Black Jonas Point - Vuelve Aquí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Jonas Point - Vuelve Aquí




Vuelve Aquí
Вернись ко мне
Como estas...
Как дела...
Hace mas de un año que no se de ti.
Прошло больше года с тех пор, как я ничего не знаю о тебе.
Y tengo que decirte que no puedo olvidartee...
И я должен сказать, что не могу тебя забыть...
Dejar de amarte...
Перестать тебя любить...
¿Como has estado?
Как ты?.
No te imaginas lo que te eh buscado
Ты не представляешь, как я тебя искал
En cuerpos diferentes y no te eh encontrado
В разных телах, но я тебя не нашёл
Dale mami vuelve a mi ladoo.
Давай, детка, вернись ко мне.
Vuelve aquii...
Вернись сюда...
(Que yo no vuelvo a perderte)
(Больше не дам тебя потерять)
Vuelve aquii...
Вернись сюда...
(Mi unica obsecion es tenerte)
(Моя единственная навязчивая идея обладать тобой)
Vuelve aquii.
Вернись сюда.
(Yo solo quiero cuidarte, animarte prometo que no volvere a maltratarte)
хочу только заботиться о тебе, подбадривать тебя. Обещаю, что больше не буду плохо с тобой обращаться.)
Vuelve aquii...
Вернись сюда...
(Ja′ yo toy pueto maaa)
(Да, я готов, детка)
Vuelve aquii...
Вернись сюда...
(No vuelvo hacerte daño jamas)
(Больше никогда не причиню тебе боль)
Vuelve aquii...
Вернись сюда...
(Disculpa por toda las veces que te eh faltado, por eso llevo mucho tiempo arrodillado)
(Извини за все те разы, когда я тебя обижал. Поэтому я так долго стою на коленях)
Recuerdo el momento en que tu me dijiste,
Я помню тот момент, когда ты мне сказала,
Que te perdono que tenias que irte
Что ты прощаешь меня, что тебе нужно уйти
Que te sientes sola, que a ti nadie te acompaña cuando tus ojos lloran, mama
Что ты чувствуешь себя одинокой, и что никто не приходит к тебе на помощь, когда ты плачешь, детка
Lo siento yo no veia, cuando tu me buscabas yo ni caso te hacia
Мне жаль, я не видел, как ты меня искала, я не обращал на тебя внимания
Fuera de control amor disculpame soy lo peor
Вне контроля, любовь, прости, я худший
Ahora lo siento. lo siento
Теперь я сожалею. Сожалею
Siento que si tu no estas ya yo no puedo mass
Почувствуй, что если тебя нет, я больше не могу
Tu lo haces de maldaaaaa
Ты делаешь это со зла
Como estas...
Как дела...
Hace mas de un año que no se de ti.
Прошло больше года с тех пор, как я ничего не знаю о тебе.
Y tengo que decirte que no puedo olvidartee...
И я должен сказать, что не могу тебя забыть...
Dejar de amarte...
Перестать тебя любить...
¿Como has estado?
Как ты?.
No te imaginas lo que te eh buscado
Ты не представляешь, как я тебя искал
En cuerpos diferentes y no te eh encontrado
В разных телах, но я тебя не нашёл
Dale mami vuelve a mi ladoo.
Давай, детка, вернись ко мне.
Ahora que te encuentro permiteme pegarteme al oido
Теперь, когда я тебя нашёл, позволь мне шептать тебе на ухо
Y dejame preguntarte si tu has sentido lo mismo que conmigo avias sentido
И позволь мне спросить тебя, чувствовала ли ты то же самое, что и я с тобой?
Dime la verdad, si tu has sedido si as sufrido y has maltratado un corazon por una obsecion.
Скажи мне правду, ты поддалась, страдала и разбила сердце из-за навязчивой идеи.
Dime, dime si tu has buscado algo que tu no has encontrado en alguien
Скажи, искала ли ты что-то, чего не находила в ком-то
Porque yo lo eh hecho por ti, si dios me consediera el deseo de revolver el tiempo. se lo pido y le prometo que no volvere a perderte
Потому что я так сделал для тебя. Если бы Бог исполнил моё желание отмотать время назад, я бы попросил его об этом и поклялся, что больше тебя не потеряю
Vuelve aquii...
Вернись сюда...
(Que yo no vuelvo a perderte)
(Больше не дам тебя потерять)
Vuelve aquii...
Вернись сюда...
(Mi unica obsecion es tenerte)
(Моя единственная навязчивая идея обладать тобой)
Vuelve aquii.
Вернись сюда.
(Yo solo quiero cuidarte, animarte. prometo que no volvere a maltratarte)
хочу только заботиться о тебе, подбадривать тебя. Обещаю, что больше не буду плохо с тобой обращаться.)
Vuelve aquii...
Вернись сюда...
(Ja' yo toy pueto maaa)
(Да, я готов, детка)
Vuelve aquii...
Вернись сюда...
(No vuelvo hacerte daño jamas)
(Больше никогда не причиню тебе боль)
Vuelve aquii...
Вернись сюда...
(Disculpa por las veces que te eh faltado, por eso llevo mucho tiempo arrodillado)
(Извини за все те разы, когда я тебя обижал. Поэтому я так долго стою на коленях)
Como estas...
Как дела...
Hace mas de un año que no se de ti.
Прошло больше года с тех пор, как я ничего не знаю о тебе.
Y tengo que decirte que no puedo olvidartee...
И я должен сказать, что не могу тебя забыть...
Dejar de amarte...
Перестать тебя любить...
¿Como has estado?
Как ты?.
No te imaginas lo que te eh buscado
Ты не представляешь, как я тебя искал
En cuerpos diferentes y no te eh encontrado
В разных телах, но я тебя не нашёл
Dale mami vuelve a mi ladoo.
Давай, детка, вернись ко мне.






Attention! Feel free to leave feedback.