Lyrics and translation Black M feat. Shin Sekaï & Doomams - Je ne dirai rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne dirai rien
Я ничего не скажу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью,
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
любишь,
когда
мужчины
тебя
замечают,
T'aimes
que
l'on
pense,
oh
oui,
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
думают,
о
да,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу.
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью,
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
любишь,
когда
мужчины
тебя
замечают,
T'aimes
que
l'on
pense,
oh
oui,
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
думают,
о
да,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу.
Toi
tu
sais
pertinemment
que
t'es
fraiche
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
красотка,
Devant
les
mecs
fauchés
tu
t'prends
pour
l'Everest
Перед
бедняками
строишь
из
себя
Эверест.
Négro
c'est
pas
une
meuf
pour
oit,
Est-ce
claire?
Братан,
это
не
девушка
для
тебя,
ясно?
Tu
veux
la
gérer
sans
gamos,
espère
Хочешь
заполучить
ее
без
секса,
мечтай.
Seulement
15
000
abonnés
sur
Instagram,
à
moitié
dénudée
t'es
prête
à
tout
pour
plaire
Всего
15
000
подписчиков
в
Инстаграме,
полуголая,
готова
на
все,
чтобы
понравиться.
T'aimes
pas
mon
son
mais
tu
veux
ton
pass
backstage
Тебе
не
нравится
моя
музыка,
но
ты
хочешь
пропуск
за
кулисы.
T'aimes
pas
les
canards
mais
t'enchaines
les
duckface
Не
любишь
уток,
но
постоянно
корчишь
"duckface".
Et
tu
m'dis:
Pourquoi
j'trouve
pas
d'mecs
bien?
Pourquoi
les
mecs
s'comportent
tout
comme
des
chiens?
И
ты
мне
говоришь:
"Почему
я
не
могу
найти
хорошего
парня?
Почему
все
мужчины
ведут
себя
как
собаки?"
TA
GUEULE!
Parce
que
t'es
stupide
ЗАТКНИСЬ!
Потому
что
ты
глупая.
Matérialiste,
cupide,
stupide,
stupide,
stupide,
stupide
Меркантильная,
жадная,
глупая,
глупая,
глупая,
глупая.
Et
tu
te
crois
super
intelligente
et
mature
И
ты
считаешь
себя
супер
умной
и
зрелой.
Hélas,
la
seule
raison
pour
laquelle
on
t'écoutes
sont
tes
obus
Увы,
единственная
причина,
по
которой
тебя
слушают,
это
твоя
грудь.
Sinon
t'as
pas
un
06
j'crois
que
j'ai
l'coup
de
foudre
Иначе
у
тебя
нет
номера,
я,
кажется,
влюбился.
Eeeuh
non!
bon
ok
vas
te
faire
foutre
Э-э,
нет!
Ладно,
иди
к
черту.
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью,
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
любишь,
когда
мужчины
тебя
замечают,
T'aimes
que
l'on
pense,
oh
oui,
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
думают,
о
да,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу.
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью,
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
любишь,
когда
мужчины
тебя
замечают,
T'aimes
que
l'on
pense,
oh
oui,
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
думают,
о
да,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу.
T'aimes
qu'on
te
dises
que
ta
présence
est
indispensable
Любишь,
когда
тебе
говорят,
что
твое
присутствие
необходимо,
Puis
te
poser
avec
un
smicard
est
une
chose
impensable
А
встречаться
с
бедняком
для
тебя
немыслимо.
Ego
surdimensionné
or
princesse
de
château
de
sable
Раздутое
эго,
а
на
деле
принцесса
из
песочного
замка.
Et
fuck
s'il
a
bon
cœur
c'qui
compte
c'est
qu'le
compte
soit
dépensable
И
плевать,
что
у
него
доброе
сердце,
главное,
чтобы
счет
был
внушительным.
Tu
vis
dans
tes
idéaux
donc
t'as
délaissée
l'bac
Ты
живешь
в
своих
мечтах,
поэтому
забросила
учебу.
Tu
ne
mérites
que
la
Clio
mais
tu
veux
la
Maybach
Ты
достойна
только
Clio,
но
хочешь
Maybach.
Tu
regardes
les
gens
de
haut,
les
yeux
plus
gros
qu'la
black
card
Смотришь
на
людей
свысока,
глаза
больше,
чем
Black
Card.
Carlton
et
les
beaux
tels-hô
vu
qu'tu
sautes
les
étapes
Carlton
и
роскошные
отели,
ведь
ты
перепрыгиваешь
через
этапы.
Toujours
une
nouvelle
envie
chaque
seconde,
rien
est
assez
bien
pour
oit
У
тебя
каждую
секунду
новое
желание,
ничто
не
достаточно
хорошо
для
тебя.
Faudrait
qu'on
t'offre
les
merveilles
de
ce
monde,
bien
emballer
dans
une
boite
Хочешь,
чтобы
тебе
подарили
все
чудеса
этого
мира,
красиво
упакованные
в
коробку.
Pourtant
t'es
pas
si
sexy,
tu
n'excites
que
les
gavas
en
fin
d'vie
Хотя
ты
не
такая
уж
и
сексуальная,
ты
возбуждаешь
только
стариков
на
последнем
издыхании.
Si
je
t'invites
au
coin
V.I.P.
c'est
qu'ta
copine
me
supplie
Если
я
приглашаю
тебя
в
VIP-зону,
то
только
потому,
что
твоя
подруга
меня
умоляет.
Faut
que
t'arrêtes
de
jubiler,
arrête
de
m'questionner
Хватит
ликовать,
хватит
меня
расспрашивать.
La
ça
bosse
pour
indéfini,
PDG,
vire
les!
Здесь
работают
на
неопределенный
срок,
генеральный
директор,
увольняй
их!
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью,
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
любишь,
когда
мужчины
тебя
замечают,
T'aimes
que
l'on
pense,
oh
oui,
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
думают,
о
да,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу.
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью,
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
любишь,
когда
мужчины
тебя
замечают,
T'aimes
que
l'on
pense,
oh
oui,
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
думают,
о
да,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу.
Est-ce
que
tes
talons
supporteront
tes
grosses
cuisses?
Выдержат
ли
твои
каблуки
твои
толстые
бедра?
Ton
mini
short
est
au
bord
de
la
rupture
Твои
мини-шорты
вот-вот
лопнут.
XXXX
j'me
vois
poser
dessus
avec
un
gros
spliff
XXXX
я
вижу
себя
лежащим
на
тебе
с
большим
косяком.
Fais
moi
voir
les
bails
j'te
ferais
voir
la
luxure
Покажи
мне
товар,
я
покажу
тебе
похоть.
Tu
m'reproches
de
trop
courir
après
l'butin
Ты
упрекаешь
меня
в
том,
что
я
слишком
гонюсь
за
деньгами,
Mais
tu
marcherais
sur
du
sang
pour
avoir
des
Louboutins
Но
ты
бы
шла
по
крови,
чтобы
получить
Louboutins.
T'aimes
te
faire
belle
pour
qu'on
t'interpelle
Ты
любишь
прихорашиваться,
чтобы
тебя
замечали.
T'aimes
les
bad
boy
rechercher
par
Interpol
Любишь
плохих
парней,
которых
разыскивает
Интерпол.
Donc
épargne
moi
toutes
tes
souffrances
Так
что
избавь
меня
от
всех
своих
страданий.
Epargne
moi
tout
c'maquillage
à
outrance
Избавь
меня
от
всего
этого
чрезмерного
макияжа.
Bitch!
t'as
les
yeux
plus
gros
qu'ton
ventre
Сука!
У
тебя
глаза
больше,
чем
живот.
Pour
un
simple
resto
dois-je
vider
mon
compte
en
banque?
Должен
ли
я
опустошить
свой
банковский
счет
ради
простого
ужина?
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью,
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
любишь,
когда
мужчины
тебя
замечают,
T'aimes
que
l'on
pense,
oh
oui,
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
думают,
о
да,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу.
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью,
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
любишь,
когда
мужчины
тебя
замечают,
T'aimes
que
l'on
pense,
oh
oui,
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
думают,
о
да,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу.
Oui
ton
entrée
a
mis
comme
un
froid
dans
le
coin
Да,
твое
появление
нагнало
холоду.
Alors
que
j'étais
poser
avec
tout
mes
gars,
au
calme!
А
я
спокойно
сидел
со
своими
парнями.
J'ai
voulu
t'ignorer
mais
comment
faire
quand
même
les
plus
grands
bandits
ils
y
sont
tombés
sous
ton
charme
Я
хотел
тебя
игнорировать,
но
как
это
сделать,
когда
даже
самые
отъявленные
бандиты
попали
под
твое
очарование?
Pour
moi
y'a
pas
d'soucis
Для
меня
нет
проблем.
J'ai
les
yeux
plus
gros
que
ta
cambrure
cousine
У
меня
глаза
больше,
чем
твой
изгиб,
кузина.
Ce
n'est
pas
juste
parce
que
tu
es
fraiche
que
tu
vas
me
refroidir
Не
думай,
что
ты
меня
охладишь
только
потому,
что
ты
красотка.
J'en
ai
connu
des
plus
sauvage
Я
встречал
и
более
диких.
Tout
les
niggas
te
guettent
quand
y'a
XXXX
j'suis
pas
celui
qui
daba
les
miettes
(Ha
ha!)
Все
ниггеры
смотрят
на
тебя,
когда
есть
XXXX,
я
не
тот,
кто
подбирает
крошки
(Ха-ха!).
Big
Black
M!
Pas
du
genre
à
se
faire
piquer
par
ta
taille
de
guêpe
Big
Black
M!
Не
из
тех,
кого
можно
ужалить
твоей
осиной
талией.
Trop
cash
peut-être,
parce
que
je
sais
qu'le
mal
me
guette
Слишком
прямолинейно,
наверное,
потому
что
я
знаю,
что
зло
меня
подстерегает.
Je
sais
que
c'est
bête,
mais
t'es
la
juste
parce
que
j'ai
cé-per
Я
знаю,
что
это
глупо,
но
ты
здесь
только
потому,
что
у
меня
есть
бабки.
Et
si
moi
je
suis
un
macho,
dis
moi
toi
t'es
quoi
И
если
я
мачо,
то
скажи
мне,
кто
ты?
De
toute
façon
tu
n'me
laisses
pas
l'choix
tout
le
monde
te
ner-co
В
любом
случае,
ты
не
оставляешь
мне
выбора,
все
тебя
хотят.
A
quoi
ça
sert
d'être
un
avion
d'chasse
si
ça
vole
pas
haut
Какой
смысл
быть
истребителем,
если
он
не
летает
высоко?
Si
tu
veux
oui
vas-y
vient
on
tchatche,
mais
j'suis
qu'un
salaud
Если
хочешь,
давай,
поговорим,
но
я
всего
лишь
мерзавец.
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью,
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
любишь,
когда
мужчины
тебя
замечают,
T'aimes
que
l'on
pense,
oh
oui,
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
думают,
о
да,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу.
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью,
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
любишь,
когда
мужчины
тебя
замечают,
T'aimes
que
l'on
pense,
oh
oui,
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
думают,
о
да,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAMADOU BALDE, DADJU NSUNGULA, ABOUBACAR TALL, KEVIN ABOU KAMARA, STANY KIBULU, ALPHA DIALLO
Attention! Feel free to leave feedback.