Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espacio (feat. Lil' Kim & G-Dep)
Gib mir Platz (feat. Lil' Kim & G-Dep)
Dangerous
niggas
Gefährliche
Typen
Uhh
Black
Rob
shit
Uhh
Black
Rob
Scheiße
Y'all
don't
know?
Wisst
ihr
nicht?
Danegerous
niggas
Gefährliche
Typen
Lil
Kim
and
Black
Rob
Yellowman
Lil
Kim
und
Black
Rob
Yellowman
P
Diddy,
the
moment
you
all
been
waitin
for
P
Diddy,
der
Moment,
auf
den
ihr
alle
gewartet
habt
Murder
yeah,
ha
ha
yeah
Mord,
yeah,
ha
ha
yeah
What
y'all
riffin
about,
hang
em
like
they
did
in
the
South
Worüber
streitet
ihr,
hängt
sie
auf,
wie
sie
es
im
Süden
getan
haben
Dead
wit
ya
dick
in
ya
mouth
Tot
mit
deinem
Schwanz
im
Mund
Now
what
this
shit
is
about,
niggas
sleepin
Worum
geht
es
hier
eigentlich,
Typen
schlafen
Like
I
won't
slip
in
ya
house,
and
put
my
dick
in
your
spouse
Als
ob
ich
nicht
in
dein
Haus
schleichen
und
meinen
Schwanz
in
deine
Frau
stecken
würde
Till
you
get
home,
I'm
amped
like
a
part
of
ya
couch
Bis
du
heimkommst,
lauere
ich
auf
deiner
Couch
Then
sit
on
me,
that's
what
I'ma
spit
filthy
Dann
sitz
auf
mir,
das
ist
es,
was
ich
dreckig
ausspucken
werde
Pretty
swiftly,
til
them
coppers
come
and
get
me
Ziemlich
schnell,
bis
die
Bullen
kommen
und
mich
holen
Tried
to
tell
his
coward
ass
it's
real
Versuchte,
diesem
Feigling
zu
sagen,
dass
es
echt
ist
Actin
like
I
can't
get
through
that
Slomen
Shield
Tut
so,
als
könnte
ich
nicht
durch
dieses
Sloman
Shield
kommen
I'm
a
veteran,
I'll
take
leathers
and
furs
in
front
of
him
Ich
bin
ein
Veteran,
ich
nehme
Leder
und
Pelze
vor
ihm
weg
Safe
cracker,
moved
from
New
York
to
Jers
Tresorknacker,
zog
von
New
York
nach
Jers
Still
send
kites
through
birds
Schicke
immer
noch
Kassiber
durch
Vögel
Nothin's
heard,
feds
wanna
tap
my
word
Nichts
wird
gehört,
die
Bundespolizei
will
meine
Worte
abhören
Take
vehicles
off
curbs,
tools
off
herbs,
jewels
off
of
all
you
nerds
Nehme
Fahrzeuge
von
Bordsteinen,
Werkzeuge
von
Schwächlingen,
Juwelen
von
euch
allen
Nerds
You
swerve,
I
splurge
with
all
yall
riches
Du
weichst
aus,
ich
protze
mit
all
eurem
Reichtum
Comin
to
joke
and
blind
all
yall
bitches
Komme,
um
all
eure
Schlampen
zu
überfallen
und
zu
blenden
Give
respect
where
respect
is
due
Gib
Respekt,
wo
Respekt
gebührt
Keep
frontin,
and
I'ma
put
the
tech
to
you
Mach
weiter
so,
und
ich
setz
dir
die
Tec
an
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Man
back
up
off
me
Mann,
rück
mir
von
der
Pelle
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Can
I
get
a
minute
to
breathe?
Kann
ich
'ne
Minute
zum
Atmen
haben?
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
That
means
give
me
space
Das
heißt,
gib
mir
Platz
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Damn
back
up
off
me
Verdammt,
rück
mir
von
der
Pelle
Like
I'm
just
talking
like
I
never
did
these
things
Als
ob
ich
nur
rede,
als
hätte
ich
diese
Dinge
nie
getan
Snatch
chains
and
rings,
teddy
bears
from
siblings
Ketten
und
Ringe
reißen,
Teddybären
von
Geschwistern
I
did
things
some
of
yall
cowards
might
not
imagine
Ich
habe
Dinge
getan,
die
sich
einige
von
euch
Feiglingen
vielleicht
nicht
vorstellen
können
Like
run
in
the
stores,
gun
drawn,
spasm
Wie
in
Läden
stürmen,
Waffe
gezogen,
durchdrehen
Press
the
button
bitch
I'm
not
havin
Drück
den
Knopf,
Schlampe,
das
lass
ich
nicht
zu
Wanna
be
a
super
employee
leave
in
a
bag
and
Willst
ein
Super-Angestellter
sein,
landest
in
einem
Sack
und
Black
wagon,
bait
boy
I'm
not
braggin
Leichenwagen,
Junge,
ich
prahle
nicht
It's
a
promise,
I'll
take
em
to
school
like
Nastradamus
Es
ist
ein
Versprechen,
ich
bringe
sie
zur
Schule
wie
Nostradamus
It's
my
thing
do
what
I
do
best
Es
ist
mein
Ding,
tue,
was
ich
am
besten
kann
Want
the
treasure
chest,
and
that
dough
in
your
girl
breasts
Will
die
Schatztruhe
und
die
Knete
in
den
Brüsten
deiner
Freundin
How
dare
you
try
to
stash
yours
in
your
drawls
Wie
kannst
du
es
wagen,
deins
in
deinen
Unterhosen
zu
verstecken
What's
mines
is
mines,
what's
yours
aint
yours
Was
meins
ist,
ist
meins,
was
deins
ist,
ist
nicht
deins
Get
his
whip,
watch
how
quickly
I
paint
yours
Hol
seine
Karre,
schau,
wie
schnell
ich
deine
lackiere
Watch
poppi
and
them,
hit
it
up
with
the
paintballs
Schau
Poppi
und
die
anderen,
wie
sie
sie
mit
Paintballs
bearbeiten
Coward
niggas,
got
the
gall,
thinkin
I
won't
lamp
in
the
hall
Feige
Typen,
haben
die
Nerven
zu
denken,
ich
würde
nicht
im
Flur
lauern
Like
New
Year's
and
drop
the
ball,
bitches!
Wie
an
Silvester
und
die
Kugel
fallen
lassen,
Schlampen!
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Man
back
up
off
me
Mann,
rück
mir
von
der
Pelle
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Can
I
get
a
minute
to
breathe?
Kann
ich
'ne
Minute
zum
Atmen
haben?
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
That
means
give
me
space
Das
heißt,
gib
mir
Platz
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Damn
back
up
off
me
Verdammt,
rück
mir
von
der
Pelle
Where
I
come
from,
we
all
got
guns
Wo
ich
herkomme,
haben
wir
alle
Knarren
Be
a
hundred
of
yall
and
we
still
won't
run
Seid
hundert
von
euch
und
wir
rennen
trotzdem
nicht
weg
Call
the
cops,
they
still
won't
come
Ruf
die
Bullen,
sie
werden
trotzdem
nicht
kommen
We
bang
on
niggas
like
we
playin
the
drums
Wir
schlagen
auf
Typen
ein,
als
ob
wir
Trommeln
spielen
These
cats
think
they
know
me
Black
Diese
Typen
denken,
sie
kennen
mich,
Black
Well
I
hit
em
over
the
head
and
say
"Homey
don't
play
that"
Nun,
ich
schlag
sie
auf
den
Kopf
und
sage
"Homey
don't
play
that"
Listen
to
they
rhymes
and
say
didn't
I
say
that?
Höre
ihre
Reime
und
sage,
hab
ich
das
nicht
gesagt?
Damn,
I'm
the
shit,
it's
like
I'ma
nigga
they
be
bitin
my
dick
Verdammt,
ich
bin
der
Hammer,
es
ist,
als
würden
Kerle
an
meinem
Schwanz
nagen
Get
on
some
old
school
shit,
bitch
run
your
kicks
Mach
auf
die
alte
Schule,
Schlampe,
rück
deine
Treter
raus
Go
on
y'all
can
have
my
flow
Macht
nur,
ihr
könnt
meinen
Flow
haben
I
extort
y'all
hoes
for
all
yall
dough
Ich
erpresse
euch
Schlampen
um
all
eure
Knete
And
by
now
I
think
all
yall
know
Und
inzwischen
wisst
ihr
wohl
alle
Who's
the
winner,
still
champ
by
T.K.O.
What
Wer
der
Gewinner
ist,
immer
noch
Champion
durch
T.K.O.
Was
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Por
favor,
please,
give
me
space
Por
favor,
bitte,
gib
mir
Platz
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Know
what
I
mean?
Por
favor
Weißt
du,
was
ich
meine?
Por
favor
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Back
up
off
me
Rück
mir
von
der
Pelle
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Can
I
get
a
minute
to
breathe?
Kann
ich
'ne
Minute
zum
Atmen
haben?
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
That
means
give
me
space
Das
heißt,
gib
mir
Platz
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Damn,
back
up
off
me
Verdammt,
rück
mir
von
der
Pelle
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Por
favor,
give
me
space
Por
favor,
gib
mir
Platz
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Por
favor,
back
up
Por
favor,
rück
ab
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Back
up,
por
favor
Rück
ab,
por
favor
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Back
up,
por
favor
Rück
ab,
por
favor
Dame
espacio
Gib
mir
Platz
Know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.