Black M - Week-end - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Black M - Week-end




Week-end
Weekend
Bae, j′suis dans l'four, je n′ai pas réglé mes bails"
Babe, I'm in the oven, I haven't settled my affairs"
C'est c'que j′dis tous les jours en la prenant par la taille
That's what I say every day, holding her by the waist
Tête dans l′guidon m'oblige à rentrer la night
Head down, gotta get home tonight
Elle me répond (wouh, wouh, wouh, wouh)
She answers me (wouh, wouh, wouh, wouh)
Juste un week-end (Toi et moi, on s′en va)
Just a weekend (You and me, we're leaving)
Juste un week-end (Tu sais qu'on en a besoin)
Just a weekend (You know we need it)
Juste un week-end (Wouh, wouh, wouh, wouh)
Just a weekend (Wouh, wouh, wouh, wouh)
Juste un week-end, juste un week-end
Just a weekend, just a weekend
Toujours sur mon phone, te fais pas un sang d′encre
Always on my phone, don't worry about it
Focus sur mes notes, des 'blêmes j′en ai cent trente
Focused on my notes, I have a hundred and thirty problems
Tu veux rien entendre, tu veux t'barrer maintenant
You don't want to hear it, you want to leave now
Mais j'ai des sous à faire baby, gère les enfants, eh
But I have money to make baby, take care of the kids, eh
Faut que tu m′aides à gérer, eh, ne me prends pas la te-tê, eh
You gotta help me manage, eh, don't give me a headache, eh
Voyages, studios, concerts, eh, même si pour toi j′fais la fête
Travel, studios, concerts, eh, even if for you I'm partying
Je charbonne toute la semaine pour t'élever au rang de reine
I work hard all week to raise you to the rank of queen
Tu peux pas t′sentir négligée
You can't feel neglected
Elle veut pas des mots d'amour (Elle ne veut pas de bla-bla)
She doesn't want words of love (She doesn't want blah-blah)
Elle veut partir loin de tout (Loin, loin, loin, loin)
She wants to get away from it all (Far, far, far, far)
Elle veut pas des mots d′amour (Elle ne veut pas de bla-bla)
She doesn't want words of love (She doesn't want blah-blah)
Elle veut partir loin de tout (Loin, loin, loin, loin)
She wants to get away from it all (Far, far, far, far)
Juste un week-end (Toi et moi, on s'en va)
Just a weekend (You and me, we're leaving)
Juste un week-end (Tu sais qu′on en a besoin)
Just a weekend (You know we need it)
Juste un week-end (Wouh, wouh, wouh, wouh)
Just a weekend (Wouh, wouh, wouh, wouh)
Juste un week-end, juste un week-end
Just a weekend, just a weekend
Juste un week-end (Toi et moi, on s'en va)
Just a weekend (You and me, we're leaving)
Juste un week-end (Tu sais qu'on en a besoin)
Just a weekend (You know we need it)
Juste un week-end (Wouh, wouh, wouh, wouh)
Just a weekend (Wouh, wouh, wouh, wouh)
Juste un week-end, juste un week-end
Just a weekend, just a weekend
Okay babe, tudo bem, on l′fait à la one again
Okay babe, tudo bem, we're doing it one more time
Mets tes affaires dans la Benz, on y va
Put your stuff in the Benz, let's go
Marrakech ou les States, peu importe, c′est toi la chef
Marrakech or the States, it doesn't matter, you're the boss
Même si tu veux, Bel Abbès, t'as le choix
Even if you want, Bel Abbès, you have the choice
Ou une île déserte, sable fin, soleil plein
Or a deserted island, fine sand, full sun
T′es ma queen, tu le sais, on n'fait qu′un, tu le sais
You're my queen, you know it, we're one, you know it
J'vais pas courir toute ma vie, à un moment je vais m′poser
I'm not gonna run all my life, at some point I'm gonna settle down
Je veux voir grandir ma fille, je veux voir grandir mon fils
I want to see my daughter grow up, I want to see my son grow up
Elle veut pas des mots d'amour (Elle ne veut pas de bla-bla)
She doesn't want words of love (She doesn't want blah-blah)
Elle veut partir loin de tout (Loin, loin, loin, loin)
She wants to get away from it all (Far, far, far, far)
Elle veut pas des mots d'amour (Elle ne veut pas de bla-bla)
She doesn't want words of love (She doesn't want blah-blah)
Elle veut partir loin de tout (Loin, loin, loin, loin)
She wants to get away from it all (Far, far, far, far)
Juste un week-end (Toi et moi, on s′en va)
Just a weekend (You and me, we're leaving)
Juste un week-end (Tu sais qu′on en a besoin)
Just a weekend (You know we need it)
Juste un week-end (Wouh, wouh, wouh, wouh)
Just a weekend (Wouh, wouh, wouh, wouh)
Juste un week-end, juste un week-end
Just a weekend, just a weekend
Juste un week-end (Toi et moi, on s'en va)
Just a weekend (You and me, we're leaving)
Juste un week-end (Tu sais qu′on en a besoin)
Just a weekend (You know we need it)
Juste un week-end (Wouh, wouh, wouh, wouh)
Just a weekend (Wouh, wouh, wouh, wouh)
Juste un week-end, juste un week-end
Just a weekend, just a weekend
"Bae, j'suis dans l′four, je n'ai pas réglé mes bails"
"Babe, I'm in the oven, I haven't settled my affairs"
C′est c'que j'dis tous les jours en la prenant par la taille
That's what I say every day, holding her by the waist
Tête dans l′guidon m′oblige à rentrer la night
Head down, gotta get home tonight
Elle me répond
She answers me






Attention! Feel free to leave feedback.