Black Milk - Interpret Sabotage (feat. Mel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Milk - Interpret Sabotage (feat. Mel)




Interpret Sabotage (feat. Mel)
Интерпретация Саботажа (feat. Mel)
Yeah;
Да;
And the story goes
И история гласит,
Never how the story's told
Никогда не так, как ее рассказывают.
Young niggas with a goal
Молодые парни с целью,
Tryna' find a path down that glory road
Пытаются найти путь к славе.
Suffer from a sabotage
Страдают от саботажа,
Choose where you rather fall
Выбирают, где лучше упасть.
Red pill, blue pill
Красная таблетка, синяя таблетка,
Digital and analogue
Цифра и аналог.
Gotta ahead and both inside my catalogue
Должен иметь и то, и то в своем каталоге,
And represent ones that never had it all
И представлять тех, у кого никогда ничего не было.
From the most high, to the most low
От самых высоких до самых низких,
From being poor to going out to ball
От бедности до возможности покутить.
From money and all, to poppin' champagne
От денег и всего такого, до распития шампанского
With bitches and balls
С девчонками и всем остальным.
They get in the car, they get out the car
Они садятся в машину, выходят из машины,
They get in the loft, then get out they broad
Они поднимаются наверх, потом выходят из своих тачек,
And wake up the next morning like:
И просыпаются на следующее утро, словно:
(Inhales, and exhales)
(Вдох, выдох)
Felt like it was all a dream
Как будто все это было сном.
Turning to a victim of this fantasy
Становясь жертвой этой фантазии.
So everything ain't always what it seems
Так что все не всегда так, как кажется.
Getting drunk of the life the industry brings
Пьянея от жизни, которую приносит индустрия,
And not trying to sober up
И не пытаясь протрезветь.
Niggas getting drunk of the thought of blowin' up
Парни пьянеют от мысли о взлете.
What the fuck?
Какого черта?
Never had it growin' up when I was old enough to get it on
У меня этого не было, когда я рос, когда был достаточно взрослым, чтобы этим заниматься.
Bruh, trying to bring a feeling that and
Братан, пытаюсь вернуть это чувство,
Trying to bring a feeling back and feeling the nostalgia
Пытаюсь вернуть это чувство и чувствую ностальгию.
You stuck in the times
Ты застрял во времени,
We're caught in the future
Мы застряли в будущем.
And you thought you knew what it would all come down to
И ты думал, что знаешь, к чему все это приведет,
'Till you look up and look at this world that surrounds you
Пока не посмотришь вверх и не увидишь этот мир, который тебя окружает.
That surrounds you
Который тебя окружает.
I know
Я знаю,
That I been
Что я был
On this road forever
На этом пути вечно.
And I
И я
Still know
Все еще знаю,
That things are gone get better
Что все станет лучше.
Take it all on
Прими все это,
(Take it on, take it on)
(Прими это, прими это)
Takin' our hope
Забирая нашу надежду,
(Take it on, take it on)
(Прими это, прими это)
Take it all (on)
Прими все это.
And the story shows
И история показывает,
What we in it for
Ради чего мы в ней.
Tryna' make some history before the casket close
Пытаемся сделать что-то историческое, прежде чем гроб закроется,
'Fore them credits roll
Прежде чем титры пойдут.
The pressures of havin' love
Давление от наличия любви
For the same, game
К той же игре,
Pressures of getting older
Давление взросления,
Tryna main-tain
Пытаясь сохранить
In the rap-shit
В рэп-дерьме.
And I complain
И я жалуюсь,
Like most of these cats that
Как и большинство этих котов, которые
Came in, love with a certain era of music
Пришли, влюбленные в определенную эпоху музыки,
And never though it would have came
И никогда не думали, что это придет
With a curse, Never though it would have
С проклятием. Никогда не думали, что это
Changed for the worse
Изменится к худшему.
But you see it's all objective
Но видишь ли, все это субъективно.
So now I walk into the next area with a hunger
Так что теперь я вступаю в следующую область с голодом
Bigger than the one I left with
Больше, чем тот, с которым я ушел,
Makin' sure I'm givin' y'all the next shit
Убеждаясь, что я даю вам следующее дерьмо.
I know
Я знаю,
That I been
Что я был
On this road forever
На этом пути вечно.
And I
И я
Still know
Все еще знаю,
That things are gone get better
Что все станет лучше.
Take it all on
Прими все это,
(Take it on, take it on)
(Прими это, прими это)
Takin' our hope
Забирая нашу надежду,
(Take it on, take it on)
(Прими это, прими это)
Take it all (on)
Прими все это.






Attention! Feel free to leave feedback.