Lyrics and translation Black Market Militia - Righteous Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Righteous Talk
Праведный разговор
(Intro:
Killah
Priest
(old
man)
{Timbo
King})
(Вступление:
Killah
Priest
(старик)
{Timbo
King})
Go
ahead
motherfucker,
shit
Давай,
ублюдок,
чёрт!
I
don't
know
man,
this
motherfucker
Я
не
знаю,
мужик,
этот
ублюдок...
First
day
right,
check
it
out,
don't
sit
on
the
corner,
man
Первый
день,
так?
Смотри,
не
сиди
на
углу,
мужик.
We
ain't
talkin'
bout
you,
we
talkin'
bout
the
same
thing,
man,
motherfucker
Мы
не
о
тебе
говорим,
мы
об
одном
и
том
же,
мужик,
ублюдок.
(I
wanna
see
what
goin'
with
the
Black
Market,
I
mean
(Я
хочу
посмотреть,
что
происходит
с
Black
Market,
я
имею
в
виду...
Like
when
I
was
coming
up,
it
was
like,
you
know
Как
когда
я
рос,
это
было
как,
знаешь...
Martin,
and
Malcolm,
you
know,
I'm,
I'm,
kinda
feeling
like
Мартин
и
Малкольм,
понимаешь?
Я,
я,
как
бы
чувствую,
что...
The
Black
Market
is
on
that
energy,
and
that
type
of
direction,
man)
Black
Market
на
той
же
волне,
в
том
же
направлении,
мужик.)
{Yeah,
basically,
that's
like,
our
forefathers
right
there)
{Да,
в
принципе,
это
как
наши
предки,
понимаешь?)
(All
right)
{the
unit,
knowwhatimean?}
(all
right)
(Хорошо.)
{Объединение,
понимаешь?}
(Хорошо.)
{That
generation
just
guided
us
to
what
we
is
right
now
{То
поколение
просто
направило
нас
к
тому,
кем
мы
являемся
сейчас.
So
basically,
you
know,
we
just
moving}
Так
что,
в
принципе,
знаешь,
мы
просто
движемся.}
(Slow
motion,
you
know
it
kill
me
though
(Замедленная
съёмка,
знаешь,
это
меня
убивает,
правда.
When
you
got
these
brothas
out
here,
talkin'
bout
Когда
у
тебя
есть
эти
братья,
которые
говорят
о
том,
They
thugs
and
they
gangsta,
to
me,
like
Malcolm
Что
они
бандиты
и
гангстеры,
для
меня,
как
Малкольм...
Like
Malcolm,
was
a
gangsta)
{Yea,
for
real}
Как
Малкольм,
был
гангстером.)
{Да,
точно.}
(Like
Huey
P.
Newton,
now
that
was
a
gangsta,
Timbo
(Как
Хьюи
Ньютон,
вот
это
был
гангстер,
Тимбо.
You
know,
you
reppin',
like
how
ya'll
brothas
say
Знаешь,
ты
представляешь,
как
ваши
братья
говорят,
Ya'll
reppin',
ya'll
reppin'
like
that
brother?)
Вы
представляете,
вы
представляете,
как
этот
брат?)
{No,
we
reppin',
like
ya'll}
Look
at
old
man
John
right
there,
man
{Нет,
мы
представляем,
как
вы.}
Посмотри
на
старика
Джона
вон
там,
мужик.
(I
just
wanna
see
more
life
from
you,
you
got
alotta
music
out
there
(Я
просто
хочу
видеть
больше
жизни
от
вас,
у
вас
много
музыки,
Everybody
running
around
talkin'
bout,
they
this
Unit,
and
Все
бегают
и
говорят
о
том,
что
они
это
Объединение,
и
Knowhatimean,
gangsta,
and
all
that,
I
just
wanna
see
Понимаешь,
гангстеры
и
всё
такое,
я
просто
хочу
видеть
Some
more
life
in
the
music,
for
the
babies)
{That's
what's
it's
about,
man
Больше
жизни
в
музыке,
для
детей.)
{Вот
о
чём
речь,
мужик.
We
know
about
that
generation
right
there}
(Check
this
out
brother
Мы
знаем
об
этом
поколении.}
(Смотри,
брат,
I
mean,
not
to
catch
above,
what
I'm
sayin',
I
gotta
keep
it
movin')
Я
имею
в
виду,
не
для
того,
чтобы
превзойти,
то,
что
я
говорю,
я
должен
продолжать
двигаться.)
(Timbo
King)
(Timbo
King)
Yo,
you
know
the
saying,
it's
black
people,
eat
too
much
grease
Йо,
ты
знаешь
поговорку,
черные
едят
слишком
много
жирного,
Cuz
every
diner
in
New
York,
is
controlled
by
Greeks
Потому
что
каждая
закусочная
в
Нью-Йорке
контролируется
греками.
Until
my
sons
bust
guns,
like
Paul
Rover's
son
Пока
мои
сыновья
не
начнут
палить
из
пушек,
как
сын
Пола
Ревира,
Political
rebel,
rollin'
with
a,
army
of
bums
Политический
бунтарь,
катящийся
с
армией
бомжей,
Homeless,
individuals,
no
government
funds
Бездомные,
индивидуалы,
без
государственного
финансирования.
Tell
Colin
Powell,
he's
forgot
where
it
came
from
Скажи
Колину
Пауэллу,
что
он
забыл,
откуда
он
пришел.
Drug
deals
turn
sour,
the
bitter
taste
of
money
Нарко
сделки
портятся,
горький
вкус
денег.
The
hood,
been
hoodwinked,
we've
been
labeled
as
dummies
Район,
был
одурачен,
нас
окрестили
болванами.
Education
got
the
youth,
like,
fuck
next
period
Образование
достало
молодежь,
типа,
на
хрен
следующий
урок.
Rather
slang
rocks,
that's
it,
period
Лучше
толкать
камни,
вот
и
всё,
точка.
A
rich
man,
can't
walk
on
the
floors
of
heaven
Богатый
человек
не
может
ходить
по
небесам.
Fahrenheit
9/11,
got
ya'll
callin'
your
reverend
Фаренгейт
9/11,
заставил
вас
звонить
своему
преподобному.
Yeah,
I
said
it's
wartime,
like
we
fightin'
in
Baghdad
Да,
я
сказал,
что
это
военное
время,
как
будто
мы
сражаемся
в
Багдаде.
Women
you
tryin'
to
have,
I've
had
that,
done
bagged
that
Женщины,
которых
ты
пытаешься
заполучить,
у
меня
это
было,
я
их
уже
запаковал.
The
blood
founder,
call
me
Charles
Drew
Основатель
крови,
зови
меня
Чарльз
Дрю.
You
need
more
that
F.O.I.,
to
guard
you,
when
I
barge
through
Тебе
нужно
больше,
чем
F.O.I.,
чтобы
охранять
тебя,
когда
я
врываюсь.
Producers
want
to
charge
15
g's
Продюсеры
хотят
брать
по
15
штук,
Comin'
into
their
studios
with
15
G.D.'s
Приходя
в
их
студии
с
15
G.D.
Bite
the
bullet,
put
the
hit
out
on
the
President's
head
Стисни
зубы,
назначь
награду
за
голову
президента
For
all
the
pain
and
the
bloodshed
За
всю
боль
и
кровопролитие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Drayton, Justin Cross
Attention! Feel free to leave feedback.