Lyrics and translation Black Francis - Discotheque 36
At
Discotheque
36
on
the
Richter
Scale
На
дискотеке
36
по
шкале
Рихтера
I'd
seen
you
pouring
out
the
ale
Я
видел,
как
ты
разливал
Эль.
My
triple
sec,
feeling
like
my
first
skin
pop
Моя
тройная
секунда,
я
чувствую
себя
так,
словно
моя
первая
кожа
лопнула.
You
tasting
like
salty
drop
Ты
на
вкус
как
соленая
капля
Isn't
that
something
how
I
thought
that
I'd
seen
Разве
это
не
то,
что
я
думал,
что
видел?
Every
woman
that
there
was
to
be
seen?
Каждая
женщина,
которую
можно
было
увидеть?
Just
doing
my
dumb
thing,
there
to
make
a
scene
Я
просто
делаю
свою
глупость,
чтобы
устроить
сцену.
I
ended
up
drinking
from
the
stream
В
конце
концов
я
напился
из
ручья.
Oh,
ended
up
drinking
my
Alexandra
О,
в
конце
концов
я
выпил
свою
Александру.
At
Discotheque
36
on
the
Richter
Scale
На
дискотеке
36
по
шкале
Рихтера
I'd
seen
you
pouring
out
the
ale
Я
видел,
как
ты
разливал
Эль.
Then
comes
a
day,
I
was
never
smart
А
потом
приходит
день,
когда
я
никогда
не
был
умным.
But
I'll
leave
you
with
a
view
of
one
more
classic
shot
Но
я
оставлю
вас
с
видом
еще
одного
классического
снимка.
Now
every
day
feel
the
good
things
in
your
heart
Теперь
каждый
день
чувствуй
хорошее
в
своем
сердце
When
you
look
out
of
the
window
to
this
spot
Когда
ты
смотришь
из
окна
на
это
место
...
Isn't
that
something
how
I
thought
that
I'd
seen
Разве
это
не
то,
что
я
думал,
что
видел?
Every
woman
that
there
was
to
be
seen?
Каждая
женщина,
которую
можно
было
увидеть?
Just
doing
my
dumb
thing,
there
to
make
a
scene
Я
просто
делаю
свою
глупость,
чтобы
устроить
сцену.
Ended
up
drinking
from
the
stream
Кончилось
тем,
что
я
пил
из
ручья.
Ended
up
drinking
my
Alexandra
Кончилось
тем,
что
я
выпил
свою
Александру.
Isn't
that
something
how
I
thought
that
I'd
seen
Разве
это
не
то,
что
я
думал,
что
видел?
Every
woman
that
there
was
to
be
seen?
Каждая
женщина,
которую
можно
было
увидеть?
Just
doing
my
dumb
thing,
there
to
make
a
scene
Я
просто
делаю
свою
глупость,
чтобы
устроить
сцену.
Ended
up
drinking
from
the
stream
Кончилось
тем,
что
я
пил
из
ручья.
Oh,
ended
up
drinking
my
Alexandra
О,
в
конце
концов
я
выпил
свою
Александру.
Isn't
that
something?
Разве
это
не
здорово?
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
Ooh,
isn't
that
something?
О,
разве
это
не
что-то?
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
Isn't
that
something?
Разве
это
не
здорово?
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
Isn't
that
something?
Разве
это
не
здорово?
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
Isn't
that
something?
Разве
это
не
здорово?
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
(Isn't
that
something?)
(Разве
это
не
здорово?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.