Lyrics and translation Black Pvradise - Conexion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
estas
когда
тебя
нет
Hola,
hola
Привет,
привет,
Ya
me
has
visto
ты
меня
уже
видела,
Soy
el
que
te
cante
dulce
en
el
oído
я
тот,
кто
пел
тебе
сладкие
песни
на
ушко.
Ya
no,
ya
no
Уже
нет,
уже
нет,
Ya
no
hay
peligro
уже
нет
опасности,
No
pasa
nada
ничего
не
случится,
Si
tú
te
quedas
conmigo
если
ты
останешься
со
мной.
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Prométeme
que
пообещай
мне,
что
Tú
vas
a
volver
ты
вернешься.
Si
te
quedas
Если
останешься,
Que
mueras
de
placer
что
ты
умрешь
от
удовольствия.
Que
esto
no
pare,
ya
tú
lo
sabes
Пусть
это
не
кончается,
ты
же
знаешь,
Tú
solo
dale
просто
продолжай,
No
te
prepares,
tú
solo
siente
не
готовься,
просто
чувствуй,
No
te
apartes
не
отстраняйся,
No
te
disfraces,
que
tus
errores
не
притворяйся,
пусть
твои
ошибки
Ya
no
disparen
больше
не
ранят.
Que
esto
no
pare,
somos
eternos
Пусть
это
не
кончается,
мы
вечны,
Ellos
lo
saben
они
это
знают.
Vamos
a
dar
vueltas
sin
ningún
sentido
Мы
будем
кружиться
без
всякого
смысла,
Quiero
que
el
volumen
nos
truene
el
oído
я
хочу,
чтобы
громкость
разорвала
нам
барабанные
перепонки,
La
energía
que
yo
siento
aquí
contigo
энергия,
которую
я
чувствую
здесь
с
тобой,
Es
lo
que
tiene
a
mi
mente
en
un
lío
это
то,
что
запутало
мои
мысли.
La
vibración
entre
tu
y
yo
Вибрация
между
тобой
и
мной
Sola
se
dio,
como
el
destino
возникла
сама
собой,
как
судьба,
Fue
la
conexión
это
была
связь,
Fue
la
conexión
это
была
связь.
Ya
entendiste
mi
intención
Ты
поняла
мои
намерения,
Nunca
pensé
que
я
никогда
не
думал,
что
Estar
tan
cerca
a
ti
fuera
a
pasar
быть
так
близко
к
тебе
случится,
Te
acercaste
a
mi
ты
приблизилась
ко
мне,
No
te
arrepentirás
ты
не
пожалеешь,
Deja
todo
atrás
оставь
все
позади,
Que
tu
bien
vas
a
estar
тебе
будет
хорошо.
Si
me
dices
que
me
quieres
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
Yo
por
ti,
vuelvo
a
creer
я
ради
тебя
снова
поверю,
Tomamos
dos
caminos
мы
шли
двумя
путями,
Diferentes
a
la
vez
разными
одновременно,
Conmigo
sientes
lo
que
no
sentiste
con
el
со
мной
ты
чувствуешь
то,
чего
не
чувствовала
с
ним,
Siempre
fui
dueño
de
tu
piel
я
всегда
был
хозяином
твоей
кожи.
Y
me
dice
que
me
quiere
ver
И
она
говорит,
что
хочет
меня
видеть,
Me
imagino
lo
que
quiere
hacer
я
представляю,
что
она
хочет
делать
A
su
lado,
ella
me
quiere
ver
рядом
со
мной,
она
хочет
меня
видеть,
Por
qué
sabe
lo
que
puedo
hacer
потому
что
знает,
что
я
могу
сделать.
Esa
noche
que
yo
te
vi
bailando
В
ту
ночь,
когда
я
увидел
тебя
танцующей,
Conecte,
tú
ya
me
habías
notado
я
подключился,
ты
меня
уже
заметила,
Desperté,
contigo
a
mi
lado
я
проснулся
с
тобой
рядом,
Se
sintió
tan
bien
это
было
так
хорошо.
El
sentir
toda
tu
piel
Чувствовать
всю
твою
кожу,
Tus
labios
sabor
a
miel
твои
губы
со
вкусом
меда,
Baby
soy
mejor
que
el
детка,
я
лучше
него,
Ya
te
tengo
en
mi
poder
я
уже
держу
тебя
в
своей
власти,
Y
no
te
vas
de
mi
и
ты
не
уйдешь
от
меня.
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Prométeme
que
пообещай
мне,
что
Tú
vas
a
volver
ты
вернешься.
Si
te
quedas
Если
останешься,
Que
mueras
de
placer
что
ты
умрешь
от
удовольствия.
Que
esto
no
pare,
ya
tú
lo
sabes
Пусть
это
не
кончается,
ты
же
знаешь,
Tú
solo
dale
просто
продолжай,
No
te
prepares,
tú
solo
siente
не
готовься,
просто
чувствуй,
No
te
apartes
не
отстраняйся,
No
te
disfraces,
que
tus
errores
не
притворяйся,
пусть
твои
ошибки
Ya
no
disparen
больше
не
ранят.
Que
esto
no
pare,
somos
eternos
Пусть
это
не
кончается,
мы
вечны,
Ellos
lo
saben
они
это
знают.
Ya
entendiste
mi
intención
Ты
поняла
мои
намерения,
Nunca
pensé
que
я
никогда
не
думал,
что
Estar
tan
cerca
a
ti
fuera
a
pasar
быть
так
близко
к
тебе
случится,
Te
acercaste
a
mi
ты
приблизилась
ко
мне,
No
te
arrepentirás
ты
не
пожалеешь,
Deja
todo
atrás
оставь
все
позади,
Que
tu
bien
vas
a
estar
тебе
будет
хорошо.
Que
no
estas
когда
тебя
нет
Yo
por
ti,
vuelvo
a
creer
Я
ради
тебя
снова
поверю.
Fue
la
conexión
Это
была
связь,
Fue
la
conexión
это
была
связь.
Nunca
pensé
que
estar
tan
cerca
a
ti
fuera
a
pasar
Я
никогда
не
думал,
что
быть
так
близко
к
тебе
случится.
Deja
todo
atrás
Оставь
все
позади,
Que
tu
bien
vas
a
estar
тебе
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Urias
Album
Dreams
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.