Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Cats Fever
Black Cats Fieber
منو
تنهایی
خوبممم
Ich
und
meine
gute
Einsamkeit
منو
آدم
توآینه
Ich
und
der
Mensch
im
Spiegel
منو
زندگی
بعد
از
تو
Ich
und
das
Leben
nach
dir
داره
دوباره
می
سازه
baut
mich
wieder
auf
منو
خندیدن
با
مردم
Ich
und
das
Lachen
mit
den
Leuten
منو
احساس
آرامش
Ich
und
das
Gefühl
der
Ruhe
منو
خوابیدن
بی
غصه
Ich
und
das
Schlafen
ohne
Kummer
منو
خوابیدن
با
لبخند
Ich
und
das
Einschlafen
mit
einem
Lächeln
منو
این
احساس
تازه
Ich
und
dieses
neue
Gefühl
منو
زندگی
تازه
Ich
und
das
neue
Leben
توی
روز
گرم
تابستون
An
einem
heißen
Sommertag
توی
شب
سرد
زمستون
In
einer
kalten
Winternacht
منو
خودم
با
هم
خوشبختیم
Ich
und
ich
selbst,
wir
sind
zusammen
glücklich
آره
میشه
می
بینی
می
تونم
Ja,
es
geht,
du
siehst,
ich
kann
es
دیگه
تواین
دوره
زمونه
Heutzutage
noch
کی
غیر
من
برام
میمونه
Wer
außer
mir
bleibt
für
mich?
منو
خودم
با
هم
خوشبختیم
Ich
und
ich
selbst,
wir
sind
zusammen
glücklich
آره
میشه
می
بینی
می
تونم
Ja,
es
geht,
du
siehst,
ich
kann
es
منو
تنهایی
خوبممم
Ich
und
meine
gute
Einsamkeit
منو
آدم
توآینه
Ich
und
der
Mensch
im
Spiegel
منو
زندگی
بعد
از
تو
Ich
und
das
Leben
nach
dir
داره
دوباره
می
سازه
baut
mich
wieder
auf
منو
خندیدن
با
مردم
Ich
und
das
Lachen
mit
den
Leuten
منو
احساس
آرامش
Ich
und
das
Gefühl
der
Ruhe
منو
خوابیدن
بی
غصه
Ich
und
das
Schlafen
ohne
Kummer
منو
خوابیدن
با
لبخند
Ich
und
das
Einschlafen
mit
einem
Lächeln
منو
این
احساس
تازه
Ich
und
dieses
neue
Gefühl
منو
زندگی
تازه
Ich
und
das
neue
Leben
توی
روز
گرم
تابستون
An
einem
heißen
Sommertag
توی
شب
سرد
زمستون
In
einer
kalten
Winternacht
منو
خودم
با
هم
خوشبختیم
Ich
und
ich
selbst,
wir
sind
zusammen
glücklich
آره
میشه
می
بینی
می
تونم
Ja,
es
geht,
du
siehst,
ich
kann
es
دیگه
تواین
دوره
زمونه
Heutzutage
noch
کی
غیر
من
برام
میمونه
Wer
außer
mir
bleibt
für
mich?
منو
خودم
با
هم
خوشبختیم
Ich
und
ich
selbst,
wir
sind
zusammen
glücklich
آره
میشه
می
بینی
می
تونم
Ja,
es
geht,
du
siehst,
ich
kann
es
منو
رقصیدن
توبارون
Ich
und
das
Tanzen
im
Regen
یا
درددل
با
دریا
Oder
ein
Herz-zu-Herz-Gespräch
mit
dem
Meer
منو
خوندن
یه
آواز
Ich
und
das
Singen
eines
Liedes
وقت
راه
رفتن
رو
برگا
Beim
Gehen
auf
den
Blättern
من
خوشم
با
دلخوشی
هام
Ich
bin
glücklich
mit
meinen
kleinen
Freuden
دیگه
هیچکسو
نمیخوام
Ich
will
niemand
anderen
mehr
دیگه
هیچکسو
نمیخوام
Ich
will
niemand
anderen
mehr
توی
روز
گرم
تابستون
An
einem
heißen
Sommertag
توی
شب
سرد
زمستون
In
einer
kalten
Winternacht
منو
خودم
با
هم
خوشبختیم
Ich
und
ich
selbst,
wir
sind
zusammen
glücklich
آره
میشه
می
بینی
می
تونم
Ja,
es
geht,
du
siehst,
ich
kann
es
دیگه
تواین
دوره
زمونه
Heutzutage
noch
کی
غیر
من
برام
میمونه
Wer
außer
mir
bleibt
für
mich?
منو
خودم
با
هم
خوشبختیم
Ich
und
ich
selbst,
wir
sind
zusammen
glücklich
آره
میشه
می
بینی
می
تونم
Ja,
es
geht,
du
siehst,
ich
kann
es
توی
روز
گرم
تابستون
An
einem
heißen
Sommertag
توی
شب
سرد
زمستون
In
einer
kalten
Winternacht
منو
خودم
با
هم
خوشبختیم
Ich
und
ich
selbst,
wir
sind
zusammen
glücklich
آره
میشه
می
بینی
می
تونم
Ja,
es
geht,
du
siehst,
ich
kann
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Payandehazad Payandehazad
Attention! Feel free to leave feedback.