Black M - Lucien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black M - Lucien




J'aimerais être comme tout le monde
Я хотел бы быть таким, как все
Monsieur tout le monde
Сэр все
J'aimerais être comme tout le monde
Я хотел бы быть таким, как все
Monsieur tout le monde
Сэр все
J'aimerais me fondre dans la masse
Я хотел бы слиться с массой
Mais je n'trouve pas ma place
Но я не могу найти свое место
J'aimerais me fondre dans la masse
Я хотел бы слиться с массой
Mais je n'trouve pas ma place
Но я не могу найти свое место
Je suis le délégué de classé, élu par la maîtresse
Я-делегат, избранный хозяйкой.
Mes camarades, eux, pensent que c'est de la traitrise
Мои товарищи считают, что это предательство
Je n'fais jamais de bêtises
Я никогда не делаю глупостей.
Pas comme Eddy
Не так, как Эдди
Prenez-moi au sérieux, je n'fais pas d'comédie
Возьмите меня всерьез, я не комедия
Humilié par les wesh-wesh, j'suis pas celui qu'le collège lèche
Униженный веш-веш, я не тот, кого колледж лижет
Timide et renfermé
Застенчивый и замкнутый
Personne m'a encore cerné (moi)
Меня еще никто не окружал (меня)
La prof' de maths, c'est vrai qu'elle met des belles robes
Учительница математики, правда, надевает красивые платья
Si j'disais tout c'que j'pense
Если бы я сказал Все, что думаю
Tout l'monde se demanderait j'suis sous quelle drogue
Все будут удивляться, что я нахожусь под каким наркотиком
Regarde-moi j'baisse les yeux
Посмотри на меня, я опускаю глаза.
J'ai très peur de ces monsieurs
Я очень боюсь этих господ.
La souris verte trempée dans l'huile, pour moi elle était précieuse
Зеленая мышь, пропитанная маслом, для меня она была ценна
Surdoué, c'est le mot qui sort de la bouche du directeur
Одаренный, это слово, которое выходит из уст директора
Mais toi quand tu te couches, moi, j'appuie sur mon foutu lecteur
Но когда ты ложишься спать, я нажимаю на свой чертов диск
J'aimerais être comme tout le monde
Я хотел бы быть таким, как все
Monsieur tout le monde
Сэр все
J'aimerais être comme tout le monde
Я хотел бы быть таким, как все
Monsieur tout le monde
Сэр все
J'aimerais me fondre dans la masse
Я хотел бы слиться с массой
Mais je n'trouve pas ma place
Но я не могу найти свое место
J'aimerais me fondre dans la masse
Я хотел бы слиться с массой
Mais je n'trouve pas ma place
Но я не могу найти свое место
En fait, tu m'connais pas, j'vais rentrer dans les détails
Вообще-то, ты меня не знаешь, и я буду вдаваться в подробности.
Tartine au Nutella, en écoutant du métal
Тартин с Нутеллой, слушая металл
Pédale, calme-toi, ce n'est que le mot de passe
Педаль, успокойся, это всего лишь пароль.
Connecté sur les réseaux en attendant le coup de grâce
Подключены к сетям в ожидании удара
Le jour j'suis Docteur Victime, le soir j'suis Mister Hide
Днем я доктор-жертва, вечером я Мистер Хиде
Ma vengeance est ultime, mes ennemis sont pas de taille
Моя месть окончательна, мои враги не размер
Moi j'en peux plus d'leurs claques dans l'cou
Я больше не могу от их шлепков по шее.
De leurs crachats, de leurs fous rires
От их плевков, от их хохота
J'ai bien compris qu'j'suis pas dans le coup
Я понял, что не в этом дело.
Qu'ils apprécient d'me voir souffrir
Что им нравится видеть, как я страдаю
J'ai des dossiers sur tout le monde
У меня есть записи на всех.
J'me suis fait passer pour une fille
Я выдал себя за девушку.
J'ai un tas de screenshots
У меня есть куча скриншотов
Y'a plus de choix que sur Netflix
Есть больше вариантов, чем на Netflix
Demain, j'm'en bats les steaks
Завтра я буду драться с бифштексами.
Sur tous les murs du collège
На всех стенах колледжа
J'vais mettre des affiches de leur zgueg
Я поставлю плакаты их згег
Ils auraient rester correct
Они должны были оставаться правильными
C'est ça ou j'me fous en l'air
Или мне все равно.
J'en ai marre de m'faire humilier
Мне надоело унижаться.
Je n'ai plus aucun honneur
У меня нет чести.
J'aimerais juste me faire oublier
Я просто хочу, чтобы меня забыли.
Tout ça parce que je bosse bien
Все потому, что я хорошо работаю.
Que j'm'appelle Lucien
Что меня зовут Люсьен
Je ne veux rien
Я ничего не хочу
Mais t'inquiète pas, je me souviens
Но не волнуйся, я помню.
J'aimerais être comme tout le monde
Я хотел бы быть таким, как все
Monsieur tout le monde
Сэр все
J'aimerais être comme tout le monde
Я хотел бы быть таким, как все
Monsieur tout le monde
Сэр все
J'aimerais me fondre dans la masse
Я хотел бы слиться с массой
Mais je n'trouve pas ma place
Но я не могу найти свое место
J'aimerais me fondre dans la masse
Я хотел бы слиться с массой
Mais je n'trouve pas ma place
Но я не могу найти свое место
Ils me harcèlent mais ils m'auront pas, non
Они преследуют меня, но они не получат меня, нет
Je marche seul, je mens à mes parents
Я хожу один, ВРУ родителям
Ils me harcèlent mais ils m'auront pas, non
Они преследуют меня, но они не получат меня, нет
Je marche seul, je mens à mes parents
Я хожу один, ВРУ родителям
J'ai leurs photos dans mon sac
У меня их фотографии в сумке.
Pour les coller dans la cour
Чтобы склеить их во дворе
Mais Eddy est tombé dessus en voulant voler ma trousse
Но Эдди наткнулся на него, желая украсть мою аптечку.
Il passe le mot à toute sa troupe
Он передает Слово всей своей труппе
Ils vont m'attendre à la sortie
Они будут ждать меня у выхода.
Décidément je n'sers à rien
Решительно Я ничего не служу
J'ai l'impression d'être maudit
Я чувствую себя проклятым
Il pleut des coups, j'me mets en boule
Дождь стучит, я в шаре.
Leur haine gratuite me rend fou
Их свободная ненависть сводит меня с ума
Ils finissent par me laisser à terre
В конце концов они бросают меня на берег.
Sapes déchirées, griffures dans l'cou
Рваные сапожки, царапины на шее
Au fond ils ont raison, ma vie est inutile
В глубине души они правы, моя жизнь бесполезна
Quand le scénario est trop pourri
Когда сценарий слишком гнилой
Autant arrêter le film
Фильм как остановить
J'vais finir leur travail
Я закончу их работу.
Ouais, en finir pour de bon
Да, покончить с этим навсегда.
J'vais manquer à personne
Я буду скучать по никому
Et mes parents m'oublieront
И родители забудут меня





Writer(s): black m, jo a touch


Attention! Feel free to leave feedback.