Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
fellows
on
the
left
side
ayy
ayy
Alle
Jungs
auf
der
linken
Seite,
ayy
ayy
All
The
fellows
on
the
right
side
ayy
ayy
Alle
Jungs
auf
der
rechten
Seite,
ayy
ayy
Come
on
put
your
hands
up
high
high
Kommt
schon,
Hände
hoch,
hoch
Let
me
know
if
she's
mine
mine
Lasst
mich
wissen,
ob
sie
mein
ist,
mein
All
The
ladies
on
the
left
side
ayy
ayy
Alle
Damen
auf
der
linken
Seite,
ayy
ayy
All
The
ladies
on
the
right
side
ayy
ayy
Alle
Damen
auf
der
rechten
Seite,
ayy
ayy
Come
on
put
your
hands
up
high
high
Kommt
schon,
Hände
hoch,
hoch
Let
me
know
if
she's
mine
mine
Lasst
mich
wissen,
ob
sie
mein
ist,
mein
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
راندوو
بیا
سر
کوچمون
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
Rendezvous,
komm
zu
unserer
Straßenecke
آی
آی
آی
خوشگله
نگو
نمی
شه
نگو
مشکله
بیا
Ay
ay
ay,
Hübsche,
sag
nicht,
es
geht
nicht,
sag
nicht,
es
ist
schwierig,
komm
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
چرا
نمی
آی
سر
کوچمون؟
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
warum
kommst
du
nicht
zu
unserer
Straßenecke?
آی
آی
آی
خوشگله
چقدر
تو
رو
داشتن
مشکله
Ay
ay
ay,
Hübsche,
wie
schwierig
es
ist,
dich
zu
haben
Come
on,
yeah
Komm
schon,
yeah
Come
on,
uh
uh,
here
we
go
now
Komm
schon,
uh
uh,
los
geht's
jetzt
تو
سینه
قلبم
بوم
بوم
می
زنه
دلتنگت
هستم(that's
right)
In
meiner
Brust
macht
mein
Herz
bum
bum,
ich
vermisse
dich
(genau)
بیا
که
چشم
براتم
بیا
که
من
دل
به
تو
بستم
Komm,
denn
ich
warte
auf
dich,
komm,
denn
ich
habe
mein
Herz
an
dich
verloren
بی
تو
سر
کوچه
مون
تک
و
تنها
تا
کی
بشینم؟(oh
yeah)
Ohne
dich
an
unserer
Straßenecke,
ganz
allein,
wie
lange
soll
ich
sitzen?
(oh
yeah)
کجایی
بی
قرارم
که
بیای
بی
تاب
و
خسته
ام
Wo
bist
du?
Ich
bin
unruhig,
dass
du
kommst,
ich
bin
ungeduldig
und
müde
نکنه
که
منو
سر
کار
بذاره
Hoffentlich
lässt
sie
mich
nicht
im
Stich
نیادو
تنهام
بذاره
Kommt
nicht
und
lässt
mich
allein
Well
I
tell
you
she's
dangerous
Nun,
ich
sage
dir,
sie
ist
gefährlich
Take
her
from
me
she's
serious
Nimm
sie
von
mir,
sie
meint
es
ernst
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
راندوو
بیا
سر
کوچمون
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
Rendezvous,
komm
zu
unserer
Straßenecke
آی
آی
آی
خوشگله
نگو
نمی
شه
نگو
مشکله
بیا
Ay
ay
ay,
Hübsche,
sag
nicht,
es
geht
nicht,
sag
nicht,
es
ist
schwierig,
komm
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
چرا
نمی
آی
سر
کوچمون؟
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
warum
kommst
du
nicht
zu
unserer
Straßenecke?
آی
آی
آی
خوشگله
چقدر
تو
رو
داشتن
مشکله
Ay
ay
ay,
Hübsche,
wie
schwierig
es
ist,
dich
zu
haben
Baby
come
on
Baby,
komm
schon
Hmmm
hmmm,
hmmm
hmmm,
hmmm
hmmm,
hmmm
hmmm
Hmmm
hmmm,
hmmm
hmmm,
hmmm
hmmm,
hmmm
hmmm
Hmmm
hmmm,
hmmm
hmmm,
hmmm
hmmm,
hmmm
Hmmm
hmmm,
hmmm
hmmm,
hmmm
hmmm,
hmmm
Check
it
out
now
Hör
mal
her
jetzt
تو
سینه
قلبم
بوم
بوم
می
زنه
دلتنگت
هستم(yeah)
In
meiner
Brust
macht
mein
Herz
bum
bum,
ich
vermisse
dich
(yeah)
بیا
که
چشم
براتم
بیا
که
من
دل
به
تو
بستم(yeah
come
on)
Komm,
denn
ich
warte
auf
dich,
komm,
denn
ich
habe
mein
Herz
an
dich
verloren
(yeah,
komm
schon)
بی
تو
سر
کوچه
مون
تک
و
تنها
تا
کی
بشینم؟
Ohne
dich
an
unserer
Straßenecke,
ganz
allein,
wie
lange
soll
ich
sitzen?
کجایی
بی
قرارم
که
بیای
بی
تاب
و
خسته
ام
Wo
bist
du?
Ich
bin
unruhig,
dass
du
kommst,
ich
bin
ungeduldig
und
müde
نکنه
که
منو
قال
بذاره
Hoffentlich
lässt
sie
mich
nicht
sitzen
نیادو
تنهام
بذاره
Kommt
nicht
und
lässt
mich
allein
Yeah
I
knew
she's
fabulous
Yeah,
ich
wusste,
sie
ist
fabelhaft
But
that
girl
is
serious
Aber
dieses
Mädchen
meint
es
ernst
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
راندوو
بیا
سر
کوچمون
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
Rendezvous,
komm
zu
unserer
Straßenecke
آی
آی
آی
خوشگله
نگو
نمی
شه
نگو
مشکله
بیا
Ay
ay
ay,
Hübsche,
sag
nicht,
es
geht
nicht,
sag
nicht,
es
ist
schwierig,
komm
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
چرا
نمی
آی
سر
کوچمون؟
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
warum
kommst
du
nicht
zu
unserer
Straßenecke?
آی
آی
آی
خوشگله
چقدر
تو
رو
داشتن
مشکله
Ay
ay
ay,
Hübsche,
wie
schwierig
es
ist,
dich
zu
haben
Uh
uh,
here
we
go
Uh
uh,
los
geht's
Well
tell
me
what
you
gonna
bring
me
girl
Nun
sag
mir,
was
du
mir
bringen
wirst,
Mädchen
You
got
me
one
another
rendezvous
Du
hast
mir
ein
weiteres
Rendezvous
verschafft
But
don't
you
know
I
like
your
sexy
style
Aber
weißt
du
nicht,
dass
ich
deinen
sexy
Stil
mag?
You
make
me
feel
good
all
the
rounds
Du
gibst
mir
die
ganze
Zeit
ein
gutes
Gefühl
I
wanna
suck
it
up,
suck
it
up
Ich
will
es
aufsaugen,
aufsaugen
Tell
me
could
we
hook
it
up
Sag
mir,
könnten
wir
uns
zusammentun?
One
time,
two
times,
can
make
it
all
the
time
Einmal,
zweimal,
können
es
die
ganze
Zeit
tun
Now
come
on
shorty
just
show
me
how
Nun
komm
schon,
Süße,
zeig
mir
einfach
wie
So
I
can
make
you
feel
my
wicky
wicky
wicky
wow
Damit
ich
dich
mein
Wicky
Wicky
Wicky
Wow
fühlen
lassen
kann
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
راندوو
بیا
سر
کوچمون
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
Rendezvous,
komm
zu
unserer
Straßenecke
آی
آی
آی
خوشگله
نگو
نمی
شه
نگو
مشکله
بیا
Ay
ay
ay,
Hübsche,
sag
nicht,
es
geht
nicht,
sag
nicht,
es
ist
schwierig,
komm
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
چرا
نمی
آی
سر
کوچمون؟
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
warum
kommst
du
nicht
zu
unserer
Straßenecke?
آی
آی
آی
خوشگله
چقدر
تو
رو
داشتن
مشکله
Ay
ay
ay,
Hübsche,
wie
schwierig
es
ist,
dich
zu
haben
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم(baby
yeah)
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame
(Baby
yeah)
آی
آی
آی
خوشگله
Ay
ay
ay,
Hübsche
Here
we
go
now
Los
geht's
jetzt
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
چرا
نمی
آی
سر
کوچمون؟(ahhh)
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
warum
kommst
du
nicht
zu
unserer
Straßenecke?
(ahhh)
آی
آی
آی
خوشگله
چقدر
تو
رو
داشتن
مشکله
بیا
Ay
ay
ay,
Hübsche,
wie
schwierig
es
ist,
dich
zu
haben,
komm
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
راندوو
بیا
سر
کوچمون
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
Rendezvous,
komm
zu
unserer
Straßenecke
آی
آی
آی
خوشگله
نگو
نمی
شه
نگو
مشکله
بیا
Ay
ay
ay,
Hübsche,
sag
nicht,
es
geht
nicht,
sag
nicht,
es
ist
schwierig,
komm
آی
آی
آی
خوشگل
خانوم
چرا
نمی
آی
سر
کوچمون؟
Ay
ay
ay,
hübsche
Dame,
warum
kommst
du
nicht
zu
unserer
Straßenecke?
آی
آی
آی
خوشگله
چقدر
تو
رو
داشتن
مشکله
بیا
Ay
ay
ay,
Hübsche,
wie
schwierig
es
ist,
dich
zu
haben,
komm
Hmmm
hmmm
hmmm
hmmm
Hmmm
hmmm
hmmm
hmmm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamran Jafari
Attention! Feel free to leave feedback.