Black Francis - Bluefinger - translation of the lyrics into German

Bluefinger - Black Francistranslation in German




Bluefinger
Bluefinger
I am a bluefinger from up on the hill
Ich bin ein Bluefinger von oben auf dem Hügel
Above the dark water that's flowing there still
Über dem dunklen Wasser, das dort noch fließt
But my blood is Isala and I'd rather swill
Aber mein Blut ist Isala und ich würde lieber saufen
I came down from the top and I drank every drop
Ich kam von oben herunter und trank jeden Tropfen
I went the Sassengate and I got on the train
Ich ging zum Sassengate und stieg in den Zug
The Pepperbox Bell blowing my brains
Die Pepperbox-Glocke dröhnte mir im Kopf
But I made it go quicker with Spanish cocaine
Aber ich ließ es schneller gehen mit spanischem Kokain
And I looked at the cows and I made solemn vows
Und ich sah die Kühe an und leistete feierliche Schwüre
If my choices are poor
Wenn meine Entscheidungen schlecht sind
Well I made them (made them), I made them (made them)
Nun, ich habe sie getroffen (getroffen), ich habe sie getroffen (getroffen)
And who's knocking on my door?
Und wer klopft an meine Tür?
I paid them, I paid them
Ich habe sie bezahlt, ich habe sie bezahlt
If my choices are poor
Wenn meine Entscheidungen schlecht sind
Well I made them (made them), I made them (made them)
Nun, ich habe sie getroffen (getroffen), ich habe sie getroffen (getroffen)
And who's knocking on my door?
Und wer klopft an meine Tür?
I paid them, I paid them
Ich habe sie bezahlt, ich habe sie bezahlt
I don't need the "Do Not Disturb Me" sign
Ich brauche kein „Bitte nicht stören“-Schild
The manager here is a friend of mine
Der Manager hier ist ein Freund von mir
So baby let's go, just one more time
Also Baby, lass uns gehen, nur noch ein Mal
I'm a jumping jack to this thing on my back
Ich bin ein Hampelmann für dieses Ding auf meinem Rücken
And all of my choices were pure
Und alle meine Entscheidungen waren rein
Yeah, I made them (made them), I made them (I made them)
Ja, ich habe sie getroffen (getroffen), ich habe sie getroffen (ich habe sie getroffen)
And who's that knocking on my door?
Und wer ist das, der an meine Tür klopft?
Well I paid them, yeah I paid them
Nun, ich habe sie bezahlt, ja, ich habe sie bezahlt





Writer(s): Charles Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.