Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
poems
and
the
flowers
Видишь
стихи
и
цветы,
All
the
moments
and
the
smiles
Все
моменты
и
улыбки,
All
the
vows
of
togethersness
that
you
make
Все
клятвы
быть
вместе,
что
даёшь
ты,
Is
it
piece
that
true
love
brings?
Неужели
покой,
что
любовь
приносит?
See,
I'm
not
being
insecure
Видишь,
я
не
в
небезопасности,
Feel
that
puzzle
that
was
me
being
no
more
Чувствую:
головоломка,
что
был
я,
ушла.
Your
poems
are
nothing
but
words
Твои
стихи
— лишь
слова,
And
your
truth?
Well,
it's
fragile
and
finite
А
правда
твоя?
Хрупка
и
конечна.
If
believeing
means
I'm
open
to
get
hurt
Если
вера
открыта
для
боли,
I'd
rather
be
a
puzzle,
a
puzzle
than
a
bore
Я
б
лучше
головоломкой
был,
чем
скукою.
Was
it
me
that
you
wanted?
Был
ли
я
тем,
кого
ждала
ты?
Will
you
leave
us
when
it's
boring?
Покинешь,
когда
станет
скучно?
Tell
me
now,
leave
me
be
Скажи
сейчас,
оставь
меня,
I'm
fine
on
my
own
Один
я
в
порядке.
In
case
you're
wondering
I'm
not
a
vilain
Коль
интересно
— я
не
злодей,
Am
I
at
ease
with
my
feelings
В
ладу
ль
с
чувствами
своими?
Need
I
fight
them?
Must
I
need
them?
Бороться
ль
с
ними?
Нужны
ль
они?
I
need
no
one!
Не
нужен
мне
никто!
Your
poems
are
nothing
but
words
Твои
стихи
— лишь
слова,
And
your
truth?
Well,
it's
fragile
and
finite
А
правда
твоя?
Хрупка
и
конечна.
If
believeing
means
I'm
open
to
get
hurt
Если
вера
открыта
для
боли,
I'd
rather
be
a
puzzle,
a
puzzle
than
a
bore
Я
б
лучше
головоломкой
был,
чем
скукою.
I'd
rather
be
a
puzzle,
a
puzzle
than
a
bore
Я
б
лучше
головоломкой
был,
чем
скукою,
Hear
you
calling!
Feel
you
calling!
Слышу
зов
твой!
Чувствую
зов!
Im
coming!
Im
coming!
Иду!
Иду!
Hear
you
calling!
Feel
you
calling!
Слышу
зов
твой!
Чувствую
зов!
Im
coming!
Im
coming!
Иду!
Иду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo De Azevedo Prado
Album
Pandora
date of release
10-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.