Lyrics and translation Black Flag - It's All Up to You
Got
myself
in
trouble
(It's
all
up
to
you)
Я
попал
в
беду
(все
зависит
от
тебя).
Really
burst
their
bubble
(It's
all
up
to
you)
Действительно
лопни
их
пузырь
(все
зависит
от
тебя).
My
head
is
going
schizo
(It's
all
up
to
you)
Моя
голова
сходит
с
ума
(все
зависит
от
тебя).
I
might
embrace
or
kick
you
(It's
all
up
to
you)
Я
могу
обнять
тебя
или
пнуть
(все
зависит
от
тебя).
The
nights
are
bright
to
dim
me
Ночи
ярки,
чтобы
затмить
меня.
Self-righteous
attitudes
won't
amend
me
Самодовольные
взгляды
не
изменят
меня.
I've
tasted
life,
it
sends
me
Я
вкусил
жизнь,
она
посылает
меня.
Only
freedom
can
defend
me
Только
свобода
может
защитить
меня.
(No
matter
what
they
say)
(Что
бы
они
ни
говорили)
(No
matter
what
they
do)
(Что
бы
они
ни
делали)
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
I
got
myself
a
cripple
when
i
stepped
outside
Я
стал
калекой,
когда
вышел
на
улицу.
Didn't
kick
the
circle
'cause
it's
just
a
lot
of
jive
Я
не
пинал
по
кругу,
потому
что
это
просто
много
джайва.
I've
got
my
dreams,
I
won't
work
for
the
man
У
меня
есть
свои
мечты,
я
не
буду
работать
на
этого
человека.
Whether
it's
wearing
a
suit,
his
game
plan
Будь
то
костюм,
его
план
игры.
(No
matter
what
they
say)
(Что
бы
они
ни
говорили)
(No
matter
what
they
do)
(Что
бы
они
ни
делали)
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
Got
myself
in
trouble
(It's
all
up
to
you)
Я
попал
в
беду
(все
зависит
от
тебя).
Really
burst
their
bubble
(It's
all
up
to
you)
Действительно
лопни
их
пузырь
(все
зависит
от
тебя).
My
head
is
going
schizo
(It's
all
up
to
you)
Моя
голова
сходит
с
ума
(все
зависит
от
тебя).
I
might
embrace
or
kick
you
(It's
all
up
to
you)
Я
могу
обнять
тебя
или
пнуть
(все
зависит
от
тебя).
The
nights
are
bright
to
dim
me
Ночи
ярки,
чтобы
затмить
меня.
Self-righteous
attitudes
won't
amend
me
Самодовольные
взгляды
не
изменят
меня.
I've
tasted
life,
it
sends
me
Я
вкусил
жизнь,
она
посылает
меня.
Only
freedom
can
defend
me
Только
свобода
может
защитить
меня.
(No
matter
what
they
say)
(Что
бы
они
ни
говорили)
(No
matter
what
they
do)
(Что
бы
они
ни
делали)
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
I
walk
downtown
Я
иду
в
центр
города.
Where
everybody
goes
Куда
все
идут
Leave
me
alone,
I
won't
step
on
your
toes
Оставь
меня
в
покое,
я
не
буду
наступать
тебе
на
пятки.
I've
got
my
plans,
and
they
don't
include
У
меня
есть
свои
планы,
но
они
не
включают
в
себя
...
Walking
down
the
street
in
anybody
else's
shoes
Иду
по
улице
в
чужой
обуви.
(No
matter
what
they
say)
(Что
бы
они
ни
говорили)
(No
matter
what
they
do)
(Что
бы
они
ни
делали)
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
Got
myself
in
trouble
Я
влип
в
неприятности.
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
Really
burst
their
bubble
Действительно
лопнул
их
пузырь
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
My
head
is
going
schizo
У
меня
голова
идет
кругом.
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
I
might
embrace
or
kick
you
Я
могу
обнять
тебя
или
пнуть.
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
The
nights
are
bright
to
dim
me
Ночи
ярки,
чтобы
затмить
меня.
Self-righteous
attitudes
won't
amend
me
Самодовольные
взгляды
не
изменят
меня.
I've
tasted
life,
it
sends
me
Я
вкусил
жизнь,
она
посылает
меня.
Only
freedom
can
defend
me
Только
свобода
может
защитить
меня.
(No
matter
what
they
say)
(Что
бы
они
ни
говорили)
(No
matter
what
they
do)
(Что
бы
они
ни
делали)
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
(No
matter
what
they
say)
(Что
бы
они
ни
говорили)
(No
matter
what
they
do)
(Что
бы
они
ни
делали)
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
(No
matter
what
they
say)
(Что
бы
они
ни
говорили)
(No
matter
what
they
do)
(Что
бы
они
ни
делали)
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
(No
matter
what
they
say)
(Что
бы
они
ни
говорили)
(No
matter
what
they
do)
(Что
бы
они
ни
делали)
(It's
all
up
to
you)
(Все
зависит
от
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Regis Ginn
Attention! Feel free to leave feedback.