Black Kent & Youssoupha - Puzzle - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Black Kent & Youssoupha - Puzzle




Puzzle
Puzzle
Parce qu'on vient de loin mais pas tous du Rwanda
Because we come from far away, but not all from Rwanda
J'suis pas une star j'suis un Boss Of Scandalz
I'm not a star I'm a Boss Of Scandalz
Les flics ont le feu aux fesses quand t'as les p'tis qui flambent
The cops are on fire when you have the little ones blazing
Depuis qu'ils savent que quand la Terre a froid c'est Haïti qui tremble
Ever since they know that when the Earth is cold it's Haiti that trembles
La mélodie des armes on connaît cette berceuse
The melody of weapons, we know this lullaby
Hey Youss dit leur que chez nous les balles perdues ont des têtes chercheuses
Hey Youss tell them that in our country, stray bullets have seekers
La vie, un long fleuve tranquille regarde en Italie
Life, a long, quiet river, look at Italy
Pour certains la Croisière s'amuse pour d'autres c'est Titanic
For some the Cruise is fun for others it's Titanic
Et même quand je prie je panique, le diable était un ange
And even when I pray I panic, the devil was an angel
Plus rien ne m'arrange depuis qu'ils ont chopé Julian Assange
Nothing suits me since they caught Julian Assange
J'deviens paro j'l'ai dit et l'Afrique un t-shirt "Why Always Me?" mais sans le salaire de Balotelli
I'm getting crazy I said it and Africa a t-shirt "Why Always Me?" but without Balotelli's salary
Mais je l'ouvre car la ferme c'est pour les porcs
But I open it because the farm is for pigs
Et je refuse qu'on me jette des fleurs parce qu'en vrai c'est pour les morts
And I refuse to be thrown flowers because in reality it is for the dead
C'est juste un puzzle de mots et de pensées
It's just a puzzle of words and thoughts
(T'avais jamais entendu de Rap Français)
(You had never heard of French Rap)
Parce qu'on dit beaucoup s'il-te-plaît mais pas assez merci
Because we say a lot please, but not enough thank you
Parce qu'il y a beaucoup de rappeurs mais pas assez d'mc's
Because there are a lot of rappers but not enough MCs
Parce qu'il y en a beaucoup qui aboient mais pas assez qui croquent
Because there are a lot of barkers but not enough biters
Parce qu'on parle beaucoup de swag mais pas assez d'hip hop
Because we talk a lot about swag but not enough hip hop
On y arrivera peut-être bien, parce qu'on se donne beaucoup de mal pour se mettre bien
We may well get there because we go to great lengths to get along
Quoi qu'il arrive on reste (la la la la la la la)
Whatever happens, we stay there (la la la la la la la)
Eh yo c'est Prims Prims chico, bling bling dico
Hey yo, it's Prims Prims chico, bling bling dico
J'écris avec les griffes, les hiéroglyphes et la typo
I write with claws, hieroglyphs, and typo
1, 2 check micro, j'enchaîne pas de pipeau
1, 2 check microphone, I do not chain pipe
Appelle moi Kool Shen, I make music for my people
Call me Kool Shen, I make music for my people
Allumez les zippos, les renois ont du mal
Light the zippos, the blacks are having a hard time
Africain jusqu'aux chicots donc on a fini par broyer du noir
African to the teeth so we ended up grinding black
Mais j'ai arrêté les armes et la débauche
But I stopped the weapons and debauchery
On m'appelle Moussier Tombola depuis que j'ai mis la mitraillette à gauche
My name is Moussier Tombola since I put the machine gun on the left
Hexagone pendant que les keufs rôdent
Hexagon while the cops are prowling
Me prennent pour un pirate comme si mon peura s'appelait Megaupload
Take me for a pirate as if my fear was called Megaupload
Entre déclin et stress, j'ai fait tellement de concerts ma tournée finit par ressembler à Pekin Express
Between decline and stress, I've done so many concerts my tour ends up looking like Pekin Express
Bomayé Musik, premier à la trappe
Bomayé Musik, first in the trap
J'ai toujours mon équipe, toujours c'est Philo premier à la frappe
I always have my team, always there is Philo first to hit
Quand je rappe, les MC's allument des bougies
When I rap, the MC's light candles
Et crient "Oula la la" comme si je faisais parti des Fugees
And shout "Oula la la" as if I was part of the Fugees
Un autre game est possible, en attendant
Another game is possible, in the meantime
Va dire à Hostile que je suis numéro un en indépendant
Go tell Hostile that I am number one independent
Et l'homme est Homme donc l'homme est mal
And man is Man, so man is bad
(Je garde les mains propres même si l'homme est sale)
(I keep my hands clean even if the man is dirty)
On meurt de crises cardiaques et vit de coups de coeur
We die of heart attacks and live of love at first sight
J'suis pas rappeur conscient j'suis conscient d'être rappeur
I'm not a conscious rapper, I'm aware of being a rapper
Aux prétendants à être braves
To pretenders to be brave
Moi je réponds que j'ai pas attendu Guerlain pour m'rappeler que j'suis descendant d'esclave
I answer that I did not wait for Guerlain to remind me that I am a descendant of slaves
C'est génération Maybach Music
It's Maybach Music generation
J'fais pas de la music pour black, j'fais de la black music
I don't make music for black, I make black music
Et je me dois de le dire car quand les petits noirs jaunes blancs veulent Black dans les oreilles c'est un Noir Désir
And I have to say it because when little black, yellow, white people want Black in their ears it's a Black Desire
Aujourd'hui mes chaînes me rendent libre
Today my chains set me free
Blacky, Puff Dady, j'aimerais qu'on me rende BIG
Blacky, Puff Daddy, I wish they'd make me BIG
Me rendre bigre, que j'me sente vivre et pas de censure dans mes textes, j'ai le champ libre
Make me big, that I feel alive and no censorship in my texts, I have free rein
Mon peuple sur un piédestal troublant comme Guéant qui aimerait qu'on mette les voiles
My people on a disturbing pedestal like Guéant who would like us to set sail
C'est mon puzzle et même si je suis dans le faux
It's my puzzle and even if I'm in the wrong
Je me donnerai en entier à travers mille morceaux
I will give myself entirely through a thousand pieces





Writer(s): franck kacou, fabien guichardaz


Attention! Feel free to leave feedback.