Black Jonas Point - Como La Primera Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Jonas Point - Como La Primera Vez




Como La Primera Vez
Как в первый раз
Mira ya el tiempo que llevamos juntos
Смотри, сколько времени мы уже вместе,
Dime si aun sientes como la primera vez
Скажи, ты чувствуешь всё так же, как в первый раз?
Ey, que dicen los vecinos nuevos
Эй, что говорят новые соседи?
Nada mirado, y adaptándome
Ничего особенного, я осваиваюсь.
Cuando en la noche yo te hacia escapar
Когда ночью я тебя уводил,
Y andábamos en pasola parranadiando
И мы катались на мопеде, отрываясь.
Hola ma, ¿como estas, todo bien?
Привет, малышка, как дела, всё хорошо?
Dime si aun te sientes como la primera vez
Скажи, ты чувствуешь всё так же, как в первый раз?
Quiero que hablemos del amor que nos tenemos
Хочу поговорить о любви, что между нами,
De lo que nos debemos, como lo hicimos el primer día
О том, что мы друг другу должны, как это было в первый день.
Hola ma, hola ma
Привет, малышка, привет, малышка,
Como estas, como estás
Как дела, как дела?
Todo bien, todo bien bebe
Всё хорошо, всё хорошо, детка.
Dime si no aun sientes como la primera vez Quiero que hablemos
Скажи, ты всё ещё чувствуешь, как в первый раз? Хочу поговорить
Del amor que nos tenemos
О любви, что между нами,
De lo que nos debemos
О том, что мы друг другу должны,
Como lo hicimos el primer día
Как это было в первый день.
Me llaman a mi tantas mujeres y yo no contesto
Мне звонят столько женщин, а я не отвечаю,
Te apuesto que son amigas tuyas
Держу пари, это твои подруги,
Y por eso es que yo no me cuesto, te juro que no me acuesto
И поэтому я не ложусь спать с ними, клянусь, я не ложусь,
Porque para ti es que yo tengo puesto
Потому что я весь твой.
Mixto, par de malas he visto
Разные, пару плохих девчонок я видел,
Pero solo si un día salgo a josiar, como guardia me alisto
Но только если однажды выйду погулять, как охранник, я готов.
Romance, nace o aparece
Романтика, рождается или появляется,
Mi reina usted se merece mucho respeto y no destupieses
Моя королева, ты заслуживаешь много уважения, и не забывай об этом.
Que hace, esta llevando a la clase
Что делаешь? Водишь на занятия,
Esta pagando el ballet y el dance
Оплачиваешь балет и танцы.
Que tu crees que este año pase
Что, думаешь, в этом году произойдет?
Discúlpeme si no atiendo los que haceres
Извини, если я не занимаюсь делами,
Es que estoy negociando con los haceres
Просто я веду переговоры по делам.
Hola ma, hola ma
Привет, малышка, привет, малышка,
Como estas, como estás
Как дела, как дела?
Todo bien, todo bien bebe
Всё хорошо, всё хорошо, детка.
Dime si no aun sientes como la primera vez Quiero que hablemos
Скажи, ты всё ещё чувствуешь, как в первый раз? Хочу поговорить
Del amor que nos tenemos
О любви, что между нами,
De lo que nos debemos
О том, что мы друг другу должны,
Como lo hicimos el primer día
Как это было в первый день.
Me llaman a mi tantas mujeres y yo no contesto
Мне звонят столько женщин, а я не отвечаю,
Te apuesto que son amigas tuyas
Держу пари, это твои подруги,
Y por eso es que yo no me cuesto, te juro que no me acuesto
И поэтому я не ложусь спать с ними, клянусь, я не ложусь,
Porque para ti es que yo tengo puesto
Потому что я весь твой.
Mixto, par de malas he visto
Разные, пару плохих девчонок я видел,
Pero solo si un día salgo a josiar, como guardia me alisto
Но только если однажды выйду погулять, как охранник, я готов.
Romance, nace o aparece
Романтика, рождается или появляется,
Mi reina usted se merece mucho respeto y no destupieses
Моя королева, ты заслуживаешь много уважения, и не забывай об этом.
Que hace, esta llevando a la clase
Что делаешь? Водишь на занятия,
Esta pagando el ballet y el dance
Оплачиваешь балет и танцы.
Que tu crees que este año pase
Что, думаешь, в этом году произойдет?
Discúlpeme si no atiendo los que haceres
Извини, если я не занимаюсь делами,
Es que estoy negociando con los haceres
Просто я веду переговоры по делам.
Hola ma, hola ma
Привет, малышка, привет, малышка,
Como estas, como estás
Как дела, как дела?
Todo bien, todo bien bebe
Всё хорошо, всё хорошо, детка.
Dime si no aun sientes como la primera
Скажи, ты всё ещё чувствуешь, как в первый
Vez Mami, no quiero estar en guerra contigo
раз? Малышка, я не хочу с тобой воевать,
No quiero faltarle a tu persona
Не хочу тебя обидеть,
Tampoco quiero que nuestros problema
И не хочу, чтобы о наших проблемах
Lo sepan todo el mundo en la zona
Знал весь район.
Dime cual es la que mas te a dolido
Скажи, что тебя больше всего задело?
Lo siento, es que ando muy arrepentido
Прости, я очень раскаиваюсь.
Mira ya el tiempo que llevamos juntos
Смотри, сколько времени мы уже вместе,
Dime si aun te sientes como la primera vez
Скажи, ты чувствуешь всё так же, как в первый раз?
Cuando salimos, reímos, hablamos
Когда мы гуляем, смеемся, разговариваем,
Caminamos y recodamos, la primera vez
Гуляем и вспоминаем тот первый раз.
Que habría pasado después
Что случилось бы потом,
Si ella hubiese cogido un vuelo en ese mes
Если бы она улетела в тот месяц?
Así qué, oye ma la verdad
Так что, слушай, малышка, правда,
Dime si estas bien, perdona si es una ira
Скажи, ты в порядке? Извини, если это гнев,
Por favor para cobrarte después
Чтобы потом с тобой рассчитаться.
Antes de cobrarte cualquier ofensa
Прежде чем предъявлять тебе какую-либо обиду,
Recuerda quien esta contigo desde el principio
Вспомни, кто с тобой с самого начала.
(Na, mirando) Hola ma, como estas? Todo Bien?
(На, смотри) Привет, малышка, как дела? Всё хорошо?
Dime si aun te sientes como la primera vez
Скажи, ты чувствуешь всё так же, как в первый раз?
Quiero que hablemos del amor que nos tenemos
Хочу поговорить о любви, что между нами,
De lo que nos debemos, como lo hicimos el primer día
О том, что мы друг другу должны, как это было в первый день.






Attention! Feel free to leave feedback.