Lyrics and translation Black Milk - Grey for Summer
Shake
'em
off,
shake
'em
off
Стряхни
их
с
себя,
стряхни
их
с
себя.
Play
a
cause,
take
a
loss
Играй
в
дело,
терпи
поражение.
This
a
product
of
those
Detroit
summers
Это
плод
Детройтского
лета.
Rain
clouds
in
the
sky,
several
in
the
[?]
Дождевые
облака
в
небе,
несколько
в
[?]
Shake
'em
off,
shake
'em
off
Стряхни
их
с
себя,
стряхни
их
с
себя.
Make
a
win,
take
a
loss
Одержи
победу,
потерпи
поражение.
This
is
a
product
of
that
smoke
till
it's
ashes
Это
продукт
дыма,
пока
не
превратится
в
пепел.
Stole
liquor,
pour
it
in
a
cup
that's
plastic
Украл
ликер,
налил
его
в
пластиковый
стаканчик.
Pass
that,
take
a
drag
Передай
это,
сделай
затяжку
Homies
takin'
sips
outta
brown
paper
bag
Братишки
делают
глоточки
из
коричневого
бумажного
пакета.
Summer
time
fire
hydrant
on
blast
Летний
пожарный
гидрант
на
взлете
100
degrees
in
the
shade,
make
'em
go
crazy
100
градусов
в
тени,
заставь
их
сойти
с
ума.
Pull
out
the
thing,
go
blast
Вытащи
эту
штуку,
давай
взрывай!
Homies
on
the
front
lawn
standing
on
the
grass
Кореши
на
лужайке
перед
домом
стоят
на
траве
Tell
lies
'bout
chicks
they
never
had
Лгут
о
цыпочках,
которых
у
них
никогда
не
было.
Laughs,
4th
of
July
like
[?]
Смеется,
4 июля,
как
[?]
[?]
don't
pay
her
no
mind
like
laughs
[?]
не
обращай
на
нее
внимания,
как
на
смех.
Won't
end?
Put
a
10's
on
it
Поставь
на
это
десятку.
My
little
dawg
got
some
ends
on
'em
У
моего
маленького
дружка
есть
кое-какие
концы
на
них.
Now
he
wanna
buy
the
cudi
with
that
rims
on
'em
Теперь
он
хочет
купить
куди
с
этими
ободами
War
stories,
tellin'
old
jokes
Военные
истории,
старые
анекдоты.
Uncle
Sam's
son,
this
is
for
the
grown
folks
Сын
дяди
Сэма,
это
для
взрослых.
Tell
ya
mom,
get
the
grill
time
to
start
a
flame
Скажи
своей
маме,
пусть
гриль
разожжет
пламя.
Cigarettes,
red
cups
in
the
card
game
Сигареты,
красные
стаканчики
в
карточной
игре.
Deal
a
hand,
hearing
Al
Green
playing
in
the
background
Раздай
руку,
услышав,
как
Эл
Грин
играет
на
заднем
плане.
Afterwards,
hit
the
mall
После
этого
отправляйтесь
в
торговый
центр.
Girls
walkin'
'round
short-shorts
with
they
legs
out
Девушки
ходят
вокруг
в
коротких
шортах,
выставив
ноги
наружу.
Tryna
spot
one,
nails
done
with
they
head
down
Пытаюсь
найти
одного,
ногти
сделаны
с
опущенной
головой.
Backdrop,
take
a
photo
Фон,
сфотографируйся.
In
the
mall,
spending
money
on
the
newest
logo
В
торговом
центре
тратишь
деньги
на
новый
логотип.
That's
when
the
homie
stood
out
the
store
though
Но
именно
тогда
братан
вышел
из
магазина.
Tryna
sell
parties
for
the
low-low,
the
low
though
Я
пытаюсь
продавать
вечеринки
по
дешевке,
по
дешевке.
Now
the
sun
goes
down,
what
it
be
like?
Теперь,
когда
солнце
садится,
на
что
это
похоже?
Outside
of
your
block,
no
street
lights
За
пределами
твоего
квартала
нет
уличных
фонарей.
No
life
on
the
moon
and
the
stars
though
Однако
на
Луне
и
звездах
нет
жизни.
Hit
me
latter,
do
the
same
thing
tomorrow
Ударь
меня
последним,
сделай
то
же
самое
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.