Black M - Tic-Tac - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black M - Tic-Tac




Tic-tac
Тик-
Tic-tac
так тик-
Tic-tac
так тик-
Tic-tac
так тик-так тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу,
Tic-tac
как тикает Тик-Так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу,
Tic-tac
как тикает Тик-Так
Je suis seul et j'entends
Я один и слышу
J'veux réparer les pots cassés qu'on s'est offert
Я хочу починить разбитые горшки, которые мы подарили друг другу
Quand on est bien ensemble, on est dans une autre sphère
Когда нам хорошо вместе, мы находимся в другой сфере
Pas la peine de parler, je comprends quand tu soupires
Не стоит говорить, я понимаю, когда ты вздыхаешь
Le langage de l'amour n'a pas besoin de sous-titres
Языку любви не нужны субтитры
Malades, et pour nous soigner, y'a pas de toubib
Больные, а чтобы нас лечить, нет врача
Tu as mon cœur dans tes mains, comment veux-tu que j't'oublie?
У тебя в руках мое сердце, как ты хочешь, чтобы я забыл тебя?
Tic-tac, j'veux t'voir rigoler à mes p'tites blagues
Тик-Так, я хочу видеть, как ты смеешься над моими маленькими шутками,
Quand je suis sans toi, je flippe grave
когда я без тебя, я очень волнуюсь
À nous deux la victoire
Для нас обоих победа
Tu veux savoir ce que tu es pour moi
Ты хочешь знать, что ты для меня
Je veux savoir ce que je suis pour toi
Я хочу знать, кто я для тебя
Je veux savoir pourquoi je perds la raison
Я хочу знать, почему я схожу с ума
Tu es tout pour moi
Ты для меня все
Tu veux savoir ce que tu es pour moi
Ты хочешь знать, что ты для меня
Je veux savoir ce que je suis pour toi
Я хочу знать, кто я для тебя
Tu veux savoir pourquoi tu perds la raison
Ты хочешь знать, почему теряешь рассудок
Je suis tout pour toi
Я для тебя все
Tic-tac
Тик-
Tic-tac
так тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу,
Tic-tac
как тикает Тик-Так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-
Tic-tac
так тик-
Tic-tac
так тик-так
Je suis seul et j'attends
Я один и жду
Si tu te mets à ma place, je me mettrai à la tienne
Если ты поставишь себя на мое место, я встану на твое,
J'répondrai toujours présent si tu m'appelles
Я всегда буду рядом, если ты мне позвонишь
Comme si on était connectés
Как будто мы связаны
Je ressens ton mensonge et ton honnêteté
Я чувствую твою ложь и твою честность
J'me fatigue avec les mots car ils sont pas assez puissants
Я устаю от слов, потому что они недостаточно сильны
Une petite voix me dit vas-y même si c'est épuisant
Тихий голос говорит мне, Давай, даже если это утомительно
Tic-tac, quand t'es là, pas besoin de micmac
Тик-так, когда ты рядом, микрофон не нужен
J'veux pas connaître la fin de l'histoire
Я не хочу знать конец истории
Mais à nous deux la victoire
Но победа за нами обоими
Tu veux savoir ce que tu es pour moi
Ты хочешь знать, что ты для меня
Je veux savoir ce que je suis pour toi
Я хочу знать, кто я для тебя
Je veux savoir pourquoi je perds la raison
Я хочу знать, почему я схожу с ума
Tu es tout pour moi
Ты для меня все
Tu veux savoir ce que tu es pour moi
Ты хочешь знать, что ты для меня
Je veux savoir ce que je suis pour toi
Я хочу знать, кто я для тебя
Tu veux savoir pourquoi tu perds la raison
Ты хочешь знать, почему теряешь рассудок
Je suis tout pour toi
Я для тебя все
Tic-tac
Тик-
Tic-tac
так тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу,
Tic-tac
как тикает Тик-Так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-
Tic-tac
так тик-
Tic-tac
так тик-так
Je suis seul et j'attends
Я один и жду
Je suis seul et j'attends
Я один и жду
Je vais t'le dire sans langue de bois
Я скажу тебе это без запинки
J'ai voulu t'oublier dans d'autres bras
Я хотел забыть тебя в других объятиях
Quand il fallait leur dire je t'aime
Когда нужно было сказать им, что я люблю тебя
Je, je, je n'avais plus de voix
У меня, у меня, у меня больше не было голоса
On s'éloigne sans se concerter
Мы уходим, не сговариваясь
C'est peut-être une histoire de fierté
Возможно, это повод для гордости
Mais la vie passe vite et
Но жизнь проходит быстро,
Viens, on arrête de s'éviter
и давай перестанем избегать друг друга
Tic-tac
Тик-
Tic-tac
так тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-
Tic-tac
так тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-
Tic-tac
так тик-
Tic-tac
так тик-так
Je suis seul et j'attends
Я один и жду
Je suis seul et j'attends
Я один и жду
Disons-nous la vérité
Говорим ли мы правду
Je dirais même, laissons-nous guider
Я бы даже сказал, давайте позволим себе руководствоваться
Depuis le début, nous sommes liés
С самого начала мы были связаны
À la seule et l'unique
Единственному и неповторимому
Neï Neï
Неи Неи





Writer(s): PASCAL BONIANI KOEU, ALPHA IBRAHIMA DIALLO, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED


Attention! Feel free to leave feedback.