Lyrics and translation Black Coffee - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
scent
of
earth
and
smoke
seduces
you
out
of
slumber
with
no
resistance
Аромат
земли
и
дыма
выманивает
тебя
из
сна,
которому
ты
не
в
силах
сопротивляться.
What
is
taste
without
desire?
Что
такое
вкус
без
желания?
You
submit.
Ты
подчиняешься.
Open
up,
take
it
in.
Раскройся,
вдохни
это.
Crushed
gemstones
release
their
flavour
Измельченные
драгоценные
камни
раскрывают
свой
аромат.
The
full
strength
starts
in
the
farmer's
hands,
Вся
сила
начинается
в
руках
фермера,
Moves
to
the
heart
of
fire
where
all
goodness
Переходит
в
сердце
огня,
где
вся
благодать
Sweet
oils
are
released
in
a
dance
of
fury
Сладкие
масла
высвобождаются
в
яростном
танце,
Calling
everyone
who
needs
a
hit.
Взывая
к
каждому,
кто
нуждается
в
глотке.
Fuel-injected
adrenaline,
fresh
perculated
liquid,
thunder
coursing
thorugh
the
system
Впрыск
адреналина,
свежезаваренная
жидкость,
гром,
проносящийся
по
венам.
Black
coffee
is
a
wake
up
call
for
all
desciples
Черный
кофе
— это
пробуждение
для
всех
последователей.
We
are
international,
Мы
интернациональны,
The
planet
is
our
dance
floor
Планета
— наш
танцпол.
While
the
world
sleeps
we
indulge
the
addiction
to
melodic
journeys
through
sound
Пока
мир
спит,
мы
предаемся
страсти
к
мелодичным
путешествиям
сквозь
звук.
The
full
strength
starts
in
the
dj's
hands
Вся
сила
начинается
в
руках
диджея,
Moves
to
the
limbs
of
the
dancer
where
all
trancendence
is
forged
Переходит
в
конечности
танцора,
где
куётся
весь
транс.
The
sweet
funk
of
sweat
is
released
in
a
rutual
of
survival
Сладкий
фанк
пота
высвобождается
в
ритуале
выживания.
You
teacher
Ты
— учитель.
You
healer
Ты
— целитель.
You
worker
Ты
— труженик.
What
do
you
crave?
Чего
ты
жаждешь?
What
do
you
need
to
survive?
Что
тебе
нужно,
чтобы
выжить?
Open
up
- taste
immortality
awakening
the
god
in
you
Раскройся
— вкуси
бессмертие,
пробуждая
в
себе
бога.
Take
a
shot
whenever
you
need
it
- it's
yours
Делай
глоток,
когда
тебе
это
нужно
— это
твоё.
Before
there
was
music
there
was
love
Прежде
чем
появилась
музыка,
была
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon
Attention! Feel free to leave feedback.