Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
sister
had
a
crush
on
Me
like
the
soda
Deine
Schwester
war
in
mich
verknallt,
wie
in
die
Limonade
If
I
reciprocate
our
Friendship
would
be
over
Wenn
ich
das
erwidern
würde,
wäre
unsere
Freundschaft
vorbei
Saw
you
in
communion
With
a
strap
Sah
dich
in
Kommunion
mit
einer
Knarre
That
act
made
my
respect
Lower
Diese
Tat
ließ
meinen
Respekt
sinken
But
it
still
was
a
pleasure
To
know
ya
Aber
es
war
trotzdem
eine
Freude,
dich
zu
kennen
Ant
bka
Keith
to
be
brief
Ant
bka
Keith,
um
es
kurz
zu
machen
Kept
a
pistol
in
your
briefs
Hattest
eine
Pistole
in
deiner
Unterhose
While
some
were
yelling
Hail
to
the
chiefs
Während
einige
"Heil
den
Häuptlingen"
riefen
Saw
you
robbing
youngins
In
the
streets
Sah
dich,
wie
du
Jugendliche
auf
der
Straße
ausgeraubt
hast
While
I
was
in
the
Window
drinking
Während
ich
am
Fenster
saß
und
trank
Rock
Creek
peach
Rock
Creek
Pfirsich
Thinking
life
is
a
beach
Dachte,
das
Leben
ist
ein
Strand
Yours
was
a
war
Deines
war
ein
Krieg
Flipping
raw
before
G
Star
Raw
Mit
Rohmaterial
hantierend,
vor
G
Star
Raw
Around
the
time
of
Snoop
Um
die
Zeit
von
Snoop
And
Salt
and
Pepa
Shoop
Und
Salt
and
Pepa
Shoop
We
both
thought
Pepa
was
Cute
Wir
fanden
beide
Pepa
süß
A
red
girl
we
tried
to
Knock
her
boots
Ein
rothaariges
Mädchen,
wir
versuchten,
sie
flachzulegen
On
a
quest
for
loot
Auf
der
Jagd
nach
Beute
In
40
below
Tim
boots
In
40
Grad
unter
Null
Tim-Stiefeln
I
had
the
butters
Ich
hatte
die
Butterweichen
You
had
the
Jodeci
joints
Du
hattest
die
Jodeci-Teile
Fashion
was
splashing
Mode
war
angesagt
Legs
would
point
Beine
zeigten
The
preacher
should
Anoint
you
Der
Prediger
sollte
dich
salben
And
point
you
Und
dich
führen
Point
the
joint
with
who
Führe
die
Waffe
mit
wem
Pughie
a
bad
influence
Pughie,
ein
schlechter
Einfluss
Used
to
play
hoops
with
Him
and
students
Spielte
früher
Basketball
mit
ihm
und
Studenten
But
after
I
graduated
I
Ain't
Seen
you
since
Aber
nachdem
ich
meinen
Abschluss
gemacht
hatte,
habe
ich
dich
nicht
mehr
gesehen
Flip
the
calendar
to
2004
Blättere
den
Kalender
auf
2004
My
man
Scoobie
I
saw
Meinen
Kumpel
Scoobie
sah
ich
At
the
Fifth
Street
liquor
Store
Im
Fifth
Street
Schnapsladen
Told
me
you
were
running
With
dudes
in
VA
Erzählte
mir,
du
wärst
mit
Typen
in
VA
unterwegs
Got
shot
in
the
back
over
A
rack
Wurdest
in
den
Rücken
geschossen
wegen
einer
Kleinigkeit
And
in
peace
you
lay
Und
in
Frieden
liegst
du
nun
In
my
chest
the
pain
stay
In
meiner
Brust
bleibt
der
Schmerz
Like
the
forty
two
I
purchased
That
day
Wie
die
Zweiundvierzig,
die
ich
an
diesem
Tag
gekauft
habe
Saw
your
sister
on
Facebook
Sah
deine
Schwester
auf
Facebook
To
erase
the
images
weeks
It
took
Um
die
Bilder
auszulöschen,
brauchte
es
Wochen
Now
In
the
mirror
I
must
Look
Jetzt
muss
ich
in
den
Spiegel
schauen
Real
youngins
don't
die
We
five
times
five
Echte
Jungs
sterben
nicht,
wir
sind
fünf
mal
fünf
On
bruh
never
drag
my
Guys
real
live
Auf
Bruder,
zieh
meine
Jungs
niemals
runter,
echt
lebendig
Real
youngins
don't
die
We
five
times
five
Echte
Jungs
sterben
nicht,
wir
sind
fünf
mal
fünf
On
bruh
never
drag
my
Guys
real
live
Auf
Bruder,
zieh
meine
Jungs
niemals
runter,
echt
lebendig
Real
live
real
live
real
Echt
lebendig,
echt
lebendig,
echt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Roche
Attention! Feel free to leave feedback.