Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
School Without Walls
Schule ohne Wände
People
find
beauty
in
different
things
Menschen
finden
Schönheit
in
verschiedenen
Dingen
Some
of
us
find
beauty
in
misery
Einige
von
uns
finden
Schönheit
im
Elend
Misery
and
pain
Elend
und
Schmerz
Some
of
that
I
don't
understand
but
Einiges
davon
verstehe
ich
nicht,
aber
The
struggle
is
all
within
us
Der
Kampf
ist
in
uns
allen
Talk
to
them
man
Sprich
mit
ihnen,
Mann
Go
ahead
talk
to
them
Los,
sprich
mit
ihnen
Got
me
on
my
pac
shit
Ich
bin
drauf
wie
Pac
R.I.P.
Baatin
hip
hop
won't
stop
it
R.I.P.
Baatin,
Hip-Hop
wird
es
nicht
stoppen
In
the
face
a
cop
I
spit
Einem
Bullen
spucke
ich
ins
Gesicht
Nah
I'd
be
locked
bitch
Nein,
ich
würde
eingesperrt,
Schlampe
On
some
3 hots
and
a
cot
shit
Auf
so
'nem
Scheiß
mit
drei
Mahlzeiten
und
'ner
Pritsche
Why
do
black
people
talk
shit
Warum
reden
Schwarze
so
viel
Scheiße?
Cuz
most
of
us
ain't
got
shit
Weil
die
meisten
von
uns
nichts
haben
Withdrawals
nobody
makes
deposits
Entzugserscheinungen,
niemand
zahlt
ein
Drug
withdrawals
have
to
hop
skip
Drogenentzug,
muss
hüpfen
und
springen
To
the
hospice
Ins
Hospiz
With
the
nurse
breath
smelling
Wo
der
Atem
der
Krankenschwester
Like
hot
shit
Nach
heißer
Scheiße
riecht
Making
me
wanna
ante
up
Was
mich
dazu
bringt,
On
some
mop
shit
Noch
einen
draufzulegen
Black
I
thought
you
ain't
curse
Black,
ich
dachte,
du
fluchst
nicht
Hold
up
put
the
ride
in
reverse
Warte
mal,
fahr
rückwärts
Hear
the
misery
in
my
verse
Hör
das
Elend
in
meinem
Vers
The
visibly
way
I
immerse
Die
Art,
wie
ich
mich
sichtbar
My
fluids
in
the
dirt
Mit
meinen
Flüssigkeiten
im
Dreck
vereine
To
the
pain
I
divert
Vom
Schmerz
lenke
ich
ab
From
the
urban
to
suburban
outskirts
Von
der
Stadt
bis
zu
den
Vororten
It's
filled
with
hurt
Es
ist
voller
Schmerz
Don't
wanna
see
it
again
Ich
will
es
nicht
wiedersehen
And
all
that
remains
is
the
brains
Und
alles,
was
bleibt,
sind
die
Gehirne
And
the
frame
on
the
ground
Und
das
Gestell
auf
dem
Boden
Left
with
many
sounds
Zurückgelassen
mit
vielen
Geräuschen
I
bang
on
my
desk
Ich
hämmere
auf
meinen
Tisch
My
city's
not
all
grotesque
Meine
Stadt
ist
nicht
nur
grotesk
Should
be
impressed
I'm
not
depressed
Du
solltest
beeindruckt
sein,
dass
ich
nicht
deprimiert
bin
And
every
damsel's
not
in
distress
Und
nicht
jede
Maid
ist
in
Not
Let
it
rest
Lass
es
ruhen
I
bang
on
my
desk
Ich
hämmere
auf
meinen
Tisch
My
city's
not
all
grotesque
Meine
Stadt
ist
nicht
nur
grotesk
Should
be
impressed
I'm
not
depressed
Du
solltest
beeindruckt
sein,
dass
ich
nicht
deprimiert
bin
And
every
damsel's
not
in
distress
Und
nicht
jede
Maid
ist
in
Not
So
man
Let
it
rest
Also,
lass
es
gut
sein,
Schatzi.
Where
dudes
hair
dyed
like
Levert
Wo
Typen
ihre
Haare
gefärbt
haben
wie
Levert
And
a
12
year
old
got
on
the
shortest
skirt
Und
eine
12-Jährige
den
kürzesten
Rock
trägt
On
a
bus
rides
you
like
the
rich
get
In
einem
Bus
behandelt
man
dich,
wie
die
Reichen
Just
desserts
Ihre
gerechte
Strafe
bekommen
Then
your
like
damn
look
at
the
inner
city
Dann
denkst
du:
"Verdammt,
sieh
dir
die
Innenstadt
an"
Why
has
it
been
deserted
Warum
ist
sie
verlassen?
Close
the
curtains
Zieh
die
Vorhänge
zu
Not
to
see
the
hurting
Um
das
Leid
nicht
zu
sehen
Shut
thy
mouth
Halt
den
Mund
Not
to
hear
Erica
cry
out
Um
Ericas
Schreie
nicht
zu
hören
Where
every
5 minutes
a
Black
woman
sighs
out
Wo
alle
5 Minuten
eine
schwarze
Frau
seufzt
Close
your
eyes
envision
my
route
Schließ
deine
Augen,
stell
dir
meine
Route
vor
My
freestyle
is
akin
to
a
Simone
Biles
Mein
Freestyle
ist
wie
Simone
Biles'
While
an
OT
projects
bile
Während
ein
OT-Patient
Galle
And
phlegm
spit
out
Und
Schleim
ausspuckt
Where
my
men
behind
the
fence
feel
pain
Wo
meine
Männer
hinter
dem
Zaun
Schmerz
fühlen
And
the
weaklings
are
scared
to
see
them
touch
grain
Und
die
Schwächlinge
Angst
haben,
sie
Korn
berühren
zu
sehen
Like
Gucci
Mane
Wie
Gucci
Mane
That's
why
I
dress
plain
Jane
Deshalb
kleide
ich
mich
schlicht
Cuz
you
can
get
snatched
out
of
your
Weil
man
dich
aus
deiner
Cubic
zirconia
chain
Zirkonia-Kette
reißen
kann
Your
cubic
zirconia
chain
man
Deiner
Zirkonia-Kette,
Mann
I
bang
on
my
desk
Ich
hämmere
auf
meinen
Tisch
My
city's
not
all
grotesque
Meine
Stadt
ist
nicht
nur
grotesk
Should
be
impressed
I'm
not
depressed
Du
solltest
beeindruckt
sein,
dass
ich
nicht
deprimiert
bin
And
every
damsel's
not
in
distress
Und
nicht
jede
Maid
ist
in
Not
Let
it
rest
Lass
es
ruhen
I
bang
on
my
desk
Ich
hämmere
auf
meinen
Tisch
My
city's
not
all
grotesque
Meine
Stadt
ist
nicht
nur
grotesk
Should
be
impressed
I'm
not
depressed
Du
solltest
beeindruckt
sein,
dass
ich
nicht
deprimiert
bin
And
every
damsel's
not
in
distress
Und
nicht
jede
Maid
ist
in
Not
So
man
Let
it
rest
Also,
lass
es
gut
sein,
Schatzi.
Where
they
think
Slim
ain't
got
a
functioning
Wo
sie
denken,
Slim
hätte
kein
funktionierendes
And
they
wouldn't
believe
D
listens
Und
sie
würden
nicht
glauben,
dass
D
To
all
that
remains
All
That
Remains
hört
Cuz
all
you
see
are
body
remains
Weil
alles,
was
du
siehst,
Körperreste
sind
And
fluid
being
drained
out
brains
Und
Flüssigkeit,
die
aus
Gehirnen
abläuft
Apathy
is
not
contained
in
my
lane
Apathie
ist
nicht
in
meiner
Spur
enthalten
I
explain
I
don't
complain
Ich
erkläre,
ich
beschwere
mich
nicht
I
improvise
and
comprise
before
my
why's
Ich
improvisiere
und
gehe
Kompromisse
ein,
bevor
ich
frage,
warum
With
try
again
Mit:
"Versuch
es
nochmal"
I'm
not
illiterate
nor
insane
Ich
bin
weder
Analphabet
noch
verrückt
I'm
not
illiterate
nor
insane,
hey
Ich
bin
weder
Analphabet
noch
verrückt,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Roche
Attention! Feel free to leave feedback.