Только
чтобы
найти
свою
независимость,
девочка?
Tell
me,
how
do
you
cope
with
it?
Скажи
мне,
как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
How
do
you
cope
with
it?
Скажи
мне,
как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
Proud
of
you,
proud
of
you
Горжусь
тобой,
горжусь
тобой
Go
'head
girl,
make
daddy
proud
of
you
Давай,
девочка,
заставь
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money
Тратишь
его
деньги
Proud
of
you,
proud
of
you
Горжусь
тобой,
горжусь
тобой
Go
shawty,
made
daddy
proud
of
you
Давай,
малышка,
заставила
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money-y-y
Тратишь
его
денежки-и-и
Tell
me,
what
is
it
with
you?
Скажи
мне,
что
с
тобой
такое?
Everything
disposable
Всё
одноразовое
You
don't
listen
to
Deadroses,
its
T
R
A
P
S
O
U
L
and
Views
now
Ты
не
слушаешь
Deadroses,
теперь
это
T
R
A
P
S
O
U
L
и
Views
You
never
come
and
see
me
no
more
Ты
больше
не
приходишь
ко
мне
You
never
hit
me
back,
scared
to
make
your
daddy
mad,
that's
for
sure
Ты
не
отвечаешь
мне,
боишься
разозлить
своего
папочку,
это
точно
You
never
came
to
the
crib
to
get
your
Jimmy
Choos
Ты
так
и
не
пришла
забрать
свои
Jimmy
Choo
Started
spendin'
all
of
his
money
Начала
тратить
все
его
деньги
Tell
me,
how'd
you
get
so
codependent,
girl?
Скажи
мне,
как
ты
стала
такой
зависимой,
девочка?
All
of
his
money
(all
of
his
money)
Все
его
деньги
(все
его
деньги)
Just
to
find
your
independence,
girl
Только
чтобы
найти
свою
независимость,
девочка?
Tell
me,
how
do
you
cope
with
it?
Скажи
мне,
как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
How
do
you
cope
with
it?
Скажи
мне,
как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
Proud
of
you,
proud
of
you
Горжусь
тобой,
горжусь
тобой
Go
'head
girl,
make
daddy
proud
of
you
Давай,
девочка,
заставь
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money
Тратишь
его
деньги
Proud
of
you,
proud
of
you
Горжусь
тобой,
горжусь
тобой
Go
shawty,
made
daddy
proud
of
you
Давай,
малышка,
заставила
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money
Тратишь
его
деньги
Proud
of
you,
proud
of
you
Горжусь
тобой,
горжусь
тобой
Go
'head
girl,
make
daddy
proud
of
you
Давай,
девочка,
заставь
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money
Тратишь
его
деньги
Proud
of
you,
proud
of
you
Горжусь
тобой,
горжусь
тобой
Go
shawty,
made
daddy
proud
of
you
Давай,
малышка,
заставила
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money-y
Тратишь
его
денежки-и
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
You
never
sleep
alone,
girl
Ты
никогда
не
спишь
одна,
девочка
You
won't
listen
to
me,
won't
listen
to
your
homegirls
Ты
не
слушаешь
меня,
не
слушаешь
своих
подруг
You
don't
need
a
man,
you
say
that
shit
but
I
see
right
through
Тебе
не
нужен
мужчина,
ты
говоришь
это,
но
я
вижу
тебя
насквозь
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
Constantly
fighting
me,
lying
to
me,
tryin'
to
me
Постоянно
ругаешься
со
мной,
врёшь
мне,
испытываешь
меня
One
of
these
days
I'll
be
gone
В
один
прекрасный
день
я
исчезну
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
You
havent
been
the
same
since
you
got
a
new
man,
changed
your
hair,
started
spendin'
all
of
his
money
Ты
не
та
с
тех
пор,
как
у
тебя
появился
новый
мужчина,
ты
изменила
причёску,
начала
тратить
все
его
деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter James Hortaridis, Matthew Tyler Musto, Jerry Zucker
Attention! Feel free to leave feedback.