Black M - La route des princes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black M - La route des princes




La route des princes
Дорога принцев
Je suis sur la route des princes mais bon, y'a rien de charmant
Я на дороге принцев, но, милая, здесь нет ничего очаровательного
La hass me fait mal à la tête, y'a pas de médicaments
Ненависть причиняет мне головную боль, и нет лекарств от нее
J'travaille pour manger, tard le soir, j'fais mal à mes ligaments
Я работаю, чтобы поесть, допоздна, мои связки болят
Mon fils ne baisse jamais les bras, c'est ce que me dit maman
Мой сын никогда не сдается, так говорит мама
On fait avec
Мы справляемся
J'marche avec le XX
Я иду с XX
Mon frère si tu savais
Брат, если бы ты знал
J'aimerai que tout s'arrête
Я бы хотел, чтобы все это закончилось
Bah ouais, sur la route j'ai callé
Да, на дороге я задираю нос
Plus d'essence plus rien
Ни бензина, ничего
J'ai tout donner pour qu'maman puisse manger
Я отдал все, чтобы моя мама могла поесть
J'veux devenir un prince
Я хочу стать принцем
Peut importe c'qu'il pense
Неважно, что они думают
Hier soir j'en ai rêvé
Вчера вечером мне это снилось
J'voulais pas m'réveiller
Я не хотел просыпаться
J'aimerai rouler vite sur la route
Я хотел бы быстро ехать по дороге
Mais il y a des trous sur le goudron
Но на асфальте есть выбоины
Papa n'a plus vraiment de souffle
У папы уже нет сил
À mon tour de faire j'n'ai plus 10 ans
Теперь моя очередь действовать, мне уже не 10 лет
Oui je rêve de toucher le sommet
Да, я мечтаю достичь вершины
Chez moi y'a pas de building
У меня дома нет небоскребов
Si tu vois que je brille, c'est juste le soleil
Если ты видишь, что я сияю, это просто солнце
Personne ne connait ma vie
Никто не знает моей жизни
Je suis sur la route des princes mais bon, y'a rien de charmant
Я на дороге принцев, но, милая, здесь нет ничего очаровательного
La hass me fait mal à la tête, y'a pas de médicaments
Ненависть причиняет мне головную боль, и нет лекарств от нее
J'travaille pour manger, tard le soir, j'fais mal à mes ligaments
Я работаю, чтобы поесть, допоздна, мои связки болят
Mon fils ne baisse jamais les bras, c'est ce que me dit maman
Мой сын никогда не сдается, так говорит мама
On fait avec
Мы справляемся
J'marche avec le XX
Я иду с XX
Mon frère si tu savais
Брат, если бы ты знал
J'aimerai que tout s'arrête
Я бы хотел, чтобы все это закончилось
Les miens ont misés sur moi mais j'ai peur de nous noyer
Мои близкие поставили на меня, но я боюсь нас утопить
On m'a dit de partir loin d'ici, mes amis s'éloignent
Мне сказали уехать далеко отсюда, мои друзья отдаляются
Les rues en témoignent
Улицы тому свидетели
Le nord nous a séduit
Север соблазнил нас
Ici les rêves s'épuisent
Здесь мечты иссякают
J'aurais aimé marcher sans doute
Я бы хотел идти пешком, без сомнения
J'ai trébuché sur mes illusions
Я споткнулся о свои иллюзии
Chaque jour que Dieu fait, maman souffre
Каждый божий день мама страдает
À mon tour de gérer la maison
Теперь моя очередь заботиться о доме
Oui je rêve de toucher le sommet
Да, я мечтаю достичь вершины
Chez moi y'a pas de building
У меня дома нет небоскребов
Si tu vois que je brille, c'est juste le soleil
Если ты видишь, что я сияю, это просто солнце
Personne ne connait ma vie
Никто не знает моей жизни
Je suis sur la route des princes mais bon, y'a rien de charmant
Я на дороге принцев, но, милая, здесь нет ничего очаровательного
La hass me fait mal à la tête, y'a pas de médicaments
Ненависть причиняет мне головную боль, и нет лекарств от нее
J'travaille pour manger, tard le soir, j'fais mal à mes ligaments
Я работаю, чтобы поесть, допоздна, мои связки болят
Mon fils ne baisse jamais les bras, c'est ce que me dit maman
Мой сын никогда не сдается, так говорит мама
On fait avec
Мы справляемся
J'marche avec le XX
Я иду с XX
Mon frère si tu savais
Брат, если бы ты знал
J'aimerai que tout s'arrête
Я бы хотел, чтобы все это закончилось
On fait avec
Мы справляемся
C'est Dieu qui donne et c'est lui qui reprend
Бог дает, и Бог забирает
Ça ira mieux demain
Завтра будет лучше
J'marche avec le XX
Я иду с XX
Je me suis interdit d'abandonner tant que j'ai mes deux mains
Я запретил себе сдаваться, пока у меня есть две руки
Mon frère si tu savais
Брат, если бы ты знал
C'est Dieu qui donne et c'est lui qui reprend
Бог дает, и Бог забирает
Ça ira mieux demain
Завтра будет лучше
J'aimerai que tout s'arrête
Я бы хотел, чтобы все это закончилось
Et c'est pour ça que sur la route des princes, on chante le même refrain
Именно поэтому на дороге принцев мы поем один и тот же припев
Je suis sur la route des princes mais bon, y'a rien de charmant
Я на дороге принцев, но, милая, здесь нет ничего очаровательного
La hass me fait mal à la tête, y'a pas de médicaments
Ненависть причиняет мне головную боль, и нет лекарств от нее
J'travaille pour manger, tard le soir, j'fais mal à mes ligaments
Я работаю, чтобы поесть, допоздна, мои связки болят
Mon fils ne baisse jamais les bras, c'est ce que me dit maman
Мой сын никогда не сдается, так говорит мама
On fait avec
Мы справляемся
J'marche avec le XX
Я иду с XX
Mon frère si tu savais
Брат, если бы ты знал
J'aimerai que tout s'arrête
Я бы хотел, чтобы все это закончилось
La route des princes, Conakry
Дорога принцев, Конакри
On a tous une route des princes
У всех нас есть своя дорога принцев
Un but à atteindre, des rêves
Цель, которую нужно достичь, мечты
Force à toute l'Afrique
Силы всей Африке
Force au monde, yeah
Силы всему миру, да
Éternellement insatisfait
Вечно неудовлетворенный





Writer(s): RAPHAEL KOUA, ADAMA DIALLO, ALPHA DIALLO


Attention! Feel free to leave feedback.