Black Kent feat. Gregz - Pour le pire et pour nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Kent feat. Gregz - Pour le pire et pour nous




J'ai trouvé tout ce qui me faisait défaut
Я нашел все, чего мне не хватало
Je suis enfin prêt à faire ce qu'il faut
Я, наконец, готов поступить правильно
Et si ce sont ces montagnes qu'il faut que je porte
Что, если это те горы, которые мне нужно нести
Puisque le meilleur c'est nous
Поскольку лучшее-это мы
J'suis prêt à le faire pour le pire et pour nous
Я готов сделать это к худшему и для нас
J'suis prêt à faire tout ce qui a l'époque me faisait peur
Я готов сделать все, что в то время меня пугало
Sauf à être Président mais ça ça compte pour du beurre
За исключением того, чтобы быть президентом, но это считается как масло в масле
J'suis prêt à etre celui que ma mère aimerait qu'je sois
Я готов быть тем, кем моя мама хотела бы, чтобы я был
Au fond celui qu'je suis, celui en qui tu crois
В глубине души тот, кто я есть, тот, в кого ты веришь
J'suis prêt à faire la vaisselle même si j'dois casser des verres
Я готов мыть посуду, даже если мне придется разбить бокалы
J'suis prêt à faire le lit pour qu'on puisse mieux le défaire
Я готов застелить постель, чтобы мы могли лучше ее расстелить
Et s'il faut dire au monde que j'te veux pour t'avoir
Что, если нужно сказать миру, что я хочу тебя за то, что ты у меня есть
J'irai voir les 7 milliards et j'leur crierai mon histoire
Я пойду к 7 миллиардам и расскажу им свою историю
Et puis j'suis prêt à me taire si j'ai tort
И тогда я готов замолчать, если я ошибаюсь
Partons du fait qu'les femmes ont toujours raison d'abord
Давайте исходить из того, что женщины всегда в первую очередь правы
J'ai peur de m'endormir, c'est mieux que dans mes rêves
Я боюсь заснуть, это лучше, чем во сне
Car la femme de mes rêves est bien mieux que dans mes rêves
Потому что женщина моей мечты намного лучше, чем в моих мечтах
Et je suis possessif c'est vrai mais pas pire qu'un autre
И я собственнический, это правда, но не хуже другого
Quel homme aimerait que son cœur finisse dans la poitrine d'une autre
Какой мужчина хотел бы, чтобы его сердце оказалось в груди другой
Donc j'suis prêt à dire au monde "(voilà j'te) j'vous présente ma beauté"
Итак, я готов сказать миру: "(вот я) представляю вам свою красоту"
Et j'suis prêt à remercier tous tes ex d'avoir fauté
И я готов поблагодарить всех твоих бывших за то, что они совершили ошибку
Parce qu'aujourd'hui c'est moi s'ils l'ont pas remarquer
Потому что сегодня я, если они этого не заметили
(Tu veux rire?) Blacky Copa, j'suis prêt à marquer
(Ты хочешь посмеяться?) Блэки копа, я готов забить
J'suis prêt à prendre des cours de salsa à tes côtés
Я готов брать уроки сальсы рядом с тобой
Et m'entraîner avec une moche alors qu't'es juste à côté
И тренируюсь с уродливой девчонкой, пока ты рядом
T'as vu j'suis prêt à tout, demandes moi j'vais t'le prouver
Ты видел, я готов на все, спроси меня, я докажу тебе это
J'suis prêt à dire à toutes celles qui me cherchent que j't'ai trouvé
Я готов сказать всем, кто ищет меня, что я нашел тебя
T'as vu j't'ecris une chanson, pour toi j'fais ca a tout âge
Ты видел, я пишу тебе песню, для тебя я делаю это в любом возрасте
T'as vu tu m'as fait chanter, et c'était pas du chantage
Ты видел, ты шантажировал меня, и это был не шантаж
Et j'suis prêt à te suivre, dis moi nous allons
И я готов следовать за тобой, скажи мне, куда мы идем
J'suis prêt à acheter un peu moins de Basket pour tes talons
Я готов купить немного меньше баскетбола для твоих каблуков
La belle fille de mère, j'suis prêt à c'qu'ce soit toi
Прекрасная дочь матери, я готов к тому, что это будешь ты
J'suis prêt à c'qu'on fasse qu'un, j'suis prêt à c'qu'on soit trois
Я готов к тому, что нас будет только один, я готов к тому, что нас будет трое
Et malgré tout ce temps on dirait qu'c'est tout frais
И, несмотря на все это время, кажется, что все свежо
Aujourd'hui je suis prêt, et toi t'es tout près
Сегодня я готов, и ты совсем рядом
T'es mon meilleur album, et j'suis ton plus grand fan
Ты мой лучший альбом, и я твой самый большой поклонник
T'as fait de moi un homme, veux-tu etre ma femme
Ты сделала меня мужчиной, хочешь ли ты стать моей женой
Comme j'ai dit a ta mère, ma vie œuvre pour ton bien
Как я уже сказал твоей матери, моя жизнь работает на твое благо
J'te donnerai pas un bras, mais mon cœur pour ta main
Я отдам тебе не руку, а свое сердце за твою руку
Et si j'fini grand homme, tu seras cette grande femme
И если я стану великим мужчиной, ты станешь такой же великой женщиной
Je te l'demande encore, veux-tu etre ma femme
Я снова спрашиваю тебя, хочешь ли ты стать моей женой
J'ai trouvé tout ce qui me faisait défaut
Я нашел все, чего мне не хватало
Je suis enfin prêt à faire ce qu'il faut
Я, наконец, готов поступить правильно
Et si ce sont ces montagnes qu'il faut que je porte
Что, если это те горы, которые мне нужно нести
Puisque le meilleur c'est nous
Поскольку лучшее-это мы
J'suis prêt à le faire pour le pire et pour nous
Я готов сделать это к худшему и для нас





Writer(s): Franck Alcide Kacou, Kevin Mike Gbaguidi, Gregory Daijardin


Attention! Feel free to leave feedback.