Lyrics and translation Black Label Society - Demise of Sanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demise of Sanity
Закат Рассудка
It's
gonna
break
you
son,
it's
gonna
run
you
through
Это
сломает
тебя,
детка,
это
тебя
пронзит,
Forget
the
past
and
all
you
ever
knew
Забудь
прошлое
и
всё,
что
ты
знала.
You've
never
known
such
fear,
you've
never
shed
such
tears
Ты
никогда
не
знала
такого
страха,
ты
никогда
не
лила
таких
слёз,
It'll
have
you
wishin'
you
were
never
here
Ты
пожалеешь,
что
вообще
родилась.
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(Потерял
сознание
в
своей
смертельной
поездке)
Twisted
and
broken
down
(Forever
on
the
wrong
side)
Искалеченный
и
сломленный
(Навсегда
на
неправильной
стороне)
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(Потерял
сознание
в
своей
смертельной
поездке)
Twisted
and
broken
down
Искалеченный
и
сломленный
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Всё,
что
было,
всё,
что
будет,
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтра,
закат
рассудка.
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Всё,
что
было,
всё,
что
будет,
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтра,
закат
рассудка.
Straight
through
the
depths
of
Hell,
ain't
got
no
soul
to
sell
Прямо
через
глубины
Ада,
не
осталось
души,
чтобы
продать,
Death
on
death,
the
eternal
funeral
bell
Смерть
за
смертью,
вечный
погребальный
звон.
You've
never
known
such
fear,
you've
never
shed
such
tears
Ты
никогда
не
знала
такого
страха,
ты
никогда
не
лила
таких
слёз,
It'll
have
you
wishin'
you
were
never
here
Ты
пожалеешь,
что
вообще
родилась.
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(Потерял
сознание
в
своей
смертельной
поездке)
Twisted
and
broken
down
(Forever
on
the
wrong
side)
Искалеченный
и
сломленный
(Навсегда
на
неправильной
стороне)
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(Потерял
сознание
в
своей
смертельной
поездке)
Twisted
and
broken
down
Искалеченный
и
сломленный
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Всё,
что
было,
всё,
что
будет,
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтра,
закат
рассудка.
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Всё,
что
было,
всё,
что
будет,
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтра,
закат
рассудка.
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(Потерял
сознание
в
своей
смертельной
поездке)
Twisted
and
broken
down
(Forever
on
the
wrong
side)
Искалеченный
и
сломленный
(Навсегда
на
неправильной
стороне)
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(Потерял
сознание
в
своей
смертельной
поездке)
Twisted
and
broken
down
Искалеченный
и
сломленный
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Всё,
что
было,
всё,
что
будет,
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтра,
закат
рассудка.
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Всё,
что
было,
всё,
что
будет,
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтра,
закат
рассудка.
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Всё,
что
было,
всё,
что
будет,
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтра,
закат
рассудка.
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Всё,
что
было,
всё,
что
будет,
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтра,
закат
рассудка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zakk Wylde
Attention! Feel free to leave feedback.