Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
۰ چشمون
سیاه
baby
تو
یار
منی
Dunkle
Augen,
Baby,
du
bist
meine
Liebste
نگو
نگو
نگو
maybe
تو
مال
منی
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
maybe,
du
gehörst
mir
چشمون
سیاه
baby
تو
یار
منی
Dunkle
Augen,
Baby,
du
bist
meine
Liebste
نگو
نگو
نگو
maybe
تو
مال
منی
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
maybe,
du
gehörst
mir
تو
شهر
خوش
فرشته
ها
ورد
زبونی
In
der
schönen
Stadt
der
Engel
bist
du
in
aller
Munde
همه
می
شناسنت
به
خوشگلی
و
به
مهربونی
Alle
kennen
dich
für
deine
Schönheit
und
deine
Güte
با
ناز
و
ادا
راه
می
ری
آتیش
می
سوزونی
Mit
Anmut
und
Charme
gehst
du,
du
entfachst
Feuer
همه
دوست
دارن
عاشقتن
دختر
ایرونی
Alle
mögen
dich,
lieben
dich,
iranisches
Mädchen
وای
وای
دختر
ایرونی
Oh
je,
oh
je,
iranisches
Mädchen
بگو
از
من
و
دل
چی
می
خوای
Sag
mir,
was
willst
du
von
mir
und
meinem
Herzen
بگو
چی
می
خوای
و
چی
چی
نمی
خوای
Sag
mir,
was
du
willst
und
was
du
nicht
willst
بگو
از
منو
دل
چی
میخوای
Sag
mir,
was
willst
du
von
mir
und
meinem
Herzen
بگو
چی
می
خوای
و
چی
چی
نمی
خوای
Sag
mir,
was
du
willst
und
was
du
nicht
willst
واست
هر
چی
بخوای
می
یارم
Was
immer
du
willst,
ich
bringe
es
dir
بخوای
جون
سر
رات
می
ذارم
Wenn
du
willst,
gebe
ich
mein
Leben
für
dich
بگو
چی
می
خوای،
بگو
چی
می
خوای
Sag
mir,
was
du
willst,
sag
mir,
was
du
willst
Say
me
what
do
you
want
baby
Sag
mir,
was
du
willst,
Baby
Honey
دوست
دارم
خیلی
Honey,
ich
liebe
dich
sehr
بگو
چی
می
خوای
بگو
چی
می
خوای
Sag
mir,
was
du
willst,
sag
mir,
was
du
willst
Now
check
this
out
Jetzt
hör
dir
das
an
عشق
منی،
آها،
دل
می
بری،
آها
Du
bist
meine
Liebe,
aha,
du
stiehlst
Herzen,
aha
عشوه
گری،
آها،
جون
منی،
آها
Du
bist
kokett,
aha,
du
bist
mein
Leben,
aha
ساز
منی
و
چنگ
منی،
ملودی
آهنگ
منی
Du
bist
mein
Instrument
und
meine
Harfe,
die
Melodie
meines
Liedes
ملودی
آهنگ
منی،
ملودی
آهنگ
منی
Die
Melodie
meines
Liedes,
die
Melodie
meines
Liedes
عشق
منی،
آها،
دل
می
بری،
آها
Du
bist
meine
Liebe,
aha,
du
stiehlst
Herzen,
aha
عشوه
گری،
آها،
جون
منی،
آها
Du
bist
kokett,
aha,
du
bist
mein
Leben,
aha
ساز
منی
و
چنگ
منی،
ملودی
آهنگ
منی
Du
bist
mein
Instrument
und
meine
Harfe,
die
Melodie
meines
Liedes
ملودی
آهنگ
منی،
ملودی
آهنگ
منی
Die
Melodie
meines
Liedes,
die
Melodie
meines
Liedes
چشمون
سیاه
baby
تو
یار
منی
Dunkle
Augen,
Baby,
du
bist
meine
Liebste
نگو
نگو
نگو
maybe
تو
مال
منی
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
maybe,
du
gehörst
mir
چشمون
سیاه
baby
تو
یار
منی
Dunkle
Augen,
Baby,
du
bist
meine
Liebste
نگو
نگو
نگو
maybe
تو
مال
منی
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
maybe,
du
gehörst
mir
تو
شهر
خوش
فرشته
ها
ورد
زبونی
In
der
schönen
Stadt
der
Engel
bist
du
in
aller
Munde
همه
می
شناسنت
به
خوشگلی
و
به
مهربونی
Alle
kennen
dich
für
deine
Schönheit
und
deine
Güte
با
ناز
و
ادا
راه
می
ری
آتیش
می
سوزونی
Mit
Anmut
und
Charme
gehst
du,
du
entfachst
Feuer
همه
دوست
دارن
عاشقتن
دختر
ایرونی
Alle
mögen
dich,
lieben
dich,
iranisches
Mädchen
وای
وای
دختر
ایرونی
Oh
je,
oh
je,
iranisches
Mädchen
بگو
از
من
و
دل
چی
می
خوای
Sag
mir,
was
willst
du
von
mir
und
meinem
Herzen
بگو
چی
می
خوای
و
چی
چی
نمی
خوای
Sag
mir,
was
du
willst
und
was
du
nicht
willst
بگو
از
منو
دل
چی
میخوای
Sag
mir,
was
willst
du
von
mir
und
meinem
Herzen
بگو
چی
می
خوای
و
چی
چی
نمی
خوای
Sag
mir,
was
du
willst
und
was
du
nicht
willst
واست
هر
چی
بخوای
می
یارم
Was
immer
du
willst,
ich
bringe
es
dir
بخوای
جون
سر
رات
می
ذارم
Wenn
du
willst,
gebe
ich
mein
Leben
für
dich
بگو
چی
می
خوای،
بگو
چی
می
خوای
Sag
mir,
was
du
willst,
sag
mir,
was
du
willst
Say
me
what
do
you
want
baby
Sag
mir,
was
du
willst,
Baby
Honey
دوست
دارم
خیلی
Honey,
ich
liebe
dich
sehr
بگو
چی
می
خوای
بگو
چی
می
خوای
Sag
mir,
was
du
willst,
sag
mir,
was
du
willst
Say
me
what
do
you
want
baby
Sag
mir,
was
du
willst,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shahbal Shabpareh
Attention! Feel free to leave feedback.