Black Francis - Cinema Star - translation of the lyrics into German

Cinema Star - Black Francistranslation in German




Cinema Star
Kinostar
I found a panel in the armoire
Ich fand eine Verkleidung im Schrank
Beneath the TV was a secret door
Unter dem Fernseher war eine geheime Tür
There was a ladder down to a tunnel
Da war eine Leiter hinunter zu einem Tunnel
And I was walking underneath my floor
Und ich ging unter meinem Fußboden
I walked for miles in the darkness
Ich ging meilenweit in der Dunkelheit
Until I popped up in my local gym
Bis ich in meinem örtlichen Fitnessstudio auftauchte
The lights were bright for working out
Die Lichter waren hell zum Trainieren
And then I saw you, you were talking to him
Und dann sah ich dich, du sprachst mit ihm
But he was talking to me
Aber er sprach zu mir
While he was looking at you
Während er dich ansah
And he was mouthing his words
Und er formte seine Worte lautlos
To me
Zu mir
I'm just a kind of a cinema star
Ich bin nur eine Art Kinostar
Just not the kind you think
Nur nicht die Art, die du denkst
And though my scenes deliver
Und obwohl meine Szenen ankommen
Now my ship is beginning to sink
Beginnt mein Schiff nun zu sinken
I put my love into every part
Ich lege meine Liebe in jede Rolle
And have you ever seen
Und hast du jemals gesehen
The arrows from my quiver
Wie die Pfeile aus meinem Köcher
Piercing the golden queen?
Die goldene Königin durchbohren?
Back in the tunnel I heard the voices
Zurück im Tunnel hörte ich die Stimmen
Coming down from yesterday
Die von gestern herabwehten
I drank my bottle of sugar water
Ich trank meine Flasche Zuckerwasser
And headed out through the city's decay
Und machte mich auf durch den Verfall der Stadt
Fell through a vent in a warehouse
Fiel durch einen Lüftungsschacht in einem Lagerhaus
Landed on a Van Nuys sound stage
Landete auf einer Tonbühne in Van Nuys
You helped me up, you in your glasses
Du halfst mir auf, du mit deiner Brille
A cold, naked California sage
Ein kalter, nackter kalifornischer Weiser
And though I knew it was you
Und obwohl ich wusste, dass du es warst
It was so hard to believe
War es so schwer zu glauben
The written words that you spoke
Dass die geschriebenen Worte, die du sprachst
Were true
Wahr waren
I'm just a kind of a cinema star
Ich bin nur eine Art Kinostar
Just not the kind you think
Nur nicht die Art, die du denkst
And though my scenes deliver
Und obwohl meine Szenen ankommen
Now my ship is beginning to sink
Beginnt mein Schiff nun zu sinken
I put my love into every part
Ich lege meine Liebe in jede Rolle
And have you ever seen
Und hast du jemals gesehen
My body starts to shiver
Wie mein Körper zu zittern beginnt
When I fill up your TV screen?
Wenn ich deinen Fernsehbildschirm fülle?
I'm just a kind of a cinema star
Ich bin nur eine Art Kinostar
Just not the kind you think
Nur nicht die Art, die du denkst
And though my scenes deliver
Und obwohl meine Szenen ankommen
Now my ship is beginning to sink
Beginnt mein Schiff nun zu sinken
I put my love into every part
Ich lege meine Liebe in jede Rolle
And have you ever seen
Und hast du jemals gesehen
The arrows from my quiver
Wie die Pfeile aus meinem Köcher
Piercing the golden queen?
Die goldene Königin durchbohren?





Writer(s): Charles Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.