Black Kent - Versatîle - translation of the lyrics into German

Versatîle - Black Kenttranslation in German




Versatîle
Vielseitig
J'ai un flash de 'sky dans la poche, un autre dans la main
Ich hab 'nen Schuss Whiskey in der Tasche, noch einen in der Hand
J'baisse la tête, pense aux jours sans les miens
Ich senke den Kopf, denke an die Tage ohne die Meinen
J'me met die, oh oh
Ich bin am Ende, oh oh
J'me met die, oh oh
Ich bin am Ende, oh oh
Ok, bonsoir mesdames, messieurs, bienvenus: v'là le grand méchant loup
Okay, guten Abend meine Damen und Herren, willkommen: hier kommt der große böse Wolf
J'suis sorti habillé du ventre de ma mère, donc c'est quand vous
Ich kam bekleidet aus dem Bauch meiner Mutter, also wann immer ihr
Voulez, voulez, voulez, voulez-vous coucher avec un enfoiré?
wollt, wollt, wollt, wollt ihr mit einem Mistkerl schlafen?
J'baisse les rideaux, les cris sont poussés avec genre
Ich ziehe die Vorhänge zu, die Schreie werden mit Gefühl ausgestoßen
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Ok, flash dans les mains, passe dans les mains, allez, oups, smash sans les mains
Okay, Schuss in den Händen, geht durch die Hände, los, ups, Smash ohne Hände
J'rappe, met des claques sans les mains, clap clap: tape dans tes mains
Ich rappe, verteile Ohrfeigen ohne Hände, clap clap: klatsch in deine Hände
Tape dans tes mains, oui, tape dans tes mains, je veux deux chiennes par gamelle
Klatsch in deine Hände, ja, klatsch in deine Hände, ich will zwei Hündinnen pro Napf
T'as fini avec tellement de bleus: tu te fait tricard par Gargamel
Du bist mit so vielen blauen Flecken fertig: Gargamel setzt dich auf die schwarze Liste
J'donne des ordres à l'appel, j'entends: "Oui, mon calanel"
Ich gebe Befehle beim Appell, ich höre: "Ja, mein Kanalarbeiter"
Nan, dis: "Oui, mon colonel", au moins que foutre un gros bordel
Nein, sag: "Ja, mein Colonel", es sei denn, es geht darum, ein riesiges Chaos zu verursachen
Caresse pas, il pique, putain de tacle unique
Streichel nicht, er sticht, verdammtes einzigartiges Tackling
Rap de dingue écrit par tous ces putains de moustiques en Martinique
Verrückter Rap, geschrieben von all diesen verdammten Moskitos in Martinique
"Ok, j'adore le rappeur Black, moi j'fais comme lui quand j'rentre du lycée
"Okay, ich liebe den Rapper Black, ich mach's wie er, wenn ich von der Schule komme
Je me met devant ma glace et sur l'instru', ouais, j'me fais glisser
Ich stell mich vor meinen Spiegel und lass mich auf dem Beat gleiten
J'suis puissant, j'fais un malheur, j'rempli deux missions par heure
Ich bin mächtig, ich mach 'nen Höllenlärm, ich erfülle zwei Missionen pro Stunde
Ta tête est mise à prix comme dans une compétition d'coiffeurs"
Auf deinen Kopf ist ein Preis ausgesetzt wie bei einem Friseurwettbewerb"
"Moi je construis des marionnettes avec de la ficelle et du papier"
"Ich baue Marionetten mit Schnur und Papier"
Mais je leur ferais pas l'honneur de les présenter, ce sera juste bim bam dans dans la fosse, poto
Aber ich werde ihnen nicht die Ehre erweisen, sie vorzustellen, es wird einfach bäm bam in der Grube sein, Kumpel
Si ta Rolex fait "Tic tac": c'est une fausse
Wenn deine Rolex "Tick Tack" macht: ist sie eine Fälschung
Ils aiment ça les singeries, tous les rappeurs se baladent en lingerie
Sie mögen diese Affen, alle Rapper laufen in Dessous herum
J'suis l'best man, garçon d'honneur dans un mariage cain-'ri, you dig?
Ich bin der Trauzeuge, Ehrenmann bei einer amerikanischen Hochzeit, verstehst du?
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Producteur: éduque l'instru', attends, j'vais t'expliquer
Produzent: erzieh den Beat, warte, ich erklär's dir
Si elle sort tard le soir en jupe: elle va se faire ******
Wenn sie spät abends im Rock rausgeht: wird sie ******
Tu prends des risques, tu assumes comme ça ça va t'apprendre
Du gehst Risiken ein, du stehst dazu, so wird dir das eine Lehre sein
Smallville épisode 1: Black a rré-fou Lana Lang
Smallville Episode 1: Black hat Lana Lang flachgelegt
On m'a dit: "Tu viens du bled, ici c'est pas l'Amérique
Man sagte mir: "Du kommst vom Dorf, hier ist nicht Amerika
Porter des chaînes: c'est mal vu, donc si j'suis toi: ça j'évite"
Ketten tragen: ist verpönt, also wenn ich du wäre: würde ich das vermeiden"
J'leur ai dit: "J'conduis dans l'rap et toutes les cartes sont grises
Ich sagte ihnen: "Ich fahre im Rap und alle Karten sind grau
D'toutes façons, d'où j'viens, la nuit toutes les chattes sont grises"
Jedenfalls, wo ich herkomme, sind nachts alle Katzen grau"
Ok, j'ai les mains dans les poches, j'ai les baggy jean's, j'ai mon verre de 'sky, mes potos
Okay, ich habe die Hände in den Taschen, ich habe die Baggy Jeans, ich habe mein Glas Whiskey, meine Kumpels
T'as les dernières Jordan: vas-y, frime, met ton pied en l'air sur la photo
Du hast die neuesten Jordans: los, gib an, stell dein Bein auf dem Foto hoch
Hum, Blacky fait des thunes pour pas s'faire entuber
Hmm, Blacky macht Kohle, um nicht übers Ohr gehauen zu werden
T'as un balai dans l'ul-c? Va t'faire enculer
Hast du einen Besen im Arsch? Fick dich
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
On attend qu'le roi fasse place au fou
Wir warten darauf, dass der König dem Narren Platz macht
Et fait un pas en arrière
Und einen Schritt zurücktritt
Apprécie nos blases et tout ce qu'il y a en nous
Schätze unsere Namen und alles, was in uns steckt
Que l'on grave dans la pierre
Was wir in Stein meißeln





Writer(s): Franck Kacou, Pierre Charville


Attention! Feel free to leave feedback.