Black M - Jessica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black M - Jessica




Jessica
Джессика
Alpha, alpha, alpha
Альфа, альфа, альфа
Elle était si calme et fragile
Она была такой тихой и хрупкой,
Je l'ai vu dans son regard, imagine
Я видел это в её взгляде, представь,
Petite Jessica dans son coin
Маленькая Джессика в своём углу.
Moi-même, j'y crois pas, elle était
Сам не верю, она была
Au premier rang, il me semble
В первом ряду, кажется мне,
Au premier rang, innocente
В первом ряду, невинная,
Au premier rang, elle me fixait
В первом ряду, она смотрела на меня,
Au premier rang
В первом ряду.
Putain, que c'est bizarre ce visage
Чёрт, какое странное лицо,
M'est familier parmi ces milliers de gens, drôle d'histoire
Мне знакомое среди тысяч людей, забавная история.
Et je pourrais te jurer que tu serais jamais resté peace, toi
И я мог бы поклясться, что ты бы никогда не осталась спокойной.
Attends, j'récapitule
Подожди, я вспоминаю,
Je crois qu'avant-hier au Zénith de Pau, ouais
Кажется, позавчера в Зените в По,
C'est elle qui s'est pointée avec ce jolie poème
Это она пришла с этим милым стихотворением,
C'est elle qui m'a dit que j'étais le genre de black que les gos aiment
Это она сказала мне, что я тот типаж чернокожего, который нравится девчонкам.
Petite fan cool, soit le dernier de mes problèmes
Маленькая классная фанатка, пусть будет последней из моих проблем.
Chelou, ce soir, dans les loges, mon manager me dit
Странно, сегодня вечером, в гримёрке, мой менеджер говорит мне,
Que, dehors, j'ai un proche qui m'attend
Что снаружи меня ждёт близкий человек.
Depuis qu'on a terminé le concert, et je me demande c'est qui
С тех пор, как мы закончили концерт, я всё думаю, кто это.
Parce qu'ici je connais personne, bref, j'y vais et comme toujours
Потому что здесь я никого не знаю, короче, я иду, и как всегда
Les plus déterminés sont pour me passer le bonjour
Самые решительные здесь, чтобы поздороваться со мной.
Yes, merci la famille, vous êtes les meilleurs supporters
Да, спасибо, семья, вы лучшие фанаты!
Oui, ça vient du fond du cœur, moi-même, je suis déçu de partir
Да, это от всего сердца, мне самому жаль уходить.
J'ai beau chercher du regard, j'vois toujours pas ce fameux proche
Я ищу глазами, но всё ещё не вижу этого самого близкого человека.
J'crois bien, comme on dit chez nous, akhi "le boss m'a biire un cauch'"
Похоже, как говорится у нас, братан, "босс меня обманул".
Mais, juste avant de partir, on m'appelle par mon prénom
Но, прямо перед уходом, меня зовут по имени,
"Alpha" une silhouette dans la pénombre "Alpha"
"Альфа", силуэт в полумраке, "Альфа".
Salut, ça va?
Привет, как дела?
Ouais, ouais, cool
Да, да, всё круто.
Franchement, j'aime trop ce que tu fais, je te suis partout
Честно говоря, мне очень нравится то, что ты делаешь, я слежу за тобой везде.
J'ai assisté à quasiment tous tes concerts, j'te jure
Я была почти на всех твоих концертах, клянусь.
Bah merci, hein, c'est cool, c'est gentil
Ну, спасибо, это круто, приятно.
Mais, mais ta tête, elle me dit quelquechose
Но, но твоё лицо, оно мне что-то напоминает.
Ah voilà, en fait, je veux pas trop, trop tarder
Ах, вот, на самом деле, я не хочу слишком задерживаться.
J'aimerais juste une photo avec toi avant que tu partes s'te plaît
Я бы просто хотела сфотографироваться с тобой, прежде чем ты уйдёшь, пожалуйста.
Ouais, vas-y ma soce, y'a pas de problème
Да, давай, подруга, без проблем.
Elle était si calme et fragile
Она была такой тихой и хрупкой,
Je l'ai vu dans son regard, imagine
Я видел это в её взгляде, представь,
Petite Jessica dans son coin
Маленькая Джессика в своём углу.
Moi-même, j'y crois pas, elle était
Сам не верю, она была
Au premier rang, il me semble
В первом ряду, кажется мне,
Au premier rang, innocente
В первом ряду, невинная,
Au premier rang, elle me fixait
В первом ряду, она смотрела на меня,
Au premier rang
В первом ряду.
J'croyais que j'avais que des supporters et non des fans
Я думал, у меня только поклонники, а не фанаты.
Je ne me prends pas pour une star, mon histoire, c'est pas Stan
Я не считаю себя звездой, моя история - не про Стэна.
Oui, j'ai ma petite vie sur Beriz avec la mif et je prie
Да, у меня своя маленькая жизнь на Беризе с семьёй, и я молюсь,
Pour ne pas tomber sur ce genre de type hystérique
Чтобы не наткнуться на таких истеричных типов.
Mais ce week-end fut délicat, digne d'un drame américain
Но эти выходные были тяжёлыми, как в американской драме.
J'me dis que, dans la suite, tout le monde va penser que j'suis dingue
Я думаю, что потом все подумают, что я сумасшедший.
Cette fille qui me revient chaque fois en tête
Эта девушка постоянно приходит мне в голову.
On dirait qu'elle m'observe et, ça, ça m'embête
Такое чувство, что она наблюдает за мной, и это меня беспокоит.
Depuis le début de la tournée, la nuit comme la journée
С начала тура, ночью и днём,
L'impression d'être manipulé comme si j'étais un jouet
Ощущение, что мной манипулируют, как будто я игрушка.
Ce numéro privé qui m'appelle tous les deux jours
Этот частный номер, который звонит мне каждые два дня,
Et ces messages interminables qui défilent sur Facebook
И эти бесконечные сообщения, которые появляются в Facebook.
"Black M, je t'admire, tu es ma seule famille
"Black M, я восхищаюсь тобой, ты моя единственная семья,"
"Tous les week-end, pour toi, j'descends sur Paris"
"Каждые выходные я езжу в Париж ради тебя,"
"Je sais que t'es marié et que t'as un fils"
знаю, что ты женат и у тебя есть сын,"
"Oui, je suis folle de toi au point de prendre des risques"
"Да, я без ума от тебя, готова на всё."
J'avoue ne pas savoir comment réagir
Признаюсь, не знаю, как реагировать.
Comme on dit chez nous "oh, la mif, agib"
Как говорится у нас: "О, семья, жесть".
Et ce jour là, oui, tout près de chez moi
И в тот день, да, совсем рядом с моим домом,
J'sentais qu'elle était là, p't-être l'instinct animal
Я чувствовал, что она здесь, возможно, это животный инстинкт.
Dimanche, grasse mat', jour de repos, hein
Воскресенье, поздний подъём, день отдыха.
J'sors du studio et chez moi ça répond ap
Выхожу из студии, и дома никто не отвечает.
Pas dequoi stresser, j'suis juste presser hum
Нет причин для стресса, я просто спешу.
Fatigué comme t'as pas idée
Устал, как ты не представляешь.
Fin de l'album, tout le monde a validé
Конец альбома, все одобрили.
Bref, j'suis arrivé, j'ai sorti mes clefs
Короче, я приехал, достал ключи.
Mon cœur qui bat fort mais quel est cet effet?
Моё сердце сильно бьётся, но что это за чувство?
J'me sens chelou comme si le danger
Мне как-то не по себе, как будто опасность
Était à mes pieds, comme si elle m'épiait
У моих ног, как будто она следит за мной.
Et, là, dans mon salon, une scène plutôt paro
И вот, в моей гостиной, довольно странная сцена:
Ma femme en train de gigoter, complètement ligotée
Моя жена дергается, полностью связанная.
J'me jette sur elle, défais son bandage
Я бросаюсь к ней, развязываю её.
Dis-moi qu'est-ce qu'il se passe, est le tit-pe?
Скажи мне, что случилось, где малыш?
Et, dans mon angoisse, j'la laisse et fonce dans sa chambre
И, в своей тревоге, я оставляю её и бегу в его комнату.
La porte est comme bloquée, j'entends des pleurs
Дверь как будто заблокирована, я слышу плач.
J'mets un gros chassé et la porte se casse
Я сильно толкаю, и дверь ломается.
Une silhouette de dos, soudain, se retourne
Силуэт спиной ко мне вдруг оборачивается.
Mon fils dans ses bras, oui, elle était
Мой сын у неё на руках, да, она здесь.
"Je t'avais dis que j'étais prête à tout pour toi"
же говорила тебе, что готова на всё ради тебя."
Si c'est un cauchemar s'il-vous-plaît réveillez-moi
Если это кошмар, пожалуйста, разбудите меня.
Elle était si calme et fragile
Она была такой тихой и хрупкой,
Je l'ai vu dans son regard, imagine
Я видел это в её взгляде, представь,
Petite Jessica dans son coin
Маленькая Джессика в своём углу.
Moi-même, j'y crois pas, elle était
Сам не верю, она была
Au premier rang, il me semble
В первом ряду, кажется мне,
Au premier rang, innocente
В первом ряду, невинная,
Au premier rang, elle me fixait
В первом ряду, она смотрела на меня,
Au premier rang
В первом ряду.





Writer(s): DIALLO ALPHA IBRAHIMA, KIBULU STANY


Attention! Feel free to leave feedback.