Lyrics and translation Black Milk - Money Bags (Paradise)
Money
son,
it's
all
about
the
money
Деньги,
сынок,
все
дело
в
деньгах.
Whatchu
talking
bout
all
around
the
world
О
чем
ты
говоришь
по
всему
миру
They
all
want
that
money
Они
все
хотят
этих
денег.
Yeah
tell
me
where
the
money
Да
скажи
мне
где
деньги
Show
me
where
the
money
Покажи
мне
где
деньги
Everybody
tryna
get
the
money
Все
пытаются
получить
деньги
Everybody,
they
want
the
dough
Все
хотят
бабла.
For
them
niggas
that's
blue-collar
Для
этих
ниггеров
это
синий
воротничок.
Minimum
wage
dollars
Минимальная
заработная
плата
доллары
Up
early
and
out
of
that
money
we
need
a
lot
of
Встал
рано,
и
из-за
этих
денег
нам
нужно
много
денег.
Single
mother,
single
father
Мать-одиночка,
отец-одиночка
Whatever,
you
gotta
get
the
(dough)
Как
бы
то
ни
было,
ты
должен
получить
(бабло).
Yeah,
at
that
bus
stop
waiting,
tryna
have
mad
bitches
Да,
на
этой
автобусной
остановке
я
жду,
пытаясь
завести
бешеных
сучек.
Bout
to
start
a
job
that
you
already
hating
Как
насчет
того
чтобы
начать
работу
которую
ты
уже
ненавидишь
Fuck
having
a
boss
but
that's
the
cost
when
tryna
get
the
(money)
К
черту
иметь
босса,
но
такова
цена,
когда
пытаешься
получить
(деньги),
You
know,
hustle
on
that
corner
hoping
you
don't
get
caught
in
ну,
знаешь,
толкаешься
на
углу,
надеясь,
что
тебя
не
поймают.
Keep
'em
on
the
lookout,
the
cops
done
already
warned
him
Держите
их
начеку,
копы
его
уже
предупредили.
Another
strike
and
you's
a
goner
Еще
один
удар
и
тебе
конец
Whatever,
you
gotta
get
the
(money)
Как
бы
то
ни
было,
ты
должен
получить
(деньги),
You
know,
make
them
dollars
quicker
ты
знаешь,
сделать
их
долларами
быстрее
Feel
like
I'm
a
rob
a
nigga
(rob
a
nigga)
Чувствую
себя
так,
словно
я
Роб
ниггер
(Роб
ниггер).
Gotta
get
'em
my
pockets
need
dollars
in
'em
Мне
нужно
достать
их,
мои
карманы
нуждаются
в
долларах.
Robbery
go
quicker
to
get
my
chips
up
I
gotta
get
the
(dough)
Ограбление
идет
быстрее,
чтобы
поднять
мои
фишки,
я
должен
получить
(бабло)
Aye,
to
them
dancers
on
the
pole
that's
tryna
pay
off
a
loan
Да,
для
тех
танцоров
на
шесте,
которые
пытаются
погасить
кредит.
Or,
just
wanted
some
deals,
just
wanna
buy
some
new
clothes
Или
просто
хотел
заключить
какие-то
сделки,
просто
хотел
купить
новую
одежду
Whatever
it's
for
mama
we
know,
you
tryna
get
the
(money)
Что
бы
это
ни
было
для
мамы,
мы
знаем,
что
ты
пытаешься
получить
(деньги).
Yeah,
bill
collectors
calling
but
nothing
inside
your
wallet
Да,
звонят
коллекторы,
но
в
твоем
бумажнике
ничего
нет.
Told
'em
to
stop
calling
and
now
you
feel
like
you've
fallen
Я
велел
им
перестать
звонить,
а
теперь
ты
чувствуешь,
что
упал.
Upside
down
and
you
can't
escape
'em,
they
tryna
get
they
(money)
Вверх
тормашками,
и
ты
не
можешь
убежать
от
них,
они
пытаются
получить
свои
(деньги).
It's
the
money
song
Это
песня
о
деньгах.
It's
all
about
that
money
Все
дело
в
деньгах.
We
all
need
the
money
Нам
всем
нужны
деньги.
Need
that,
tell
me
where
the
money
Нужно
это,
скажи
мне,
где
деньги?
Tell
me
where
the
money
Скажи
мне
где
деньги
Tryna
get
the
money
Пытаюсь
достать
деньги
So
people
think
that
if
you
ain't
got
money
then
you
ain't
got
a
dick
Поэтому
люди
думают
что
если
у
тебя
нет
денег
то
у
тебя
нет
и
члена
If
you
make
dollars
then
they
don't
make
sense
Если
ты
зарабатываешь
доллары,
в
них
нет
смысла.
We
all
'bout
making
that
profit
Мы
все
хотим
получить
эту
прибыль
Check
come
in
the
mail,
check
cash
go
cop
it
Чек
приходит
по
почте,
чек
наличными
идет
копом.
1st
of
the
month,
mailbox
you
watch
it
1-е
число
месяца,
почтовый
ящик,
ты
смотришь
его.
1st
of
the
month,
champagne
bottle
pop
it
1-го
числа
месяца
бутылка
шампанского
откупоривается.
Celebrating
hood
rich,
paying
your
debt
over
Празднуя
богатство
гетто,
ты
возвращаешь
свой
долг.
Hit
the
mall
up
if
you
got
something
left
over,
the
dough
Сходи
в
торговый
центр,
если
у
тебя
что-то
осталось,
бабки.
Tryna
floss
on
'em,
past
due
bills
but
acting
like
a
boss
on
'em
Пытаюсь
чистить
их
зубной
нитью,
просроченные
счета,
но
веду
себя
с
ними
как
босс.
Shining,
ya
know
diamonds
Сияющие,
понимаешь,
бриллианты
They
don't
need
to
know
what
it
really
cost
for
'em
Им
не
нужно
знать,
сколько
это
им
на
самом
деле
стоит.
Ain't
no
money
out
there
so
you
fake
it
til
you
make
it
Там
нет
денег,
так
что
ты
притворяешься,
пока
не
заработаешь
их.
Some
people
never
make
it
they
pick
up
the
pistol
and
take
it
Некоторые
люди
никогда
не
делают
этого,
они
берут
пистолет
и
берут
его.
What
we
talkin'
'bout?
What,
the
money
we
makin'?
О
чем
мы
говорим,
о
деньгах,
которые
мы
зарабатываем?
Tell
'em
"Fuck
you,
pay
me"
if
it
ain't
money
related,
yeah
the
(dough)
Скажи
им:
"идите
на
хрен,
заплатите
мне",
если
это
не
связано
с
деньгами,
да
(бабки).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.