Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Here (feat. Msaki)
Wünschte, du wärst hier (feat. Msaki)
The
tags
on
the
city
walls
Die
Graffiti
an
den
Stadtmauern
The
color,
the
fight
Die
Farbe,
der
Kampf
Ambition
so
tall
Ehrgeiz
so
groß
Remind
me
of
you
Erinnern
mich
an
dich
The
frost
in
the
morning
Der
Frost
am
Morgen
The
steel
birds
and
flies
Die
Stahlvögel
und
Fliegen
The
river
'til
dawn
Der
Fluss
bis
zum
Morgengrauen
Reminds
me
of
you
Erinnert
mich
an
dich
You
hold
your
cards
so
close
to
your
chest
Du
hältst
deine
Karten
so
nah
an
deiner
Brust
That
I
give
up
the
question
no
more
Dass
ich
die
Frage
nicht
länger
stelle
I
let
you
unfold
Ich
lasse
dich
dich
entfalten
I
wanted
to
write
you
a
letter
or
two
Ich
wollte
dir
einen
Brief
oder
zwei
schreiben
But
the
words
wouldn't
stay
on
the
page
Aber
die
Worte
blieben
nicht
auf
der
Seite
Oh,
cling
to
an
age
Oh,
klammere
dich
an
eine
Zeit
Oh,
woah,
oh
Oh,
woah,
oh
Oh,
woah,
oh
Oh,
woah,
oh
(I
wish
you
were
here
(Ich
wünschte,
du
wärst
hier
Wish
you
were
here,
wish
you
were
here
Wünschte,
du
wärst
hier,
wünschte,
du
wärst
hier
I
wish
you
were
here
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
Wish
you
were
here,
wish
you
were
here
Wünschte,
du
wärst
hier,
wünschte,
du
wärst
hier
I
wish
you
were
here
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
Wish
you
were
here,
wish
you
were
here)
Wünschte,
du
wärst
hier,
wünschte,
du
wärst
hier)
The
first
dawn
of
spring
time
Die
erste
Dämmerung
des
Frühlings
A
season
so
new
Eine
Jahreszeit
so
neu
I
will
think
of
you
Ich
werde
an
dich
denken
I
will
hope
for
you
Ich
werde
für
dich
hoffen
The
risk
in
your
countenance
Das
Risiko
in
deinem
Antlitz
The
sun
in
your
eyes
Die
Sonne
in
deinen
Augen
Well,
I
dream
of
you
Nun,
ich
träume
von
dir
My
dreams
are
of
you
Meine
Träume
sind
von
dir
If
art
is
the
question
that
made
us
look
twice
Wenn
Kunst
die
Frage
ist,
die
uns
zweimal
hinsehen
ließ
Of
all
that
is
building
inside
Von
all
dem,
was
sich
im
Inneren
aufbaut
What
would
you
say?
Was
würdest
du
sagen?
Oh,
woah,
oh
Oh,
woah,
oh
Oh,
woah,
oh
Oh,
woah,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nkosinathi Innocent Maphumulo, Asanda Msaki Mvana
Attention! Feel free to leave feedback.