Lyrics and translation Black M feat. Sofiane - Mort dans le stream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mort dans le stream
Мертвы в стриме
Eyo
l'équipe
(eyo
l'équipe)
Эй,
команда
(эй,
команда)
Si
tu
nous
mets
pas
sur
la
liste,
on
s'invite
(on
s'invite)
Если
ты
не
внесешь
нас
в
список,
мы
ворвемся
(мы
ворвемся)
Akhi
j'suis
qu'avec
la
famille,
j'ai
fait
le
tri
(j'ai
fait
le
tri)
Братан,
я
только
с
семьей,
я
сделал
выбор
(я
сделал
выбор)
Et
va
leur
dire
qu'ils
cessent
de
raconter
leurs
vies
И
скажи
им,
чтобы
перестали
рассказывать
о
своей
жизни
Ils
sont
morts
dans
le
stream
Они
мертвы
в
стриме
On
dit
one,
two,
three
(three)
Мы
говорим
раз,
два,
три
(три)
Alger,
Conakry,
on
retourne
ta
ville
(ville)
Алжир,
Конакри,
мы
перевернем
твой
город
(город)
C'est
toujours
les
même
tes-tê
dans
le
carré
VIP
(VIP)
Все
те
же
лица
в
VIP-зоне
(VIP)
Je
les
ai
vu
faire
la
mala
le
ventre
vide
Я
видел,
как
они
выпендривались
с
пустым
желудком
Ils
sont
morts
dans
le
stream
(dans
le
stream)
Они
мертвы
в
стриме
(в
стриме)
Mort
dans
le
stream,
mort
dans
le
stream
Мертвы
в
стриме,
мертвы
в
стриме
Mort,
mort,
mort
dans
le
stream,
mort
dans
le
stream
Мертвы,
мертвы,
мертвы
в
стриме,
мертвы
в
стриме
Mort,
mort,
mort
dans
le
stream,
mort
dans
le
stream
Мертвы,
мертвы,
мертвы
в
стриме,
мертвы
в
стриме
Mort,
mort,
mort
dans
le
stream,
mort
dans
le
stream
Мертвы,
мертвы,
мертвы
в
стриме,
мертвы
в
стриме
Faites
pas
les
guignols,
les
anciens
j'les
brise,
les
nouveaux
j'les
casse
Не
валяйте
дурака,
стариков
я
ломаю,
новичков
крушу
Prends
tes
gosses,
niggaz,
y'a
de
l'action,
la
riposte
les
gars
Забирай
своих
детей,
ниггеры,
тут
движуха,
ответка,
парни
Verre
d'Écosse,
nouvelle
négoc',
qui
rêve
de
ter-sau
Pégase?
Стакан
шотландского,
новые
переговоры,
кто
мечтает
о
Пегасе?
Rien
ne
va
plus,
les
games
sont
fait,
j'retourne
retourner
Vegas
Всё,
игры
сделаны,
я
возвращаюсь,
переворачиваю
Вегас
Et
ma
gueule,
toutes
les
règles
s'en
bat
les
reins
И
мне
плевать
на
все
правила,
дорогая
Cauchemar,
Audemard,
bas
les
mains
Кошмар,
Одемар,
руки
вверх
Y'a
pas
d'argent
sale,
y'a
que
des
clochards
qui
se
lavent
pas
les
mains
Нет
грязных
денег,
есть
только
бомжи,
которые
не
моют
руки
Check
le
cercle,
il
tourne
pas
rond,
fucking
ceinture,
foutu
marron
Смотри,
круг
не
замкнулся,
чертов
пояс,
проклятый
коричневый
Quinze
par
showcase,
quatre
par
semaine
Пятнадцать
за
выступление,
четыре
в
неделю
C'est
pas
les
petits
sous
du
daron
Это
не
мелочь
от
отца
Déguisé
en
FARC
dans
le
maquis
comme
le
Corse
Переодетый
в
ФАРК
в
зарослях,
как
корсиканец
J'cogne
le
torse,
j'ai
l'impact
et
j'jacte,
tch
tch
comme
le
Bors
Бью
себя
в
грудь,
у
меня
есть
влияние
и
я
болтаю,
тч
тч,
как
Борз
Pas
de
gestion,
j'envoie
au
tapis,
premier
round,
pose
pas
de
questions
Без
управления,
отправляю
в
нокаут,
первый
раунд,
без
вопросов
Tu
me
connais
pas
quoi?
Moi,
j'suis
le
seul
bougnoule
de
la
Sexion
Ты
меня
не
знаешь,
что
ли?
Я
единственный
араб
в
Sexion
Et
j'prends
debout,
rappelle
Kev
Adams,
j'ai
un
plan
de
fou
И
я
принимаю
стоя,
позвони
Кев
Адамсу,
у
меня
сумасшедший
план
C'est
comment?
Ça
fait
un
moment
que
j'suis
l'rappeur
du
moment
Как
дела?
Давно
я
рэпер
момента
J'suis
le
passeur,
j'ai
pas
de
gros
classeur,
de
mots,
ni
de
grammaire
Я
– проводник,
у
меня
нет
большой
папки,
слов,
ни
грамматики
C'est
que
la
mère,
toi
tu
me
donnes
ta
sœur,
toi
tu
niques
ta
mère
Это
только
мать,
ты
отдаешь
мне
свою
сестру,
ты
трахаешь
свою
мать
Ça
tremblote,
c'est
Grande
Fianso
pour
le
feat,
ils
se
tappent
Они
дрожат,
это
Grande
Fianso
для
фита,
они
дерутся
Sauer
Sig,
équipe
Champions
League,
c'est
pas
le
city
stade
Sauer
Sig,
команда
Лиги
чемпионов,
это
не
городской
стадион
En
tournée,
en
journée
t'aboies,
en
soirée
tu
mords
В
туре,
днем
ты
лаешь,
вечером
кусаешь
Rien
qui
vaille,
top
un
Spotify
en
Corée
du
Nord
Ничего
не
стоит,
топ
один
Spotify
в
Северной
Корее
J'ai
les
bailles,
Tchi-tchi
prend
la
came?
Manor
es-tu
là?
Мне
скучно,
Чи-чи
берет
наркотики?
Манор,
ты
здесь?
J'suis
mainstream,
ça
danse
en
forêt,
la
choré
du
mort
Я
в
мейнстриме,
танцуют
в
лесу,
танец
мертвеца
Cette
année
c'est
mort,
on
refait
tout
le
game,
j'ai
les
grandes
spatules
В
этом
году
всё,
мы
переделываем
всю
игру,
у
меня
большие
лопаты
Sans
calcul,
j'les
tiens
sans
alcool
sous
mes
tentacules
Без
расчета,
я
держу
их
без
алкоголя
под
своими
щупальцами
Caille-ra
plus,
rafale
dans
le
carosse,
j'reviens
cribler
le
bus
Больше
не
переквакает,
очередь
в
тачке,
я
возвращаюсь,
чтобы
продырявить
автобус
J'prends
le
week-end,
j'remonte
en
huitième,
j'check
Olivier
Lus'
Я
беру
выходные,
поднимаюсь
на
восьмое
место,
проверяю
Оливье
Лю
Faux
rebèle,
crise
d'adolescence,
t'as
changé,
tu
campes
Фальшивый
бунтарь,
подростковый
кризис,
ты
изменился,
ты
ночуешь
в
палатке
Cartouché,
couché,
pas
bougé,
va
ranger
ta
chambre,
Fianso
Подстрелен,
лежишь,
не
двигаешься,
иди
убери
свою
комнату,
Фиансо
J'suis
même
pas
à
trente
pourcent,
comme
Warano,
j'suis
pas
à
fond
Я
даже
не
на
тридцать
процентов,
как
Варано,
я
не
на
полную
J'ai
pété
le
million,
mais
je
ne
vais
pas
le
dire
sur
chaque
son
Я
заработал
миллион,
но
не
буду
говорить
об
этом
в
каждой
песне
Salam
à
tous
les
frères
sauf
Killuminati
Салам
всем
братьям,
кроме
Иллюминатов
J'fais
de
l'ombre
à
la
lumière,
chouf
j'illumine
la
ville
Я
создаю
тень
на
свету,
смотри,
я
освещаю
город
Han,
j'suis
pas
riche,
j'suis
un
ex-pauvre
Хан,
я
не
богат,
я
бывший
бедняк
Mes
gros
yeuse
en
expo',
pour
m'avoir
en
feat
Мои
большие
глаза
на
выставке,
чтобы
получить
меня
на
фит
Ton
rappeur
essaye
les
sextos,
ils
font
tous
les
mecs
sombres
Твой
рэпер
пробует
секстинг,
они
все
строят
из
себя
мрачных
парней
Y'a
que
des
mauvais
exemples,
vexant
comme
les
Texans
Только
плохие
примеры,
раздражающие,
как
техасцы
Mets-toi
sur
le
tec'
centre,
pas
le
droit
à
l'échec,
sans
Сосредоточься
на
центре,
без
права
на
провал,
без
Victoire
on
te
sép
dedans,
ma
gueule,
ça
fait
sept
ans
Победы
тебя
похоронят
внутри,
детка,
это
семь
лет
Que
de
septembre
à
septembre,
j'tourne
et
je
vois
s'étendre
С
сентября
по
сентябрь
я
кружусь
и
вижу,
как
расширяется
Mon
public
de
sept
ans
à
soixante-dix
sept
ans
Моя
публика
от
семи
до
семидесяти
семи
лет
Depuis
l'époque
de
Sexion,
toujours
un
pied
dans
le
tieckson
Со
времен
Sexion,
всегда
одной
ногой
в
тюрьме
Renoi,
tu
le
sais
on
a
mis
des
corrections
Черномазый,
ты
знаешь,
мы
сделали
исправления
Rien
ne
me
correspond,
très
peu
d'entre
eux
resteront
Ничто
мне
не
подходит,
очень
немногие
из
них
останутся
La
plupart
sont
restreints,
ne
pose
pas
de
questions
Большинство
ограничены,
не
задавай
вопросов
Wesh,
c'est
quand
qu'ils
testent?
Ça
kicke
et
y'a
pas
de
mystère
Эй,
когда
они
проверят?
Это
качает,
и
нет
никакой
тайны
À
force
d'être
dans
le
game,
j'suis
un
hypocryte
comme
les
Lannister
От
того,
что
я
в
игре,
я
лицемер,
как
Ланнистеры
Mets-nous
sur
la
liste
frère,
fuck
les
journalistes
Внеси
нас
в
список,
брат,
к
черту
журналистов
On
va
pas
se
laisser
distraire,
on
a
trop
de
charisme
Мы
не
позволим
себя
отвлекать,
у
нас
слишком
много
харизмы
Faîtes
passer
le
message
sur
vos
putains
de
bandes
FM
Передайте
сообщение
на
ваших
гребаных
FM-волнах
J'suis
tellement
parisien,
j'suis
le
frère
jumeau
de
la
Tour
Eiffel
Я
такой
парижанин,
я
брат-близнец
Эйфелевой
башни
J'triomphe
comme
l'Arc,
j'ai
un
Sacré
Cœur
Я
торжествую,
как
Арка,
у
меня
Священное
Сердце
J'suis
de-spi
comme
Kylian
au
Parc,
bah
ouais,
ça
fait
peur
Я
отчаянный,
как
Килиан
в
Парке,
ну
да,
это
страшно
Les
rappeurs
ont
une
petite
mine
comme
Meek
Mill
У
рэперов
кислая
мина,
как
у
Мик
Милла
Qui
s'est
fait
plaquer
par
Nicky
comme
une
victime
Которого
бросила
Ники,
как
жертву
Enfin
bref,
moi
j'suis
dans
ma
petite
ville
en
civil
В
общем,
я
в
своем
маленьком
городке
в
штатском
Les
gens
te
diront,
j'suis
un
chic
type,
c'est
ce
qui
se
dit
Люди
скажут
тебе,
что
я
отличный
парень,
так
говорят
Y'a
qu'un
seul
Black
M,
te
demande
pas
si
c'est
le
faux
Есть
только
один
Black
M,
не
спрашивай,
настоящий
ли
он
Même
ta
grand-mère
veut
son
selfie
Даже
твоя
бабушка
хочет
сделать
с
ним
селфи
Y'a
que
les
baltringues
qui
ne
se
rencontrent
pas
Только
неудачники
не
встречаются
Mets
le
monde
en
face,
j'ferai
le
contre-poids
Поставь
мир
напротив,
я
буду
противовесом
Beaucoup
de
moutons
(beaucoup
de
moutons)
Много
овец
(много
овец)
Très
peu
de
loups
(très
peu
de
loups)
Очень
мало
волков
(очень
мало
волков)
C'est
ce
foutu
nombreux
supérieur
qui
fait
la
loi
Именно
это
чертово
численное
превосходство
диктует
закон
Pourquoi
ils
veulent
me
pousser
à
bout?
(à
bout)
Почему
они
хотят
довести
меня
до
предела?
(до
предела)
J'suis
dans
mon
truc
avec
Debeing
Abou
(ah
bon?)
Я
занимаюсь
своим
делом
с
Дебингом
Абу
(а,
правда?)
La
go
m'énerve
car
elle
est
très
conne
(très
conne)
Девушка
раздражает
меня,
потому
что
она
очень
глупая
(очень
глупая)
Mon
prochain
single
sera
très
com
(très
com)
Мой
следующий
сингл
будет
очень
смешным
(очень
смешным)
Eyo
l'équipe
(eyo
l'équipe)
Эй,
команда
(эй,
команда)
Si
tu
nous
mets
pas
sur
la
liste,
on
s'invite
(on
s'invite)
Если
ты
не
внесешь
нас
в
список,
мы
ворвемся
(мы
ворвемся)
Akhi
j'suis
qu'avec
la
famille,
j'ai
fait
le
tri
(j'ai
fait
le
tri)
Братан,
я
только
с
семьей,
я
сделал
выбор
(я
сделал
выбор)
Et
va
leur
dire
qu'ils
cessent
de
raconter
leurs
vies
И
скажи
им,
чтобы
перестали
рассказывать
о
своей
жизни
Ils
sont
morts
dans
le
stream
Они
мертвы
в
стриме
On
dit
one,
two,
three
(three)
Мы
говорим
раз,
два,
три
(три)
Alger,
Conakry,
on
retourne
ta
ville
(ville)
Алжир,
Конакри,
мы
перевернем
твой
город
(город)
C'est
toujours
les
même
tes-tê
dans
le
carré
VIP
(VIP)
Все
те
же
лица
в
VIP-зоне
(VIP)
Je
les
ai
vu
faire
la
mala
le
ventre
vide
Я
видел,
как
они
выпендривались
с
пустым
желудком
Ils
sont
morts
dans
le
stream
(dans
le
stream)
Они
мертвы
в
стриме
(в
стриме)
Mort
dans
le
stream,
mort
dans
le
stream
Мертвы
в
стриме,
мертвы
в
стриме
Mort,
mort,
mort
dans
le
stream,
mort
dans
le
stream
Мертвы,
мертвы,
мертвы
в
стриме,
мертвы
в
стриме
Mort,
mort,
mort
dans
le
stream,
mort
dans
le
stream
Мертвы,
мертвы,
мертвы
в
стриме,
мертвы
в
стриме
Mort,
mort,
mort
dans
le
stream,
mort
dans
le
stream
Мертвы,
мертвы,
мертвы
в
стриме,
мертвы
в
стриме
Yeah,
S.E.X.I.O.N,
Fianso
Да,
S.E.X.I.O.N,
Fianso
De
2002
à
2018
С
2002
по
2018
Yeah,
toujours
les
mêmes
Да,
все
те
же
Où
sont
les
kickers?
Где
кикеры?
Où
sont
les
streamers?
Где
стримеры?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALPHA IBRAHIMA DIALLO, SOFIANE ZERMANI, DANY SYNTHE, HUGO MARION
Attention! Feel free to leave feedback.