Black Coffee - Wish You Were Here (feat. Msaki) - translation of the lyrics into German




Wish You Were Here (feat. Msaki)
Wünschte, du wärst hier (feat. Msaki)
The tags on the city walls
Die Graffiti an den Stadtmauern
The color, the fight
Die Farbe, der Kampf
Ambition so tall
Ehrgeiz so groß
Remind me of you
Erinnern mich an dich
The frost in the morning
Der Frost am Morgen
The steel birds and flies
Die Stahlvögel und Fliegen
The river 'til dawn
Der Fluss bis zum Morgengrauen
Reminds me of you
Erinnert mich an dich
You hold your cards so close to your chest
Du hältst deine Karten so nah an deiner Brust
That I give up the question no more
Dass ich die Frage nicht länger stelle
I let you unfold
Ich lasse dich dich entfalten
I wanted to write you a letter or two
Ich wollte dir einen Brief oder zwei schreiben
But the words wouldn't stay on the page
Aber die Worte blieben nicht auf der Seite
Oh, cling to an age
Oh, klammere dich an eine Zeit
Oh, oh
Oh, oh
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh
(I wish you were here
(Ich wünschte, du wärst hier
Wish you were here, wish you were here
Wünschte, du wärst hier, wünschte, du wärst hier
I wish you were here
Ich wünschte, du wärst hier
Wish you were here, wish you were here
Wünschte, du wärst hier, wünschte, du wärst hier
I wish you were here
Ich wünschte, du wärst hier
Wish you were here, wish you were here)
Wünschte, du wärst hier, wünschte, du wärst hier)
The first dawn of spring time
Die erste Dämmerung des Frühlings
A season so new
Eine Jahreszeit so neu
I will think of you
Ich werde an dich denken
I will hope for you
Ich werde für dich hoffen
The risk in your countenance
Das Risiko in deinem Antlitz
The sun in your eyes
Die Sonne in deinen Augen
Well, I dream of you
Nun, ich träume von dir
My dreams are of you
Meine Träume sind von dir
If art is the question that made us look twice
Wenn Kunst die Frage ist, die uns zweimal hinsehen ließ
Of all that is building inside
Von all dem, was sich im Inneren aufbaut
What would you say?
Was würdest du sagen?
Oh, oh
Oh, oh
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh





Writer(s): Nkosinathi Innocent Maphumulo, Asanda Msaki Mvana


Attention! Feel free to leave feedback.