Black Eyed Peas feat. James Brown - They Don't Want Music - Pete Rock Remix - translation of the lyrics into German

They Don't Want Music - Pete Rock Remix - James Brown , black eyed peas translation in German




They Don't Want Music - Pete Rock Remix
Sie wollen keine Musik - Pete Rock Remix
They don't want music, they don't know how to use it
Sie wollen keine Musik, sie wissen nicht, wie sie sie benutzen sollen
All they want is (a boom, boom, boom, boom)
Alles, was sie wollen, ist (ein Boom, Boom, Boom, Boom)
Hey y'all, John Coltraine yeah he plays the sax
Hey Leute, John Coltrane, ja, er spielt das Saxophon
Me, myself I love to max
Ich, ich selbst, liebe es, maximal zu entspannen
Up in the studio laying tracks
Oben im Studio, lege Tracks auf
Burn it on the CD, melt the wax
Brenne es auf die CD, schmelze das Wachs
And now I'm feeling fine
Und jetzt fühle ich mich gut
Coz daily music's on my mind
Denn Musik ist mir täglich im Kopf
And I feel mellow
Und ich fühle mich sanft
When I watch the girl play the cello
Wenn ich das Mädchen Cello spielen sehe
Hello to all my fellow peers in here for the quality
Hallo an alle meine Kollegen hier für die Qualität
Music quality, yeah
Musikqualität, ja
That'll be the focus in the top pick of the day
Das wird der Fokus in der Top-Auswahl des Tages sein
So pass the peas like we used to say
Also gib die Erbsen weiter, wie wir es früher sagten
Pass the beats like they used to say
Gib die Beats weiter, wie sie es früher sagten
Pass the phunk like they used to say
Gib den Funk weiter, wie sie es früher sagten
That's my joint like we used to say
Das ist mein Joint, wie wir es früher sagten
Syncopation the true school way
Synkopierung, die wahre Schulmethode
(Chorus)
(Chorus)
I don't know what you came to do
Ich weiß nicht, was du hier machen willst
I came to drop the phunk on you
Ich bin gekommen, um den Funk auf dich zu werfen
Depends on that sonic sound
Hängt von diesem Klang ab, meine Schöne
But you know what?
Aber weißt du was?
They don't want music (2x)
Sie wollen keine Musik (2x)
They just want (a boom, boom, boom boom boom (2x)
Sie wollen nur (ein Boom, Boom, Boom, Boom, Boom (2x)
They don't want music, they don't know how to use it
Sie wollen keine Musik, sie wissen nicht, wie sie sie benutzen sollen
They don't want music (2x)
Sie wollen keine Musik (2x)
They don't want music, they don't know how to use it
Sie wollen keine Musik, sie wissen nicht, wie sie sie benutzen sollen
The good back horn
Das gute hintere Horn
They don't want music, they don't know how to use it
Sie wollen keine Musik, sie wissen nicht, wie sie sie benutzen sollen
All they want is (a boom, boom, boom, boom, boom boom boom)
Alles, was sie wollen, ist (ein Boom, Boom, Boom, Boom, Boom, Boom, Boom)
Oo, lala aw wee wee
Oo, lala aw wee wee
Nowadays music is all about fee
Heutzutage dreht sich in der Musik alles um Gebühren
The soul is caged no bits now free
Die Seele ist eingesperrt, keine Bits sind jetzt frei
Unless the rhyme was rocked by me
Es sei denn, der Reim wurde von mir gerockt
I got the balls to bang (baw ba-ba-baw, ba-ba-baw, ba-baw bang)
Ich habe die Eier zu knallen (baw ba-ba-baw, ba-ba-baw, ba-baw bang)
Yeah, steady, just doing my thang (steady, just steady, just doing my own thang)
Ja, stetig, mache nur mein Ding (stetig, nur stetig, mache nur mein eigenes Ding)
I just do it (ha!)
Ich mache es einfach (ha!)
I just do it you know
Ich mache es einfach, weißt du
My momma said to do what you know
Meine Mama sagte, tu, was du weißt
So I'ma do what I know
Also werde ich tun, was ich weiß
James Brown gave me the fluid
James Brown gab mir die Flüssigkeit
That means a baby could do it
Das bedeutet, ein Baby könnte es tun
The Peas will do it so
Die Peas werden es tun, also
Do it, do it, do it
Tu es, tu es, tu es
Get up on the stage and release my fluid
Geh auf die Bühne und lass meine Flüssigkeit frei
Do my thing, do it through the music
Mach mein Ding, tu es durch die Musik
Phunkafied and therapeutic
Funkifiziert und therapeutisch
(Chorus)
(Chorus)
Wait a minute!
Warte eine Minute!
You got to rock with the phunk (if you wanna have a good time) (2x)
Du musst mit dem Funk rocken (wenn du eine gute Zeit haben willst) (2x)
You got to roll with the phunk (if you wanna have a good time) (2x)
Du musst mit dem Funk rollen (wenn du eine gute Zeit haben willst) (2x)
You got to roll with the phunk (if you wanna be sweet and fine, hey! Hey! Hey!)
Du musst mit dem Funk rollen (wenn du süß und fein sein willst, hey! Hey! Hey!)
Rock with the punk (if you gonna have a good time)
Rocke mit dem Punk (wenn du eine gute Zeit haben wirst)
You got to roll with the phunk (if you wanna have a good time)
Du musst mit dem Funk rollen (wenn du eine gute Zeit haben willst)
A woman that'll phunk your horn now (gimme that phunky horn!)
Eine Frau, die jetzt dein Horn funkt (gib mir dieses funkige Horn!)
Play that phunky horn now (gimme that phunky horn)
Spiel jetzt dieses funkige Horn (gib mir dieses funkige Horn)
Gimme that phunky horn now (gimme that phunky horn)
Gib mir jetzt dieses funkige Horn (gib mir dieses funkige Horn)
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
You got to rock with the phunk (if you wanna have a good time)
Du musst mit dem Funk rocken (wenn du eine gute Zeit haben willst)
You've got to roll with the phunk (if you wanna have a good time)
Du musst mit dem Funk rollen (wenn du eine gute Zeit haben willst)
You got to dance with the phunk (if you wanna be sweet and fine)
Du musst mit dem Funk tanzen (wenn du süß und fein sein willst)
I said I like to dance with the phunk (if you wanna be sweet and fine)
Ich sagte, ich tanze gerne mit dem Funk (wenn du süß und fein sein willst)
You've got to shake with the phunk (if you wanna have a good time)
Du musst mit dem Funk shaken (wenn du eine gute Zeit haben willst)
Shaking shaking shaking with the phunk (if you wanna have a good time)
Shaken, shaken, shaken mit dem Funk (wenn du eine gute Zeit haben willst)
Gimme that phunky horn (gimme that phunky horn)
Gib mir dieses funkige Horn (gib mir dieses funkige Horn)
I need that phunky horn (I need that phunky horn)
Ich brauche dieses funkige Horn (ich brauche dieses funkige Horn)
Play that phunky horn now (gimme that phunky horn)
Spiel jetzt dieses funkige Horn (gib mir dieses funkige Horn)
... A break down, a break down, a break, get down
... Ein Zusammenbruch, ein Zusammenbruch, ein Break, geh runter
Dance everybody move your body through the music
Tanzt, jeder bewegt seinen Körper durch die Musik
Get it started, get into it
Fangt an, kommt rein
Come on everybody do it
Komm schon, jeder macht es
You've got to dance through the music
Du musst durch die Musik tanzen
People doing what you're doing
Leute tun, was du tust
People grooving with the music
Leute grooven mit der Musik
You've got to roll with the phunk
Du musst mit dem Funk rollen
Roll with your phunk (if you're wanna have a good time)
Roll mit deinem Funk (wenn du eine gute Zeit haben willst)
R-O-double-L keep rolling with the phunk (if you're wanna have a good time)
R-O-doppel-L, roll weiter mit dem Funk (wenn du eine gute Zeit haben willst)
And roll! To a phunky place
Und roll! Zu einem funkigen Ort
I'm rolling (where?)
Ich rolle (wohin?)
To a to a to a phunky phunky place
Zu einem, zu einem, zu einem funkigen, funkigen Ort
I'm rolling! To a phunky place
Ich rolle! Zu einem funkigen Ort
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there...
Ich werde da sein, ich werde da sein, ich werde da sein, ich werde da sein...
It's phunky, phunk, phunk, phunk phunky...
Es ist funky, Funk, Funk, Funk, funky...





Writer(s): Tim Orindgreff, Stacy Ferguson, Printz Board, James Brown, Greg Mays, Will Adams


Attention! Feel free to leave feedback.