Lyrics and translation Black M feat. The Shin Sekaï - Je ne dirai rien (Live)
Je ne dirai rien (Live)
Я ничего не скажу (Live)
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Тебе
нравится
прихорашиваться,
да,
блистать
в
ночи
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Тебе
нравятся
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Тебе
нравится,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Тебе
нравится
прихорашиваться,
да,
блистать
в
ночи
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Тебе
нравятся
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Тебе
нравится,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу
Toi
tu
sais
pertinemment
que
t'es
fraiche
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
красотка
Devant
les
mecs
fauchés
tu
t'prends
pour
l'Everest
Перед
нищими
парнями
ты
строишь
из
себя
Эверест
Négro
c'est
pas
une
meuf
pour
oi-t,
est-ce
claire?
Братан,
это
не
девушка
для
нас,
ясно?
Tu
veux
la
gérer
sans
gamos,
espère
Ты
хочешь
её
заполучить
без
денег,
мечтай
Seulement
15
000
abonnés
sur
Instagram
Всего
15
000
подписчиков
в
Инстаграме
A
moitié
dénudée
t'es
prête
à
tout
pour
plaire
Полуголая,
ты
готова
на
всё,
чтобы
понравиться
T'aimes
pas
mon
son
mais
tu
veux
ton
pass
backstage
Тебе
не
нравится
мой
звук,
но
ты
хочешь
пропуск
за
кулисы
T'aimes
pas
les
canards
mais
t'enchaines
les
duckface
Тебе
не
нравятся
утки,
но
ты
постоянно
делаешь
duckface
Et
tu
m'dis:
Pourquoi
j'trouve
pas
d'mecs
bien?
И
ты
говоришь
мне:
"Почему
я
не
могу
найти
нормального
парня?"
Pourquoi
les
mecs
s'comportent
tout
comme
des
chiens?
"Почему
парни
ведут
себя
как
собаки?"
TA
GUEULE!
Parce
que
t'es
stupide
ЗАТКНИСЬ!
Потому
что
ты
глупая
Matérialiste,
cupide,
stupide,
stupide,
stupide,
stupide
Материалистка,
алчная,
глупая,
глупая,
глупая,
глупая
Et
tu
te
crois
super
intelligente
et
mature
И
ты
считаешь
себя
супер
умной
и
зрелой
Hélas,
la
seule
raison
pour
laquelle
on
t'écoutes
sont
tes
obus
Увы,
единственная
причина,
по
которой
тебя
слушают,
это
твои
формы
Sinon
t'as
pas
un
06
j'crois
que
j'ai
l'coup
de
foudre
Иначе,
если
у
тебя
нет
парня,
я
бы
влюбился
Eeeuh
non!
bon
ok
vas
te
faire
foutre
Ээээ
нет!
Ладно,
иди
к
чёрту
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Тебе
нравится
прихорашиваться,
да,
блистать
в
ночи
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Тебе
нравятся
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Тебе
нравится,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Тебе
нравится
прихорашиваться,
да,
блистать
в
ночи
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Тебе
нравятся
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Тебе
нравится,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу
T'aimes
qu'on
te
dises
que
ta
présence
est
indispensable
Тебе
нравится,
когда
говорят,
что
твоё
присутствие
необходимо
Puis
te
poser
avec
un
smicard
est
une
chose
impensable
И
встречаться
с
простым
работягой
для
тебя
немыслимо
Ego
surdimensionné
or
princesse
de
château
de
sable
Раздутое
эго,
принцесса
из
песочного
замка
Et
fuck
s'il
a
bon
cœur
c'qui
compte
c'est
qu'le
compte
soit
dépensable
И
плевать,
если
у
него
доброе
сердце,
главное,
чтобы
счёт
был
приличный
Tu
vis
dans
tes
idéaux
donc
t'as
délaissée
l'bac
Ты
живёшь
в
своих
идеалах,
поэтому
забросила
учёбу
Tu
ne
mérites
que
la
Clio
mais
tu
veux
la
Maybach
Ты
заслуживаешь
только
Clio,
но
хочешь
Maybach
Tu
regardes
les
gens
de
haut,
les
yeux
plus
gros
qu'la
black
card
Ты
смотришь
на
людей
свысока,
глаза
больше,
чем
black
card
Carlton
et
les
beaux
tels-hô
vu
qu'tu
sautes
les
étapes
Carlton
и
роскошные
отели,
потому
что
ты
перепрыгиваешь
через
ступеньки
Toujours
une
nouvelle
envie
chaque
seconde,
rien
est
assez
bien
pour
oi-t
Постоянно
новые
желания
каждую
секунду,
ничего
не
достаточно
хорошо
для
тебя
Faudrait
qu'on
t'offre
les
merveilles
de
ce
monde
Тебе
нужно
подарить
все
чудеса
этого
мира
Bien
emballées
dans
une
boite
Красиво
упакованные
в
коробку
Pourtant
t'es
pas
si
sexy,
tu
n'excites
que
les
gavas
en
fin
d'vie
Но
ты
не
такая
уж
и
секси,
ты
возбуждаешь
только
старых
извращенцев
Si
je
t'invites
au
coin
V.I.P.
c'est
qu'ta
copine
me
supplie
Если
я
приглашаю
тебя
в
VIP-зону,
это
только
потому,
что
твоя
подруга
умоляет
меня
Faut
que
t'arrêtes
de
jubiler,
arrête
de
m'questionner
Тебе
нужно
перестать
радоваться,
перестать
меня
расспрашивать
La
ça
bosse
pour
Indéfini,
PDG,
vire
les!
Здесь
работают
на
Indéfini,
генеральный
директор,
убирайся!
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Тебе
нравится
прихорашиваться,
да,
блистать
в
ночи
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Тебе
нравятся
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Тебе
нравится,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Тебе
нравится
прихорашиваться,
да,
блистать
в
ночи
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Тебе
нравятся
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Тебе
нравится,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу
Est-ce
que
tes
talons
supporteront
tes
grosses
cuisses?
Выдержат
ли
твои
каблуки
твои
толстые
ляжки?
Ton
mini
short
est
au
bord
de
la
rupture
Твои
мини-шорты
вот-вот
порвутся
Fixé
j'me
vois
poser
dessus
avec
un
gros
spliff
Представляю,
как
ложусь
на
тебя
с
большим
косяком
Fais
moi
voir
les
bails
j'te
ferais
voir
la
luxure
Покажи
мне
товар,
я
покажу
тебе
похоть
Tu
m'reproches
de
trop
courir
après
l'butin
Ты
упрекаешь
меня
в
том,
что
я
слишком
гонюсь
за
добычей
Mais
tu
marcherais
sur
du
sang
pour
avoir
des
Louboutins
Но
ты
бы
прошла
по
крови,
чтобы
заполучить
Louboutins
T'aimes
te
faire
belle
pour
qu'on
t'interpelle
Тебе
нравится
прихорашиваться,
чтобы
тебя
замечали
T'aimes
les
bad
boy
recherchés
par
Interpol
Тебе
нравятся
плохие
парни,
разыскиваемые
Интерполом
Donc
épargne
moi
toutes
tes
souffrances
Поэтому
избавьте
меня
от
всех
твоих
страданий
Épargne
moi
tout
c'maquillage
à
outrance
Избавьте
меня
от
всего
этого
чрезмерного
макияжа
Bitch!
t'as
les
yeux
plus
gros
qu'ton
ventre
Сучка!
У
тебя
глаза
больше,
чем
живот
Pour
un
simple
resto
dois-je
vider
mon
compte
en
banque?
Для
простого
ужина
мне
нужно
опустошить
свой
банковский
счёт?
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Тебе
нравится
прихорашиваться,
да,
блистать
в
ночи
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Тебе
нравятся
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Тебе
нравится,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Тебе
нравится
прихорашиваться,
да,
блистать
в
ночи
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Тебе
нравятся
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Тебе
нравится,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу
Oui
ton
entrée
a
mis
comme
un
froid
dans
le
coin
Да,
твоё
появление
как
будто
охладило
атмосферу
Alors
que
j'étais
posé
avec
tout
mes
gars,
au
calme!
Пока
я
спокойно
сидел
со
своими
парнями!
J'ai
voulu
t'ignorer
mais
comment
faire
Я
хотел
тебя
игнорировать,
но
как
это
сделать
Quand
même
les
plus
grands
bandits
ils
y
sont
tombés
sous
ton
charme
Когда
даже
самые
крутые
бандиты
попали
под
твоё
обаяние
Pour
moi
y'a
pas
d'soucis,
j'ai
les
yeux
plus
gros
que
ta
cambrure
cousine
Для
меня
нет
проблем,
у
меня
глаза
больше,
чем
твой
изгиб,
кузина
Ce
n'est
pas
juste
parce
que
tu
es
fraiche
que
tu
vas
me
refroidir
Не
думай,
что
раз
ты
красотка,
ты
сможешь
меня
охладить
J'en
ai
connu
des
plus
sauvages,
tous
les
niggas
te
guettent
Я
знал
и
более
диких,
все
ниггеры
пялятся
на
тебя
Quand
ya
du
"mbourou"
j'suis
pas
celui
qui
daba
les
miettes...
(Ha
ha!)
Когда
есть
"бабки",
я
не
тот,
кто
собирает
крошки...
(Ха-ха!)
Big
Black
M!
Pas
du
genre
à
se
faire
piquer
par
ta
taille
de
guêpe
Big
Black
M!
Не
из
тех,
кого
можно
подцепить
твоей
осиной
талией
Trop
cash
peut-être,
parce
que
je
sais
qu'le
mal
me
guette
Может,
слишком
прямолинейный,
потому
что
знаю,
что
зло
меня
подстерегает
Je
sais
que
c'est
bête,
mais
t'es
la
juste
parce
que
j'ai
cé-per
Знаю,
это
глупо,
но
ты
здесь
только
потому,
что
я
поддался
Et
si
moi
je
suis
un
macho,
dis
moi
toi
t'es
quoi
И
если
я
мачо,
скажи
мне,
кто
ты?
De
toute
façon
tu
n'me
laisses
pas
l'choix,
tout
le
monde
te
nnait-co
В
любом
случае,
ты
не
оставляешь
мне
выбора,
все
тебя
хотят
A
quoi
ça
sert
d'être
un
avion
d'chasse
si
ça
vole
pas
haut
Какой
смысл
быть
истребителем,
если
он
не
летает
высоко
Si
tu
veux
oui
vas-y
vient
on
tchatche,
mais
j'suis
qu'un
salaud
Если
хочешь,
давай
поболтаем,
но
я
всего
лишь
подонок
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Тебе
нравится
прихорашиваться,
да,
блистать
в
ночи
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Тебе
нравятся
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Тебе
нравится,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Тебе
нравится
прихорашиваться,
да,
блистать
в
ночи
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Тебе
нравятся
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Тебе
нравится,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая...
Je
ne
dirai
rien
Я
ничего
не
скажу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.