Lyrics and translation Black M feat. Shakira - Comme moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
with
a
broken
heart
Живу
с
разбитым
сердцем,
Never
meant
to
do
you
harm
Никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Don't
ever
wanna
see
you
cry,
again
Больше
никогда
не
хочу
видеть
твоих
слез.
And
everybody
hurts
sometimes
Всем
бывает
больно
порой,
Never
meant
to
do
you
harm
Никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
I
know
you're
gonna
be
just
fine
Я
знаю,
ты
будешь
в
порядке.
J'ai
prié
pour
nous
tard
le
soir
Я
молился
за
нас
допоздна,
Tu
m'as
tourné
le
dos
plus
d'une
fois
Ты
отвернулась
от
меня
не
раз.
Personne
ne
t'aimera
comme
moi
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Personne
ne
t'aimera
comme
moi
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Faut
me
laisser
m'en
aller
Ты
должна
отпустить
меня.
Faut
me
laisser,
t'es
condamné
Отпусти
меня,
ты
обречена.
Tu
m'as
délaissé
depuis
tant
d'années
Ты
пренебрегала
мной
столько
лет,
Mais
sache
que
personne
ne
t'aimera
comme
moi
Но
знай,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Faut
me
laisser
m'en
aller
Ты
должна
отпустить
меня.
Faut
me
laisser,
t'es
condamné
Отпусти
меня,
ты
обречена.
Tu
m'as
délaissé
depuis
tant
d'années
Ты
пренебрегала
мной
столько
лет,
Mais
sache
que
personne
ne
t'aimera
comme
moi
Но
знай,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Living
with
a
broken
heart
Живу
с
разбитым
сердцем,
Never
meant
to
do
you
harm
Никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Don't
ever
wanna
see
you
cry,
again
Больше
никогда
не
хочу
видеть
твоих
слез.
And
everybody
hurts
sometimes
Всем
бывает
больно
порой,
Never
meant
to
do
you
harm
Никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
I
know
you're
gonna
be
just
fine
Я
знаю,
ты
будешь
в
порядке.
J'avais
des
problèmes
tu
t'en
foutais
У
меня
были
проблемы,
тебе
было
все
равно.
Des
problèmes
de
riche
on
m'a
vu
manger
seul
au
Fouquet's
Проблемы
богатых,
меня
видели
обедающим
в
одиночестве
в
Fouquet's.
Pour
toi
j'aurais
tout
fait,
je
me
serais
laissé
étouffer
Ради
тебя
я
бы
сделал
все,
позволил
бы
себя
задушить.
Façon
de
parler
mais
tous
les
hommes
sont
pas
pareils
Образно
говоря,
но
не
все
мужчины
одинаковы.
Rends-moi
la
pareille
ou
alors
on
arrête
Отплати
мне
тем
же,
или
мы
закончим.
Je
m'étais
juré
que
tu
serais
la
seule
dans
mon
harem
Я
поклялся
себе,
что
ты
будешь
единственной
в
моем
гареме.
Puis
tu
ressemble
à
ma
reum
Ведь
ты
похожа
на
мою
маму,
C'est
pour
ça
je
suis
piqué
Вот
почему
я
зацепился.
Mais
dis
moi
de
quoi
t'as
reup,
on
est
juste
en
train
de
s'expliquer
Но
скажи
мне,
что
ты
задумала,
мы
просто
пытаемся
объясниться.
Living
with
a
broken
heart
Живу
с
разбитым
сердцем,
I
Never
meant
to
do
you
harm
Никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Don't
ever
wanna
see
you
cry,
again
Больше
никогда
не
хочу
видеть
твоих
слез.
And
everybody
hurts
sometimes
Всем
бывает
больно
порой,
Never
meant
to
do
you
harm
Никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
I
know
you're
gonna
be
just
fine
Я
знаю,
ты
будешь
в
порядке.
I
wish
I
could
go
back
in
time
Хотел
бы
я
вернуться
назад
во
времени,
See
the
world
with
different
eyes
Взглянуть
на
мир
другими
глазами,
Knowing
what
we
both
know
now
Зная
то,
что
мы
оба
знаем
сейчас,
Could
we
made
it
work
somehow
Смогли
бы
мы
как-то
заставить
это
работать?
What
we
say,
what
we
say
Что
мы
говорим,
что
мы
говорим,
What
we
make
and
cannot
make
Что
мы
делаем
и
не
можем
сделать,
What
we
get
is
what
we
get
Что
мы
получаем,
то
и
получаем,
And
this
is
what
we're
stuck
with
now
И
вот
с
чем
мы
теперь
застряли.
Faut
me
laisser
m'en
aller
Ты
должна
отпустить
меня.
Faut
me
laisser,
t'es
condamné
Отпусти
меня,
ты
обречена.
Tu
m'as
délaissé
depuis
tant
d'années
Ты
пренебрегала
мной
столько
лет,
Mais
sache
que
personne
ne
t'aimera
comme
moi
Но
знай,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Do
you
remember
how
you
used
to
get
lost
in
my
eyes?
Помнишь,
как
ты
терялась
в
моих
глазах?
Do
you
remember
how
you
promised
you
never
say
goodbye
Помнишь,
как
ты
обещала
никогда
не
прощаться?
I
remember,
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню,
я
помню.
Faut
me
laisser
m'en
aller
Ты
должна
отпустить
меня.
Faut
me
laisser,
t'es
condamné
Отпусти
меня,
ты
обречена.
Tu
m'as
délaissé
depuis
tant
d'années
Ты
пренебрегала
мной
столько
лет,
Mais
sache
que
personne
ne
t'aimera
comme
moi
Но
знай,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
What
we
say,
whatever
what
we
say
Что
мы
говорим,
что
бы
мы
ни
говорили,
What
we
make
and
cannot
make
Что
мы
делаем
и
не
можем
сделать,
What
we
get
is
what
we
get
Что
мы
получаем,
то
и
получаем.
Mais
sache
que
personne
ne
t'aimera
comme
moi
Но
знай,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): black m, dadju, dany synthé, shakira, supa dups
Attention! Feel free to leave feedback.