Lyrics and translation Black Jonas Point - Te Enseñé A Querer
Te Enseñé A Querer
I Taught You to Love
El
te
hizo
mujer
He
made
you
a
woman
Pero
fui
yo
quien
te
enseñe
del
amor
But
it
was
I
who
taught
you
about
love
Y
a
mi
Dios
te
enseñe
a
querer
And
I
taught
you
to
love
my
God
Dicelo
tu,
porque
eso
el
no
lo
sabe.
Tell
him
yourself,
because
he
doesn't
know
that.
No
lo
sabe
He
doesn't
know
(No
lo
sabe)
(He
doesn't
know)
Eso
el
no
lo
sabe
He
doesn't
know
that
No
lo
sabe
He
doesn't
know
(No
lo
sabe)
(He
doesn't
know)
A
veces
creemos
que
sabemos
Sometimes
we
think
we
know
Lo
que
queremos...
A
veces,
buscamos
What
we
want...
Sometimes,
we
search
Algo
que
siempre
esta
en
nuestros
ojos
y
no
lo
vemos
For
something
that's
always
right
in
front
of
us
and
we
don't
see
it
No
hacemos
caso
a
lo
que
tenemos
We
ignore
what
we
have
Cogemos
lo
que
le
gusta
al
mundo
y
Felicidad
perdemos.
We
take
what
the
world
likes
and
lose
happiness.
Pasas,
tu
rechazas,
tu
te
atrasas,
tu
no
cazas
lo
que
pide
tu
alma
You
pass
by,
you
reject,
you
fall
behind,
you
don't
catch
what
your
soul
asks
for
Te
crees
en
calma
y
la
juzgas
con
tu
palma
You
think
you're
calm
and
judge
it
with
your
palm
Y
se
te
olvida
que
el
universo
a
ti
te
responderá
en
el
Karma
And
you
forget
that
the
universe
will
answer
you
in
Karma
Un
día
mas,
otro
chance
mas,
otra
oportunidad
One
more
day,
one
more
chance,
another
opportunity
Ya
no
la
pierdas
mas,
quita
la
venda
quita
el
antifaz
Don't
lose
it
anymore,
take
off
the
blindfold,
take
off
the
mask
Al
frente
tienes
la
guerra
que
te
va
a
llevar
a
la
paz.
In
front
of
you
is
the
war
that
will
lead
you
to
peace.
Aplauso
tu
corazón
merece
un
aplauso
Applause,
your
heart
deserves
applause
Por
que
al
estado
que
me
llevaste
Because
of
the
state
you
brought
me
to
Por
ti
mi
orgullo
lo
pauso
For
you,
I
pause
my
pride
Yo
no
tengo
que
ver
si
el
te
hizo
mujer
I
don't
care
if
he
made
you
a
woman
Porque
yo
te
lleve
al
ser
que
de
niña
soñaste
ser...
Because
I
led
you
to
be
the
being
you
dreamed
of
being
as
a
child...
El
te
hizo
mujer
He
made
you
a
woman
Pero
fui
yo
quien
te
enseñe
del
amor
But
it
was
I
who
taught
you
about
love
Y
a
mi
Dios
te
enseñe
a
querer
And
I
taught
you
to
love
my
God
Dicelo
tu,
porque
eso
el
no
lo
sabe.
Tell
him
yourself,
because
he
doesn't
know
that.
No
lo
sabe
He
doesn't
know
(No
lo
sabe)
(He
doesn't
know)
Eso
el
no
lo
sabe
He
doesn't
know
that
No
lo
sabe
He
doesn't
know
(No
lo
sabe)
(He
doesn't
know)
Yo
se
que
haz
dicho
alguna
vez
que
haz
amado
(Se)
I
know
you've
said
you've
loved
before
(Yes)
También
se
que
por
ese
dolor
tu
haz
llorado
(Se)
I
also
know
that
you've
cried
because
of
that
pain
(Yes)
Pero
reconozco
que
eres
otra
persona
a
mi
lado
But
I
recognize
that
you're
a
different
person
by
my
side
Mi
meta
es
hacerte
feliz
y
que
olvides
ese
pasado
My
goal
is
to
make
you
happy
and
for
you
to
forget
that
past
Cielo
(Amor)
yo
no
me
desvelo
Baby
(Love)
I
don't
lose
sleep
Y
solo
por
ti
lo
haría
And
I
would
only
do
it
for
you
Sueño
con
un
mundo
en
el
cual
I
dream
of
a
world
in
which
Tu
estarías
amándome,
besándome,
acariciándome
You
would
be
loving
me,
kissing
me,
caressing
me
Mami
llevándome
al
extremo.
Baby
taking
me
to
the
extreme.
Solo
mi
Dios
que
es
un
ser
supremo
Only
my
God
who
is
a
supreme
being
Que
me
da
el
fuego
con
el
cual
te
quemo
Who
gives
me
the
fire
with
which
I
burn
you
(Buenoo)
mami
esto
lo
hago
con
pasión
(Well)
baby
I
do
this
with
passion
Porque
a
Jesús
le
entregue
mi
alma
y
a
ti
mi
gran
corazón.
Because
I
gave
my
soul
to
Jesus
and
my
great
heart
to
you.
Y
solo
quiero
ser
tu
sol
en
cada
amanecer
And
I
just
want
to
be
your
sun
every
sunrise
Que
tu
sonrisa
sea
el
motivo
para
no
caer
May
your
smile
be
the
reason
not
to
fall
Un
amor
eterno
An
eternal
love
Un
amor
eterno.
An
eternal
love.
El
te
hizo
mujer
He
made
you
a
woman
Pero
fui
yo
quien
te
enseñe
del
amor
But
it
was
I
who
taught
you
about
love
Y
a
mi
Dios
te
enseñe
a
querer
And
I
taught
you
to
love
my
God
Dicelo
tu,
porque
eso
el
no
lo
sabe.
Tell
him
yourself,
because
he
doesn't
know
that.
No
lo
sabe
He
doesn't
know
(No
lo
sabe)
(He
doesn't
know)
Eso
el
no
lo
sabe
He
doesn't
know
that
No
lo
sabe
He
doesn't
know
(No
lo
sabe)
(He
doesn't
know)
(El
te
hizo
mujer)
(He
made
you
a
woman)
Benditas
sean
esas
personas
Blessed
are
those
people
(Pero
fui
yo
quien
te
enseñe
del
amor
y
a
mi
Dios
te
enseñe
a
querer)
(But
it
was
I
who
taught
you
about
love
and
I
taught
you
to
love
my
God)
Que
no
buscaron
en
el
pasado
de
sus
parejas
Who
did
not
search
in
the
past
of
their
partners
(Dicelo
tu)
(Tell
him
yourself)
Si
no
que
como
personas
valientes
But
as
brave
people
(Porque
eso
el
no
lo
sabe)
(Because
he
doesn't
know
that)
Decidieron
hacer
una
vida
con
la
persona
que
amaban
They
decided
to
make
a
life
with
the
person
they
loved
(No
lo
sabe)
(He
doesn't
know)
(Eso
el
no
lo
sabe)
(He
doesn't
know
that)
Solo
Dios
puede
juzgarte
Only
God
can
judge
you
(No
lo
sabe)
(He
doesn't
know)
Solo
Dios
conoce
tu
corazón.
Only
God
knows
your
heart.
(No
lo
sabe)
(He
doesn't
know)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.