Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger Zone (Chance On Love)
Опасная зона (Шанс на любовь)
Midnight,
something
don't
feel
right
Полночь,
что-то
не
так
вокруг
It's
been
too
much,
too
far
away
from
home
Слишком
долгий
путь,
слишком
далеко
от
дома
Hard
life,
living
the
hard
life
Тяжело,
жизнь
моя
сложна
I
can't
resist,
I'm
falling
to
the
danger
zone
Не
могу
устоять,
я
падаю
в
опасную
зону
All
day
long
I'm
pushed
and
shoved
Весь
день
меня
толкают
и
гонят
I
just
can't
get
enough
Но
мне
этого
мало
In
the
danger
zone
В
опасной
зоне
Red
light,
don't
stop
for
no
red
light
Красный
свет,
но
я
не
остановлюсь
You
know
I'm
always
trouble
on
my
own
Ты
знаешь,
я
всегда
один
в
беде
Lonely,
ever
so
lonely
Одинок,
так
невыносимо
одинок
I
got
too
much
time,
I'm
heading
for
the
danger
zone
У
меня
слишком
много
времени,
я
иду
в
опасную
зону
All
day
long
I'm
pushed
and
shoved
Весь
день
меня
толкают
и
гонят
I
just
can't
get
enough
Но
мне
этого
мало
In
the
danger
zone
В
опасной
зоне
I'm
eager,
eager
to
please
Я
жажду,
жажду
любви
I
can't
stand
no
more,
it's
got
me
on
my
knees
Не
могу
больше
терпеть,
это
сбивает
с
ног
Ain't
gonna
feel
no
hurt,
ain't
gonna
feel
no
pain
Не
почувствую
боли,
не
будет
мне
вреда
I
got
nothin'
left
to
lose,
I
ain't
got
no
shame
Мне
нечего
терять,
мне
не
стыдно
Don't
try
to
stop
me,
just
leave
me
on
my
own
Не
пытайся
остановить,
оставь
меня
одного
I'm
gonna
live
or
die
in
the
danger
zone
Я
буду
жить
или
умру
в
опасной
зоне
I'm
living
in
the
danger
zone
Я
живу
в
опасной
зоне
In
the
danger
zone
В
опасной
зоне
Hard
life,
I'm
living
the
hard
life
Тяжело,
жизнь
моя
сложна
I'm
gonna
take
a
chance
in
the
danger
zone
Я
рискну
всем
в
опасной
зоне
Lonely,
ever
so
lonely
Одинок,
так
невыносимо
одинок
I'm
gonna
live
or
die
in
the
danger
zone
Я
буду
жить
или
умру
в
опасной
зоне
Midnight,
can't
wait
until
midnight
Полночь,
не
могу
дождаться
полночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.