Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MONEY MAKES YOU STUPID
GELD MACHT DICH DUMM
The
regimes
in
somehow
Die
Regime
irgendwie
Oh,
funny
thing,
somehow
Oh,
komische
Sache,
irgendwie
Wait
a
couple
weeks,
how
we're
doing
now?
Warte
ein
paar
Wochen,
wie
geht
es
uns
jetzt?
Oh,
we're
fucking
thinking
now
Oh,
wir
denken
jetzt
verdammt
nochmal
nach
Uh,
uh,
I
don't
wanna
feel
it
Uh,
uh,
ich
will
es
nicht
fühlen
I
don't
wanna
feel
it,
fuck
it
up
Ich
will
es
nicht
fühlen,
versau
es
nicht
Uh,
uh,
I
don't
wanna
feel
it
Uh,
uh,
ich
will
es
nicht
fühlen
I
don't
wanna
feel
it,
fuck
it
up
Ich
will
es
nicht
fühlen,
versau
es
nicht
Uh,
uh,
I
don't
wanna
feel
it
Uh,
uh,
ich
will
es
nicht
fühlen
I
don't
wanna
feel
it,
fuck
it
up
Ich
will
es
nicht
fühlen,
versau
es
nicht
Uh,
uh,
I
don't
wanna
feel
it
Uh,
uh,
ich
will
es
nicht
fühlen
I
don't
wanna
feel
it,
fuck
it
up
Ich
will
es
nicht
fühlen,
versau
es
nicht
Hey,
Jesus,
what
the
fuck?
Hey,
Jesus,
was
zum
Teufel?
All
this
bullshit
makes
me
cum
Dieser
ganze
Mist
macht
mich
geil
Heard
this
saying,
"Suck
my
nuts"
Habe
diesen
Spruch
gehört,
"Lutsch
meine
Eier"
All
this
money
makes
me
dumb
Dieses
ganze
Geld
macht
mich
dumm
We're
just
like
you
Wir
sind
genau
wie
du
Uh,
I
don't
wanna
feel
it
Uh,
ich
will
es
nicht
fühlen
Uh,
uh,
I
don't
wanna
feel
it
Uh,
uh,
ich
will
es
nicht
fühlen
I
don't
wanna
feel
it,
fuck
it
up
Ich
will
es
nicht
fühlen,
versau
es
nicht
Uh,
uh,
I
don't
wanna
feel
it
Uh,
uh,
ich
will
es
nicht
fühlen
I
don't
wanna
feel
it,
fuck
it
up
Ich
will
es
nicht
fühlen,
versau
es
nicht
Uh,
uh,
I
don't
wanna
feel
it
Uh,
uh,
ich
will
es
nicht
fühlen
I
don't
wanna
feel
it,
fuck
it
up
Ich
will
es
nicht
fühlen,
versau
es
nicht
Keeping
track
of
everything
Behalte
den
Überblick
über
alles
Keeping
track
of
Behalte
den
Überblick
über
What
I
used
to
tell
myself
I
wanna
be
Was
ich
mir
früher
gesagt
habe,
was
ich
sein
will
Scattered
like
a
memory
Verstreut
wie
eine
Erinnerung
Scattered
like
a
stupid
little
dream
Verstreut
wie
ein
dummer
kleiner
Traum
Like
a
stupid
little
dream
come
true
Wie
ein
dummer
kleiner
Traum,
der
wahr
wird
What
does
it
mean?
Not
anything
Was
bedeutet
das?
Gar
nichts
Put
your
guilty
conscience
at
ease
Beruhige
dein
schlechtes
Gewissen
Yeah,
what
do
you
want
to
believe?
Ja,
was
willst
du
glauben?
Yeah,
what
do
you
want
to
believe?
Ja,
was
willst
du
glauben?
What
does
it
mean?
Not
anything
Was
bedeutet
das?
Gar
nichts
Put
your
guilty
conscience
at
ease
Beruhige
dein
schlechtes
Gewissen
Yeah,
what
do
you
want
to
believe?
Ja,
was
willst
du
glauben?
What
do
you—
Was
willst
du—
What
the
fuck
do
you
wanna
see?
Was
zum
Teufel
willst
du
sehen?
What
the
fuck
you
wanna
Was
zum
Teufel
willst
du
Try
to
tell
yourself
will
never
be?
Versuchst
du
dir
einzureden,
was
niemals
sein
wird?
Oh,
please,
what?
Oh,
bitte,
was?
What
the
fuck
you
wanna
see?
Was
zum
Teufel
willst
du
sehen?
What
the
fuck
you
wanna
Was
zum
Teufel
willst
du
Try
to
tell
yourself
we'll
never
be?
Versuchst
du
dir
einzureden,
was
wir
niemals
sein
werden?
I
might
just
stress
in
my
spot
Ich
könnte
einfach
an
meinem
Platz
Stress
haben
I
might
just
give
up
on
God
Ich
könnte
einfach
Gott
aufgeben
I
might
just
die
while
you
watch
Ich
könnte
einfach
sterben,
während
du
zusiehst
I
might
just
do
what
I
want
Ich
könnte
einfach
tun,
was
ich
will
I
might
just
do
what
I
want
Ich
könnte
einfach
tun,
was
ich
will
I
might
just
do
what
I
want
Ich
könnte
einfach
tun,
was
ich
will
Gray
cement
looking
like
a
window
Grauer
Zement,
der
wie
ein
Fenster
aussieht
Looking
at
the
past,
Jesus
keep
my
eyes
low
Blicke
in
die
Vergangenheit,
Jesus,
halte
meine
Augen
gesenkt
Let's
peace
out
and
screw
them
Lass
uns
abhauen
und
sie
verarschen
Fuck,
it
let's
fucking
cash
out
Verdammt,
lass
uns
verdammt
nochmal
abkassieren
Everything
I
want
to
be
is
a
weapon
Alles,
was
ich
sein
will,
ist
eine
Waffe
Everything
I
want
to
be
is
a
weapon
Alles,
was
ich
sein
will,
ist
eine
Waffe
Yeah,
I
cause
my
own
problems
Ja,
ich
verursache
meine
eigenen
Probleme
Yeah,
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
I'm
a
natural
born
loser
Ich
bin
eine
geborene
Verliererin
Yeah,
I
can
do
that
shit
if
I
wanna
(if
I
wanna)
Ja,
ich
kann
diesen
Scheiß
machen,
wenn
ich
will
(wenn
ich
will)
I
can
drop
out
of
life
if
I
wanna,
or
I
could
not
Ich
kann
aus
dem
Leben
aussteigen,
wenn
ich
will,
oder
auch
nicht
I
cause
my
own
problems
(I
cannot
hide
problems)
Ich
verursache
meine
eigenen
Probleme
(Ich
kann
Probleme
nicht
verstecken)
I
won't
choke
the
true
shit
Ich
werde
die
Wahrheit
nicht
unterdrücken
Yeah,
I
cause
Ja,
ich
verursache
My
own
problems
Meine
eigenen
Probleme
That
no
one
else
could
cause
(yeah,
I
cause)
Die
niemand
anderes
verursachen
könnte
(ja,
ich
verursache)
Female
good
shit
working
out
Weiblicher
guter
Scheiß,
der
funktioniert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ada Rook, Devi Mccallion
Attention! Feel free to leave feedback.