Lyrics and translation Black Milk - U - Feat. Ty & Kory
Yeah...
Ladies...
it's
one
for
ya
Да
...
дамы...
это
для
вас.
Huh,
I'm
a
let
you
know
what's
good
Ха,
я
дам
тебе
знать,
что
хорошо.
Hold
the
groupies
for
a
minute
man,
just
for
a
minute
Задержи
фанаток
на
минутку,
парень,
всего
на
минутку.
They
say
for
better
or
for
worse
right
Говорят
к
лучшему
или
к
худшему
верно
We
in
the
bed
I'm
gettin',
up
on
the
first
night
Мы
в
постели,
я
встаю
в
первую
же
ночь.
We
gettin'
better
to
it
letter
to
that
first
fight
Мы
подходим
к
этому
лучше,
чем
к
тому
первому
бою.
I
fill
your
head
up
with
some
game
that
you
work
right
Я
забиваю
тебе
голову
какой-то
игрой,
в
которой
ты
все
делаешь
правильно.
Ma
try
and
catch
a
plank
off
the
last
flight
Ма
попробуй
поймать
планку
с
последнего
рейса
Where
I'm
at,
hidin'
evidence
from
the
past
night
Там,
где
я
нахожусь,
прячу
улики
прошлой
ночи.
Tell
groupie
chicks
y'all
can't
stay
wifey's
comin'
through
the
front
Скажи
поклонницам,
что
вы
не
можете
остаться,
женушка
идет
через
парадный
вход.
Send
them
through
the
back
way
yeah
Пошли
их
через
черный
ход
да
Uh
who
you
tellin'
when
I'm
lackin'
in
fact
Э-э,
кому
ты
говоришь,
когда
мне
на
самом
деле
не
хватает
денег
You
the
only
chick,
bendin'
over
backwards
for
Black
Ты
единственная
цыпочка,
которая
прогибается
задом
наперед
ради
черного.
You
the
only
chick,
not
tryin'
grab
all
my
stacks
Ты
единственная
цыпочка,
которая
не
пытается
захватить
все
мои
бабки.
Of
the
cash
in
a
stash
I
got
up
under
the
mattress
Из
заначки
с
деньгами
я
забрался
под
матрас.
Match
this,
couldn't
find
another
to
match
with
Accent
Сопоставь
это,
не
смог
найти
другого,
чтобы
соответствовать
акценту.
As
phat,
fire
like
matches
Huh
Как
фат,
огонь,
как
спички,
а
You
got
the
goods
packed
and
exact,
(yeah)
У
тебя
есть
товар
упакованный
и
точный,
(да)
You
got
them
hood
rats
lookin'
mad
cool
Ты
заставляешь
этих
крыс
из
гетто
выглядеть
безумно
круто
Girl
I
wish
I
could
spend
all
of
my
time
wit
you,
you,
you
Девочка,
я
хотел
бы
провести
все
свое
время
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Real
love
Настоящая
любовь
Can't
wait
to
be
in
love...
I
need
a...
you
Не
могу
дождаться,
когда
влюблюсь...
мне
нужна...
ты
...
Girl
you
know
Девочка
ты
знаешь
Girl
I
wish
I
could
spend
all
of
my
time
wit
you,
you,
you
Девочка,
я
хотел
бы
провести
все
свое
время
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Can't
wait
to
be
in
love...
I'm
so
in
to
you,
girl
you
know
не
могу
дождаться,
когда
влюблюсь...
я
так
влюблен
в
тебя,
девочка,
ты
же
знаешь
Huh,
never
seen,
that's
how
it's
made
y'all
Ха,
никогда
не
видел,
вот
как
это
делается.
Put
down
the
pimp
cup
for
a
minute
(for
a
minute)
Поставь
сутенерскую
чашку
на
минутку
(на
минутку).
Yeah
she
hot
but
I
still
gotta
watch
'em
Да,
она
горячая
штучка,
но
я
все
равно
должен
следить
за
ними.
Watch
if
she
not
bout
to
hop
outta
pocket
- nope
Смотри,
не
выпрыгнет
ли
она
из
кармана
- нет
She
get
mad
like
"Why
you
can't
stop
and
drop
Она
злилась:
"Почему
ты
не
можешь
остановиться
и
упасть?
Them
flock
o'
hoes
I
know
that
you
got
'em
nigga"
Я
знаю,
что
они
у
тебя
есть,
ниггер.
What,
what
all
in
my
conscience
Что,
что
все
на
моей
совести
Tryin'
to
be
faithful
like
the
song
Com
would
sing
Пытаюсь
быть
верным,
как
в
песне,
которую
пел
ком.
When
she
argue
it's
time
to
leave
Когда
она
говорит,
что
пора
уходить.
Make
up
bout
her
next
week
now
it's
time
to
skeet
Помирись
с
ней
на
следующей
неделе,
а
теперь
пора
уходить.
Gone,
now
we
found
a
peace
for
now
at
least
Ушли,
теперь
мы
обрели
покой,
по
крайней
мере,
на
данный
момент.
Round
trip
tickets
go
and
lie
on
a
beach
Билеты
в
оба
конца
пойди
и
полежи
на
пляже
I'ma
go
get
the
room
I'ma
find
a
suite
Я
сниму
номер,
я
найду
номер
люкс.
Keep
it
locked
down
like
I
can't
find
the
key
Держи
ее
на
замке,
как
будто
я
не
могу
найти
ключ.
It's
me
and
my
Bonnie
and
Clyde
Это
я,
моя
Бонни
и
Клайд.
In
the
fast
lane
pullin'
off
hard
till
the
tires
screech
На
скоростной
полосе
отрываюсь
изо
всех
сил,
пока
шины
не
завизжат.
Jump
the
broom
that's
a
giant
leap
that
I
ain't
ready
for
Прыгай
на
метлу
это
гигантский
прыжок
к
которому
я
еще
не
готов
Let's
just
chill
to
the
time
o'
breeze
cool
Давай
просто
расслабимся
до
поры
прохладного
бриза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.