Black Kent - Le marchand de sable - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Kent - Le marchand de sable




Le marchand de sable
Продавец снов
"- Hey!
"- Эй!
Ne laisse jamais quelqu'un te dire... que tu ne peux pas faire quelque chose. Même pas moi... d'accord?
Никогда не позволяй никому говорить тебе... что ты не можешь что-то сделать. Даже мне... хорошо?
- D'accord!
- Хорошо!
- Si tu as un rêve... tu dois le protéger."
- Если у тебя есть мечта... ты должен её защищать."
Parce qu'on a plus de héros
Потому что у нас больше нет героев,
Qu'les miens sont morts ou derrière les barreaux
Мои либо мертвы, либо за решёткой.
Et qu'c'est de moins en moins cool de se cacher derrière des salauds
И всё меньше смысла прятаться за мерзавцами.
Tout ce qui nous trotte dans la tête c'est le cheval sur le capot de la Ferrari
Всё, о чем мы думаем, это лошадка на капоте Ferrari.
V'la l'prince dîtes aurevoir au crapaud
Вот он, принц, попрощайтесь с жабой.
On veut notre part du gateau
Мы хотим свой кусок пирога.
On dort pas on s'lève, sort du bateau
Мы не спим, мы встаём, выходим из лодки.
Rêve avorté comme le depart de Pato
Прерванная мечта, как уход Пато.
Eternel couche-tard, les reves coûtent chers
Вечные полуночники, мечты дорого стоят.
Donc le marchand de sable n'a plus la cote chez nous
Поэтому продавец снов больше не в чести у нас.
Vamos! Yeah, Un gros kick et j'prends un aller simple
Vamos! Да, один мощный толчок, и я беру билет в один конец.
A ce qui parait c'est devenu cool de parler de tainp
Похоже, стало круто говорить о тюрьме.
J'te parle de jungle, de lions de singes et de gazelles
Я говорю о джунглях, львах, обезьянах и газелях.
On combat pas le mal avec un sabre laser
Зло не победить световым мечом.
Bleu de surcroit et moi je rêve plus je crois
Тем более синим, и я, кажется, больше не мечтаю.
Depuis que je connais l'histoire de celui qui est mort sur croix
С тех пор, как я узнал историю того, кто умер на кресте.
On peut pas plaire a tout le monde, même Dieu ne fait pas l'unanimité
Нельзя угодить всем, ведь даже Бог не всем нравится.
Petit j'revais d'etre l'un de ceux que l'on peut pas imiter
В детстве я мечтал быть одним из тех, кого невозможно подделать.
Que l'on peut pas limiter et j'suis loin d'etre Malcom X avec mic
Кого невозможно ограничить, и я далёк от того, чтобы быть Малкольмом Икс с микрофоном.
J'suis juste Franck avec un blaze
Я просто Франк с псевдонимом.
Black kent les miens je represente
Black Kent, я представляю своих.
Malgré tout ça j'en suis qu'au premier donc, je me présente
Несмотря на всё это, я только на первом, поэтому представляюсь.
Mais j'suis pas un rookie donc me classer dans la relève never
Но я не новичок, поэтому относить меня к новичкам - никогда.
Même si j'ai pas pris tout les bleus de Tookie
Даже если я не получил всех синяков Туки.
J'ai pas le bras de Pooky. Au fond je sais qu'c'est vous qui... decidez
У меня нет руки Пуки. В глубине души я знаю, что это вы... решаете.
C'est vous qui dites qui est le meilleur MC Blacky Youss ou Rutti
Это вы говорите, кто лучший МС: Blacky Youss или Rutti.
Sinik, Pouch', Kery, Soprano, Booba, Fouiny
Sinik, Pouch', Kery, Soprano, Booba, Fouiny.
Disiz, Diam's, Maitre Gims, Orelsan sisi
Disiz, Diam's, Maitre Gims, Orelsan, да-да.
Et si tu me cites cimer
И если ты упомянешь меня, спасибо.
J'ai besoin d'un BIC du beat de One Beat de Spike Miller
Мне нужна ручка, бит One Beat от Spike Miller.
Adroit comme Reggie Miller
Ловкий, как Reggie Miller.
Mon son s'ecoute l'hiver
Мой звук слушают зимой.
Et dites au marchand de sable qu'il ramene une plage a mes shab
И скажите продавцу снов, чтобы он принёс пляж моим братьям.
Mon son mes bougs libère
Мой звук, мои парни, освобождает.
J'rêvais de tout niquer avec ou sans bagues avec ou sans Mic
Я мечтал всё порвать, с кольцами или без, с микрофоном или без.
J'le fait comme Jordan . Avec ou sans Nike
Я делаю это, как Джордан. С Nike или без.
Switch! Confond pas une Swatch et une Rolex
Переключаюсь! Не путай Swatch и Rolex.
On arrete pas de fumer avec un patch et une promesse
Нельзя бросить курить с помощью пластыря и обещания.
Et ils font genre ils connaissent ap
И они делают вид, что знают всё.
Après ils t'prennent une phase et ton flow laisse
Потом они крадут у тебя фишку, и твой флоу исчезает.
J'suis happy que mes fans les connaissent!
Я рад, что мои фанаты их знают!
Yes, et parlons d'fans ceux de la premiere heure ou d'la derniere
Да, и поговорим о фанатах, первых или последних.
En concert, devant ou derrière
На концерте, спереди или сзади.
Ceux qui attendent savent, ouais le vrai
Те, кто ждут, знают, да, настоящего.
On endort pas l'anesthesiste et encore moins le marchand de sable
Мы не усыпляем анестезиолога и уж тем более продавца снов.
Vendeur de rêves mais je suis client first
Продавец грёз, но я прежде всего клиент.
J'suis ce noir assis en first classe avec ces ieuv en noeud papillon
Я тот чёрный, что сидит в первом классе с бабочкой на шее.
Habitant ce pavillon que tout les miens rêvent d'avoir, c'est toujours a eux à qui on
Живущий в доме, о котором мечтают все мои, это им всегда говорят,
Dit qu'ce sera auch de auch c'est des menteurs que je sache
Что будет ох как ох, насколько я знаю, это лжецы.
A coté de moi y a un footeux et un vendeur de sable
Рядом со мной футболист и продавец песка.
Un arabe et un black et ils sont al monsieur
Араб и чёрный, и они на высоте, мсье.
J'fais pas d'la musique urbaine j'fais du rap monsieur!
Я делаю не городскую музыку, я делаю рэп, мсье!
Moi j'viens de Babi Cocody ouais j'suis l'enfant de Mossou
Я из Баби Кокоди, да, я дитя Моссу.
Et j'le dis depuis gosse, j'revais champagne et gros sous
И я говорю это с детства, я мечтал о шампанском и больших деньгах.
J'voulais être la ouais avec tout ceux que j'ecoutais sans l'effet de masse
Я хотел быть там, да, со всеми, кого я слушал, без эффекта массы.
Passé sur MTV sans laisser de Trace
Попасть на MTV, не оставив следа.
Yes! J'suis dans un monde ou j'ai du mal a vivre
Да! Я в мире, в котором мне трудно жить.
Et j'suis vendeur de rêves et pour mon rêve on m'a dit touche du bois...
И я продавец грёз, и ради моей мечты мне сказали: "Постучи по дереву..."
Du coup j'ai braqué le vendeur de sève
Поэтому я ограбил продавца сока.
Premier album peut être bien le last
Первый альбом, возможно, последний.
Hé... peut etre bien qui sait?
Э... возможно, кто знает?
J'devrais pas mais j'l'aime
Я не должен, но я люблю её.
La musique donc j'la traite comme une princesse
Музыку, поэтому я обращаюсь с ней, как с принцессой.
Car j'ai été élevé par une reine
Потому что меня воспитала королева.
Et si la mort vient apres le marchand d'armes...
И если смерть приходит после торговца оружием...
Vendeur de rêves vient apres le marchand de sable
Продавец грёз приходит после продавца снов.
Yeah!
Да!
Et si la mort vient apres le marchand d'armes...
И если смерть приходит после торговца оружием...
Vendeur de rêves... Yeah!
Продавец грёз... Да!





Writer(s): Franck Kacou, Loic Fereira


Attention! Feel free to leave feedback.