Black Sabbath - Danger Zone - Live at the Hammersmith Odeon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Sabbath - Danger Zone - Live at the Hammersmith Odeon




Midnight, something don't feel right
Полночь, что-то мне кажется неправильным
It's been too much, too far away from home
Это было слишком тяжело, слишком далеко от дома
Hard life, living the hard life
Тяжелая жизнь, проживать тяжелую жизнь
I can't resist, I'm falling
Я не могу сопротивляться, я падаю
To the danger zone
В опасную зону
All day long I'm pushed and shoved
Весь день на меня давят и пихают
I just can't get enough
Я просто не могу насытиться
In the danger zone
В опасной зоне
Red light, don't stop for no red light
Красный свет, не останавливайся ни на какой красный свет
You know I'm always trouble on my own
Ты же знаешь, у меня всегда проблемы с самим собой.
Lonely, ever so lonely
Одинок, очень одинок
I've got too much time
У меня слишком много времени
I'm heading for the danger zone
Я направляюсь в опасную зону
All day long I'm pushed and shoved
Весь день на меня давят и пихают
I just can't get enough
Я просто не могу насытиться
In the danger zone
В опасной зоне
I'm eager, eager to please
Я горю желанием, стремлюсь угодить
I can't stand no more
Я больше не могу этого выносить
It's got me on my knees
Это ставит меня на колени
Ain't gonna feel no hurt
Я не почувствую никакой боли
Ain't gonna feel no pain
Я не почувствую никакой боли
I got nothin' left to lose
Мне больше нечего терять
I ain't got no shame
У меня нет никакого стыда
Don't try to stop me
Не пытайся остановить меня
Just leave me on my own
Просто оставь меня в покое
I'm gonna live or die
Я собираюсь жить или умереть
In the danger zone
В опасной зоне
I'm living in the danger zone
Я живу в опасной зоне
In the danger zone
В опасной зоне
Hard life, I'm living the hard life
Тяжелая жизнь, я живу тяжелой жизнью
I'm gonna take a chance
Я собираюсь рискнуть
In the danger zone
В опасной зоне
Lonely, ever so lonely
Одинок, очень одинок
I'm gonna live or die
Я собираюсь жить или умереть
In the danger zone
В опасной зоне
Midnight, can't wait until midnight
Полночь, не могу дождаться полуночи
Help me I'm falling to the danger zone
Помоги мне, я падаю в опасную зону





Writer(s): MASON BETHA, HERBERT BROWN, TYRONE GREGORY FYFFE, BIG L.


Attention! Feel free to leave feedback.