Black Francis - Discotheque 36 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Francis - Discotheque 36




Discotheque 36
Дискотека 36
At Discotheque 36 on the Richter Scale
В «Дискотеке 36» по шкале Рихтера
I'd seen you pouring out the ale
Я видел, как ты наливаешь эль
My triple sec, feeling like my first skin pop
Мой тройной сек, ощущение как первый укол под кожу
You tasting like salty drop
Ты на вкус как соленая капля
Isn't that something how I thought that I'd seen
Не правда ли, забавно, как я думал, что видел
Every woman that there was to be seen?
Каждую женщину, которую только можно увидеть?
Just doing my dumb thing, there to make a scene
Просто валял дурака, пытался произвести впечатление
I ended up drinking from the stream
В итоге я напивался из ручья
Oh, ended up drinking my Alexandra
О, в итоге напивался своей Александрой
At Discotheque 36 on the Richter Scale
В «Дискотеке 36» по шкале Рихтера
I'd seen you pouring out the ale
Я видел, как ты наливаешь эль
Then comes a day, I was never smart
Потом наступает день, я никогда не был умным
But I'll leave you with a view of one more classic shot
Но я оставлю тебе вид еще одного классического кадра
Now every day feel the good things in your heart
Теперь каждый день чувствуй хорошие вещи в своем сердце
When you look out of the window to this spot
Когда ты смотришь из окна на это место
Isn't that something how I thought that I'd seen
Не правда ли, забавно, как я думал, что видел
Every woman that there was to be seen?
Каждую женщину, которую только можно увидеть?
Just doing my dumb thing, there to make a scene
Просто валял дурака, пытался произвести впечатление
Ended up drinking from the stream
В итоге напивался из ручья
Ended up drinking my Alexandra
В итоге напивался своей Александрой
Isn't that something how I thought that I'd seen
Не правда ли, забавно, как я думал, что видел
Every woman that there was to be seen?
Каждую женщину, которую только можно увидеть?
Just doing my dumb thing, there to make a scene
Просто валял дурака, пытался произвести впечатление
Ended up drinking from the stream
В итоге напивался из ручья
Oh, ended up drinking my Alexandra
О, в итоге напивался своей Александрой
Isn't that something?
Не правда ли, забавно?
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
Ooh, isn't that something?
Ох, не правда ли, забавно?
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
Isn't that something?
Не правда ли, забавно?
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
Isn't that something?
Не правда ли, забавно?
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
Isn't that something?
Не правда ли, забавно?
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)
(Isn't that something?)
(Не правда ли, забавно?)





Writer(s): Charles Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.