Black Noi$e feat. Danny Brown - 1999 (feat. Danny Brown) - translation of the lyrics into German

1999 (feat. Danny Brown) - Danny Brown , Black Noi$e translation in German




1999 (feat. Danny Brown)
1999 (feat. Danny Brown)
Do crime all the time with a nickel plated something and a pocket full of dime
Begeh' ständig Verbrechen mit 'ner vernickelten Waffe und 'ner Tasche voller Zehner
Bagging up a quarter back in 1999
Packe 'ne Viertelunze ab, damals 1999
Give your scale a lil′ weight, but I'm still weighing mine
Drück' deine Waage 'n bisschen hoch, aber ich wieg' meine immer noch
Still weighing mine
Wieg' meine immer noch
Still weighing mine
Wieg' meine immer noch
Still weighing mine
Wieg' meine immer noch
Don′t get smacked, we on real nigga time
Werd nicht geklatscht, wir sind auf echter N***a-Zeit
What you doing for this 40 ball?
Was machst du für diesen 40er-Pack?
Bitch quit playing like you don't know the protocol
Schlampe, hör auf zu spielen, als ob du das Protokoll nicht kennst
Pull up, paint look like bowling ball
Fahr' vor, der Lack sieht aus wie 'ne Bowlingkugel
Doing me, give a fuck about y'all
Mach' mein Ding, scheißegal, was ihr alle macht
Put that on everything, swear on my blood
Ich schwör's bei allem, schwör's bei meinem Blut
Stab you in the back when I give you a hug
Stech' dich in den Rücken, während ich dich umarme
Every other day I′m awake til the sun break
Jeden zweiten Tag bin ich wach, bis die Sonne aufgeht
Writing that shit got ′em jumping like pump fakes
Schreib' den Scheiß, der sie springen lässt wie bei 'ner Wurffinte
Catch you on your lunch break, eat your food
Erwisch' dich in deiner Mittagspause, fress' dein Essen
Tell it how you wanna tell it like the evening news
Erzähl's, wie du willst, wie die Abendnachrichten
Can't walk in my shoes, don′t flatter yourself
Kannst nicht in meinen Schuhen laufen, schmeichel dir nicht selbst
These [?] hard bottoms can't tie they self
Diese [?] harten Sohlen binden sich nicht von selbst
You can feel by yourself, you don′t need my help
Du kannst dich selbst bemitleiden, brauchst meine Hilfe nicht
Here's an alligator belt, you can hang yourself
Hier ist ein Alligatorgürtel, kannst dich damit aufhängen
Can′t contain myself when we just gettin' started
Kann mich nicht zurückhalten, wenn wir gerade erst anfangen
And it's no time left, and it′s no time left
Und es ist keine Zeit mehr übrig, und es ist keine Zeit mehr übrig
Do crime all the time with a nickel plated something and a pocket full of dime
Begeh' ständig Verbrechen mit 'ner vernickelten Waffe und 'ner Tasche voller Zehner
Bagging up a quarter back in 1999
Packe 'ne Viertelunze ab, damals 1999
Give your scale a lil′ weight, but I'm still weighing mine
Drück' deine Waage 'n bisschen hoch, aber ich wieg' meine immer noch
Still weighing mine
Wieg' meine immer noch
Still weighing mine
Wieg' meine immer noch
Still weighing mine
Wieg' meine immer noch
Don′t get smacked, we on real nigga time
Werd nicht geklatscht, wir sind auf echter N***a-Zeit
Fast-forward everything now I can't play
Spul alles vor, jetzt kann ich nicht mehr spielen
Turn boys into men in just one day
Macht Jungs zu Männern an nur einem Tag
Shit movin′ upstate like
Der Scheiß bewegt sich nach Upstate wie...
Trying to pull in numbers like measuring tapes
Versuch', Zahlen reinzuholen wie Maßbänder
[?] but I can't wait
[?] aber ich kann nicht warten
[?] from Michigan plates
[?] von Michigan-Nummernschildern
You can lose everything in a breeze in the wind
Du kannst alles verlieren in einem Lufthauch im Wind
Say the sun can′t shine til the darkness in
Man sagt, die Sonne scheint erst, wenn die Dunkelheit da war
No shit Sherlock and put a stick in a pot
Kein Scheiß, Sherlock, und rühr im Topf
He ain't tell me that it's dinner, see you missing the plot
Er hat mir nicht gesagt, dass es Abendessen ist, siehst du, du verpasst die Handlung
Every tick on the clock another step to the box
Jeder Tick der Uhr ist ein weiterer Schritt zur Kiste
Know I′ma hit the lotto, [?] mark
Weiß, ich knack' den Lotto, [?] Zeichen
Never too late, sun will come up tomorrow
Nie zu spät, die Sonne geht morgen wieder auf
Know I′ma hit the lotto, [?] mark
Weiß, ich knack' den Lotto, [?] Zeichen
Never too late, sun will come up tomorrow
Nie zu spät, die Sonne geht morgen wieder auf
Do crime all the time with a nickel plated something and a pocket full of dime
Begeh' ständig Verbrechen mit 'ner vernickelten Waffe und 'ner Tasche voller Zehner
Bagging up a quarter back in 1999
Packe 'ne Viertelunze ab, damals 1999
Give your scale a lil' weight, but I′m still weighing mine
Drück' deine Waage 'n bisschen hoch, aber ich wieg' meine immer noch
Still weighing mine
Wieg' meine immer noch
Still weighing mine
Wieg' meine immer noch
Still weighing mine
Wieg' meine immer noch
Don't get smacked, we on real nigga time
Werd nicht geklatscht, wir sind auf echter N***a-Zeit






Attention! Feel free to leave feedback.