Black Kent feat. Annabelle - La lune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Kent feat. Annabelle - La lune




La lune
Луна
J'veux caresser la lune et de'crocher les e'toiles
Я хочу коснуться луны и достать звезды,
Car, si j'suis sur mon nuage, je n'peux que rêver
Ведь, когда я на своем облаке, я могу только мечтать.
J'veux caresser la lune et de'crocher les e'toiles
Я хочу коснуться луны и достать звезды,
Et croire qu'on est un peu plus que c'qu'ils pensent qu'on est
И верить, что мы немного больше, чем они думают.
oh
Эй, о-о-о.
Yeah, un peu d'folie venue d'ailleurs, c'est la fête dans mes pages
Да, немного безумия откуда-то еще, в моих мыслях праздник.
Et j'suis pas tête en l'air, j'ai la tête dans les nuages
И я не витаю в облаках, моя голова в облаках.
Petit, je rêvais d'capes, j'le disais pas aux potes
Маленьким я мечтал о подвигах, я не говорил об этом друзьям.
J'prends mes notes sur les e'toiles, ça fait d'moi un astro-note
Я делаю заметки о звездах, это делает меня астро-поэтом.
Et Blacky vient d'Afrique, c'que je dis, c'est pas cliche'
И Блэки из Африки, то, что я говорю, не клише.
Et, si j'finis la'-haut, maman m'dira: "T'as pas triche'"
И, если я окажусь там, мама скажет мне: "Ты не мухлевал".
Et, si j'suis e'toile, j'l'ai dit, c'est au me'rite
И, если я стану звездой, я же говорил, это по заслугам.
Le soleil me nargue tant qu'c'est lui qui est au ze'nith
Солнце дразнит меня, пока оно в зените.
Un jour, j'serai a' Bercy, vous leur direz, j'y compte bien
Однажды, я буду в Берси, ты им скажешь, я точно это сделаю.
Et, si je tombe de haut, moi, je dirai que ça tombe bien
И, если я упаду с высоты, я скажу, что так и должно быть.
J'vais m'envoyer en l'air, j't'emme'ne, vas-y, monte
Я собираюсь подняться в воздух, я беру тебя с собой, давай, полетели.
Chez nous, se de'tendre trop, c'est appuyer sur la de'tente
У нас, слишком расслабиться, значит нажать на курок.
Et, une fois dans le ciel, je prierai que j'm'e'teigne plus
И, оказавшись на небесах, я буду молиться, чтобы не погаснуть.
Et j'ai pas peur de l'Homme, même les pigeons ne le craignent plus
И я не боюсь Человека, даже голуби его больше не боятся.
Et si j'suis tout la'-haut, ils n'pourront m'mettre que des coups bas
И если я буду там, наверху, они смогут нанести мне только удары исподтишка.
J'ai confiance en personne, mais pourquoi j'le dirai tout bas?
Я никому не доверяю, но зачем мне говорить это шепотом?
J'veux caresser la lune et de'crocher les e'toiles
Я хочу коснуться луны и достать звезды,
Car, si j'suis sur mon nuage, je n'peux que rêver
Ведь, когда я на своем облаке, я могу только мечтать.
J'veux caresser la lune et de'crocher les e'toiles
Я хочу коснуться луны и достать звезды,
Et croire qu'on est un peu plus que c'qu'ils pensent qu'on est
И верить, что мы немного больше, чем они думают.
oh hé, oh
Эй, о-о-о, эй, о-о-о.
oh hé, oh
Эй, о-о-о, эй, о-о-о.
J'suis arrive', on m'a dit: "Taffe", j'ai dit: "Conseil: bosse aussi" Parce que j'prendrai ta place, et celle de ton boss aussi
Я пришел, мне сказали: "Работай", я сказал: "Совет: работай тоже", потому что я займу твое место, и место твоего босса тоже.
Pas la' pour serrer des mains, moi, j'le fais si elle me nourrit
Я здесь не для того, чтобы пожимать руки, я делаю это, только если это меня кормит.
La chance est une michto, j'la paierai pour qu'elle me sourit
Удача - это красотка, я заплачу ей, чтобы она мне улыбалась.
J'veux finir dans les airs comme Aliyah, si j'pars
Я хочу закончить в воздухе, как Алия, если я уйду.
Blague a' part, je dirai ce qui m'chante si j'parle
Шутки в сторону, я скажу то, что хочу, если буду говорить.
Chante si j'parle, j'veux m'en aller en guerre
Спою, если буду говорить, я хочу идти на войну.
Ma femme s'appellera Ariane pour m'envoyer en l'air
Мою жену будут звать Ариадна, чтобы она поднимала меня в воздух.
"Et comment tu comptes faire?" J'ai dit: "Bah j'irai au culot"
как ты собираешься это сделать?", - я сказал: "Да я просто пойду напролом".
Et je vois tout en grand, j'ai une loupe devant le hublot
И я вижу все в большом масштабе, у меня есть увеличительное стекло перед иллюминатором.
Et, dans mon jeu d'e'chec, tous les bouffons aiment jacter
И в моей игре в шахматы все шуты любят болтать.
Les rois et les pions finissent dans la même boîte, les
Короли и пешки оказываются в одной коробке,
Princesses et les thons finissent dans la même boîte et
Принцессы и тунцы оказываются в одной коробке, и
Tu joues d'la guitare, le toxico joue d'la gratte, yeah
Ты играешь на гитаре, наркоман играет на терочке, да.
Moi, je joue au gratte-ciel sans tes messes basses
А я играю в небоскребы без твоих грязных делишек.
Houston, on a un 'ble'me, j'ai besoin d'espace
Хьюстон, у нас проблема, мне нужно пространство.
J'veux caresser la lune et de'crocher les e'toiles
Я хочу коснуться луны и достать звезды,
Car, si j'suis sur mon nuage, je n'peux que rêver
Ведь, когда я на своем облаке, я могу только мечтать.
J'veux caresser la lune et de'crocher les e'toiles
Я хочу коснуться луны и достать звезды,
Et croire qu'on est un peu plus que c'qu'ils pensent qu'on est
И верить, что мы немного больше, чем они думают.
oh hé, oh
Эй, о-о-о, эй, о-о-о.
oh hé, oh
Эй, о-о-о, эй, о-о-о.
Au clair de la lune, j'pense au soleil de l'Afrique
При лунном свете я думаю об африканском солнце,
Au gamin que j'e'tais, loin du mode'le de la mif
О том мальчишке, которым я был, далеком от образца семьи.
Et j'suis parti de zéro, un rêve et un euro
И я начал с нуля, с мечтой и одним евро.
J'e'coute pas Balavoine parce qu'un jour j'veux être un he'ros
Я не слушаю Балавуана, потому что однажды я хочу стать героем.
J'ai vise' vers le ciel, et j'suis reste' perche'
Я стремился к небу и остался на высоте.
Et si je bats de l'aile, c'est que tu m'as cherche'
И если я буду бить крыльями, то только потому, что ты меня искала.
Un costume et une cape, on m'a dit: "T'as plus l'âge"
Костюм и плащ, мне сказали: "Ты уже не в том возрасте".
Mais j'veux tomber de haut, atterrir sur un nuage
Но я хочу упасть с высоты и приземлиться на облако.
J'veux caresser la lune et de'crocher les e'toiles
Я хочу коснуться луны и достать звезды,
Car, si j'suis sur mon nuage, je n'peux que rêver
Ведь, когда я на своем облаке, я могу только мечтать.
J'veux caresser la lune et de'crocher les e'toiles
Я хочу коснуться луны и достать звезды,
Et croire qu'on est un peu plus que c'qu'ils pensent qu'on est
И верить, что мы немного больше, чем они думают.
oh hé, oh
Эй, о-о-о, эй, о-о-о.
oh hé, oh
Эй, о-о-о, эй, о-о-о.





Writer(s): Black Kent, High P


Attention! Feel free to leave feedback.