Lyrics and translation Black M - Ma musique (Live)
Ma musique (Live)
Моя музыка (Live)
est
ce
que
vous
etes
pret
Готовы
ли
вы?
es
ce
que
tout
le
monde
est
pret
Все
готовы?
1 vous
allez
chanter
un
peu
avec
moi
ce
soir
Сегодня
вы
немного
споете
со
мной
C'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie
(c'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie)
Это
они
дали
мне
желание
(это
они
дали
мне
желание)
D'aller
plus
vite
que
la
musique
(d'aller
plus
vite
que
la
musique)
Идти
быстрее
музыки
(идти
быстрее
музыки)
La
vie
c'est
pas
que
faire
du
chiffre
(la
vie
c'est
pas
que
faire
du
chiffre)
Жизнь
- это
не
только
цифры
(жизнь
- это
не
только
цифры)
Demande
à
tous
ces
grands
artistes
(demande
à
tous
ces
grands
artistes)
Спроси
всех
этих
великих
артистов
(спроси
всех
этих
великих
артистов)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
C'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie
(c'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie)
Это
они
дали
мне
желание
(это
они
дали
мне
желание)
Je
ne
sais
pas
si
Ray
Charles
a
vu
son
succès
Я
не
знаю,
видел
ли
Рэй
Чарльз
свой
успех
Akhi
le
temps
passe
et
les
artistes
se
succèdent
Дорогая,
время
идет,
и
артисты
сменяют
друг
друга
Moi,
je
me
suis
imposé
dans
le
monde
du
hip-hop
après
avoir
écouté
des
classiques
Я
утвердился
в
мире
хип-хопа,
послушав
классику
comme
"Big
Poppa"
как
"Big
Poppa"
Déterminé
j'me
disais
"Qui
peux-me
stopper?"
Решительный,
я
говорил
себе:
"Кто
может
меня
остановить?"
J'voulais
juste
innover,
briller
comme
le
King
de
la
pop
Я
просто
хотел
вводить
новшества,
сиять,
как
Король
поп-музыки
J'me
voyais
déjà
en
haut
de
l'affiche
Я
уже
видел
себя
на
вершине
афиши
Danser
avec
mes
gars
et
mes
gows
sur
la
piste
Танцевать
с
моими
парнями
и
девчонками
на
танцполе
"Waaaw!"
comme
James
Brown
"Вау!"
как
Джеймс
Браун
Combat
contre
sois-même
jusqu'au
dernier
round
Борьба
с
самим
собой
до
последнего
раунда
Mon
entourage
me
répétait
ça
sert
à
rien
de
presser
Мое
окружение
повторяло
мне,
что
нет
смысла
спешить
Les
chaînes
de
TV
t'attendent
autant
qu'Elvis
Presley
Телеканалы
ждут
тебя
так
же,
как
Элвиса
Пресли
Ils
ont
comparé
ma
Sexion
aux
Beatles
Они
сравнили
мою
Sexion
с
Beatles
La
foule
nous
a
levé
depuis
notre
premier
battle
Толпа
подняла
нас
с
нашего
первого
баттла
Chouf
mon
smile,
Barry
White
Смотри
на
мою
улыбку,
Барри
Уайт
Ca
c'est
les
sons
qu'tu
fais
tourné
en
plein
Paris
by
night
Это
те
песни,
которые
ты
крутишь
в
ночном
Париже
C'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie
(c'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie)
Это
они
дали
мне
желание
(это
они
дали
мне
желание)
D'aller
plus
vite
que
la
musique
(d'aller
plus
vite
que
la
musique)
Идти
быстрее
музыки
(идти
быстрее
музыки)
La
vie
c'est
pas
que
faire
du
chiffre
(la
vie
c'est
pas
que
faire
du
chiffre)
Жизнь
- это
не
только
цифры
(жизнь
- это
не
только
цифры)
Demande
à
tous
ces
grands
artistes
(demande
à
tous
ces
grands
artistes)
Спроси
всех
этих
великих
артистов
(спроси
всех
этих
великих
артистов)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
C'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie
(c'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie)
Это
они
дали
мне
желание
(это
они
дали
мне
желание)
Je
ne
sais
pas
si
mon
public
connait
le
Flipmode
Squad
Я
не
знаю,
знает
ли
моя
публика
Flipmode
Squad
Je
sais
juste
que
la
concu
regarde
les
flippes
qu'on
squatte
Я
просто
знаю,
что
полиция
смотрит
на
места,
которые
мы
занимаем
J'suis
de
l'époque
ou
en
soirée
on
dansait
sur
les
Fugees
Я
из
той
эпохи,
когда
на
вечеринках
танцевали
под
Fugees
C'est
quoi
les
bails,
c'est
quoi
les
G's?
В
чем
дело,
что
за
дела?
Ici
le
Big
Black,
présent
pour
retourner
le
buis'
Здесь
Big
Black,
присутствующий,
чтобы
перевернуть
все
J'suis
connu
tout-par,
renoi
rebeu
tou-bab
Я
известен
всем
- черным,
арабам,
белым
Akhi
n'en
doute
pas,
j'ai
le
flow
d'un
2pac
Дорогая,
не
сомневайся,
у
меня
флоу
как
у
2pac
Champion
comme
Freddy
Mercury
Чемпион,
как
Фредди
Меркьюри
J'suis
dans
le
futur
c'est
dans
10
ans
qu'tu
dirais
"c'est
d'la
tuerie"
Я
в
будущем,
через
10
лет
ты
скажешь:
"Это
бомба"
Hey
yo
les
puristes!
Arrêtez
les
frangins!
Эй,
вы,
пуристы!
Остановитесь,
братья!
Le
commercial
ça
existe
depuis
l'époque
d'Aretha
Franklin
Коммерция
существует
со
времен
Ареты
Франклин
Un
passioné
comme
Bob
Marley
Страстный,
как
Боб
Марли
Te
rappelles
tu
akhi
quand
tous
tes
potes
s'marraient
Помнишь,
дорогая,
когда
все
твои
друзья
смеялись
Sur
ce
j'me
tire
il
faut
que
j'assure
une
tournée
На
этом
я
ухожу,
мне
нужно
отправиться
в
тур
La
voix
cassé
mais
c'est
pas
celle
de
Tina
Turner
Голос
сорван,
но
это
не
голос
Тины
Тернер
Tout
le
monde
dit
"Black"!
(Black,
tout
le
monde
dit
black)
Все
говорят
"Black"!
(Black,
все
говорят
black)
On
fait
les
bails
(on
fait
les
bails)
Мы
делаем
дела
(мы
делаем
дела)
Tout
le
monde
dit
"Black"!
(Black,
tout
le
monde
dit
black)
Все
говорят
"Black"!
(Black,
все
говорят
black)
On
fait
les
bails
(on
fait
les
bails)
Мы
делаем
дела
(мы
делаем
дела)
Tout
le
monde
fait:
Все
делают:
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
C'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie
(c'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie)
Это
они
дали
мне
желание
(это
они
дали
мне
желание)
D'aller
plus
vite
que
la
musique
(d'aller
plus
vite
que
la
musique)
Идти
быстрее
музыки
(идти
быстрее
музыки)
La
vie
c'est
pas
que
faire
du
chiffre
(la
vie
c'est
pas
que
faire
du
chiffre)
Жизнь
- это
не
только
цифры
(жизнь
- это
не
только
цифры)
Demande
à
tous
ces
grands
artistes
(demande
à
tous
ces
grands
artistes)
Спроси
всех
этих
великих
артистов
(спроси
всех
этих
великих
артистов)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(о
да)
C'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie
(c'est
eux
qui
m'ont
donné
l'envie)
Это
они
дали
мне
желание
(это
их
они
дали
мне
желание)
Ils
sont
trop
nombreux,
j'peux
pas
tous
les
citer
Их
слишком
много,
я
не
могу
всех
перечислить
Mais
j'peux
t'en
citer
quelques
uns
la
comme
ça:
Но
я
могу
назвать
тебе
несколько
вот
так:
Stevie
Wonder,
Prince,
Whitney
Houston,
Cindy
Lauper,
Marvin
Gaye,
Madonna,
Jimi
Стиви
Уандер,
Принс,
Уитни
Хьюстон,
Синди
Лаупер,
Марвин
Гэй,
Мадонна,
Джими
Et
nos
cains-fri
à
nous
hein!:
И
наши
африканские
братья,
ага!:
Papa
Wemba,
Salif
Keïta,
Youssou
N'Dour
(Ah!
ah!
ah!)
(Yeah!)
Папа
Вемба,
Салиф
Кейта,
Юссу
Н'Дур
(А!
а!
а!)
(Да!)
Même
chez
nous
là
on
a
un
guinéen
il
s'appelle:
Peti
Yero
Даже
у
нас
здесь
есть
гвинеец,
его
зовут:
Пети
Йеро
Ah
poto
celui
aussi
c'est
une
légende
А,
приятель,
этот
тоже
легенда
Ooh!
Ah!
Ooh!
Ah!
О!
А!
О!
А!
Et
puis
aussi
j'dirais
même
que
Sexion
D'assaut
est
une
légende
И
еще
я
бы
даже
сказал,
что
Sexion
D'assaut
- легенда
Hein!
Pas
vous?
Non?
Si,
moi
j'pense
que
si
А?
Не
так
ли?
Нет?
Да,
я
думаю,
что
да
Allez
c'est
dans
la
boîte
de
toute
façon
Ладно,
в
любом
случае,
это
в
коробке
Les
yeux
plus
gros
que
le
monde
Глаза
больше
мира
Le
monde
plus
gros
que
mes
yeux
Мир
больше
моих
глаз
Big
Black
M
(Yeah!)
Big
Black
M
(Да!)
Stan-E
à
la
prod
(Aaah!)
Stan-E
на
продакшене
(Ааа!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIALLO ALPHA IBRAHIMA, KIBULU STANY, REBILLAUD RENAUD
Attention! Feel free to leave feedback.