Lyrics and translation Black M - Doutes (Épilogue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce
que
les
convictions
sont
périlleuses
Потому
что
убеждения
опасны
Parce
que
le
temps
défile,
qu'on
s'fait
vieux
Потому
что
время
идет,
и
мы
становимся
старыми.
Tu
peux
voir de la
peur
dans mes
yeux
Ты
можешь
видеть
страх
в
моих
глазах
Parce
que
les
conséquences
sont sérieuses
Потому
что
последствия
серьезные
C'est
en
s'cassant
la
gueule
qu'on
fait
mieux
- Ну
что
ж,
- сказал
он,
- мы
лучше
разберемся.
Perdu
entre
mes
choix,
j'suis
au
milieu
Теряясь
между
своими
выборами,
я
нахожусь
в
середине
Entre
ceux
qui
m'ont
fui
et
les
envieux
Между
теми,
кто
бежал
от
меня,
и
завистниками
J'ai
dirigé
mes
mains
vers
les
cieux
Я
направил
свои
руки
к
небесам
J'ai
que
des
doutes
(ça
me
ralentit)
У
меня
есть
только
сомнения
(это
замедляет
меня)
Oui,
j'ai
que
des
doutes
(ça
devient
maladif)
Да,
у
меня
есть
только
сомнения
(это
становится
болезненным)
J'ai
que
des
doutes
(j'ai
du
mal
à
l'dire)
У
меня
есть
только
сомнения
(мне
трудно
сказать)
J'ai
que
des
doutes,
je
marche
dans
l'noir
avec
des
"si"
У
меня
есть
только
сомнения,
я
иду
в
темноте
с
"если"
Je
marche
dans
l'noir
avec
des
"si"
Я
иду
в
темноте
с
"если"
Je
marche
dans
l'noir
avec
des
"si"
Я
иду
в
темноте
с
"если"
Est-ce
que
tu
sais
qu'j'suis
dans
le
doute
à
chaque
sortie
d'album
Ты
знаешь,
что
я
сомневаюсь
в
каждом
выпуске
альбома
Je
sais
qu'la
solution
ne
s'trouve
pas
dans
un
verre
d'alcool
Я
знаю,
что
решение
не
в
стакане
алкоголя
Est-ce
que
ça
va
marcher,
est-ce
que
j'suis
dépassé?
Будет
ли
это
работать,
будет
ли
я
перегружен?
Dans
l'passé,
il
s'est
passé
la
même,
au
final
c'est
passé
В
прошлом
было
то
же
самое,
в
конце
концов
это
произошло
Mais
c'est
pas
assez
(non)
Но
этого
недостаточно
(нет)
Non
c'est
pas
assez
(non)
Нет,
этого
недостаточно
(нет)
Pour
me
voir
sur
scène,
vont-ils
encore
se
déplacer?
Чтобы
увидеть
меня
на
сцене,
они
еще
двинутся?
Est-ce
que
c'était
d'la
chance?
Tout
était
tracé
Это
была
удача?
Все
было
прослежено
J'donne
ma
vie
pour
des
projets
qu'le
temps
finit
par
effacer
Я
отдаю
свою
жизнь
за
проекты,
которые
время
в
конце
концов
стирает
J'ai
que
des
doutes
(ça
me
ralentit)
У
меня
есть
только
сомнения
(это
замедляет
меня)
Oui,
j'ai
que
des
doutes
(ça
devient
maladif)
Да,
у
меня
есть
только
сомнения
(это
становится
болезненным)
J'ai
que
des
doutes
(j'ai
du
mal
à
l'dire)
У
меня
есть
только
сомнения
(мне
трудно
сказать)
J'ai
que
des
doutes,
je
marche
dans
l'noir
avec
des
"si"
У
меня
есть
только
сомнения,
я
иду
в
темноте
с
"если"
Je
marche
dans
l'noir
avec
des
"si"
Я
иду
в
темноте
с
"если"
Je
marche
dans
l'noir
Я
иду
в
темноте
J'ai
eu
des
doutes
sur
mon
couple,
j'ai
trouvé
la
bonne
formule
У
меня
были
сомнения
относительно
моей
пары,
я
нашел
правильную
формулу
Je
sais
qu'sur
elle,
j'peux
compter
malgré
mes
mauvais
calculs
Я
знаю,
что
на
нее
я
могу
положиться,
несмотря
на
мои
просчеты
Ah,
j'ai
failli
faire
tomber
mes
fondations
Ах,
я
чуть
не
разрушил
свой
фундамент.
Mais
même
un
foutu
coup
d'foudre
ne
peut
brûler
la
passion
Но
даже
проклятый
удар
молнии
не
может
сгореть
от
страсти
Qu'est-ce
qu'elle
est
patiente
Что
она
терпелива
La
mère
de
mon
p'tit
Мать
моего
ребенка
Mowgli
nous
a
rappelé
qu'il
fallait
plus
de
non-dits
Маугли
напомнил
нам,
что
нужно
больше
невысказанных
Né
avant
l'heure,
mes
plus
grands
doutes
sont
nés
en
même
temps
Родившись
раньше
времени,
мои
самые
большие
сомнения
родились
одновременно
Il
paraissait
si
vulnérable
sous
ces
machines
sans
vêtements
Он
казался
таким
уязвимым
под
этими
машинами
без
одежды
Impuissant,
face
à
lui
elle
s'en
voulait
complètement
Беспомощным,
лицом
к
нему
она
совершенно
злилась
на
себя.
J'lui
disais
"c'est
pas
ta
faute"
Я
сказал:
"это
не
твоя
вина."
Tu
n'y
es
pour
rien
concrètement
Ты
здесь
ни
при
чем.
J'ai
caché
toutes
mes
peurs
pour
mieux
rassurer
sa
mère
Я
спрятал
все
свои
страхи,
чтобы
лучше
успокоить
ее
мать.
Car
la
perte
de
mon
prince
aurait
pu
tuer
ma
reine
Ибо
потеря
моего
принца
могла
убить
мою
королеву
J'ai
que
des
doutes
(ça
me
ralentit)
У
меня
есть
только
сомнения
(это
замедляет
меня)
Oui,
j'ai
que
des
doutes
(ça
devient
maladif)
Да,
у
меня
есть
только
сомнения
(это
становится
болезненным)
J'ai
que
des
doutes
(j'ai
du
mal
à
l'dire)
У
меня
есть
только
сомнения
(мне
трудно
сказать)
J'ai
que
des
doutes,
je
marche
dans
l'noir
avec
des
"si"
У
меня
есть
только
сомнения,
я
иду
в
темноте
с
"если"
Je
marche
dans
l'noir
avec
des
"si"
Я
иду
в
темноте
с
"если"
Je
marche
dans
l'noir
avec
des
"si"
Я
иду
в
темноте
с
"если"
Je
marche
dans
l'noir
avec
des
"si"
Я
иду
в
темноте
с
"если"
Je
marche
dans
l'noir
Я
иду
в
темноте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): black m, nino vella, wladimir pariente
Attention! Feel free to leave feedback.