Lyrics and translation Black Sabbath - Evil Eye - 2024 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evil Eye - 2024 Remaster
Дурной глаз - Ремастер 2024
Something
about
the
way
that
you
look
on
me
Что-то
в
твоем
взгляде,
направленном
на
меня,
You
watch
every
move,
every
word,
every
fantasy
Ты
следишь
за
каждым
движением,
каждым
словом,
каждой
фантазией.
Got
no
time
for
love,
something
on
your
mind
Нет
времени
для
любви,
что-то
у
тебя
на
уме,
Got
the
face
of
an
angel
but
the
stare
from
a
devil
inside
Лицо
ангела,
но
взгляд
дьявола
внутри.
I
got
hell
looking
up,
heaven
looking
down
Ад
снизу,
небеса
сверху,
People
say
the
woman's
got
an
evil
eye
Люди
говорят,
у
этой
женщины
дурной
глаз.
I
got
hell
looking
up,
heavens
looking
down
Ад
снизу,
небеса
сверху,
Free
me
from
the
woman
with
the
evil
eye
Освободи
меня
от
женщины
с
дурным
глазом.
I
turn
away
but
still
I
see
that
evil
stare
Я
отворачиваюсь,
но
все
еще
вижу
этот
злобный
взгляд,
Trapped
inside
my
dreams,
I
know
you're
there
В
ловушке
моих
снов,
я
знаю,
ты
там.
Thoughts
of
happiness,
you
destroyed
them
all
Мысли
о
счастье,
ты
разрушила
их
все,
First
inside
my
head,
then
inside
my
soul
Сначала
в
моей
голове,
потом
в
моей
душе.
I
got
hell
looking
up,
I
got
heaven
looking
down
Ад
снизу,
небеса
сверху,
People
say
the
woman's
got
an
evil
eye
Люди
говорят,
у
этой
женщины
дурной
глаз.
I
got
hell
looking
up,
heaven
looking
down
Ад
снизу,
небеса
сверху,
Free
me
from
the
woman
with
the
evil
eye
Освободи
меня
от
женщины
с
дурным
глазом.
Evil
eye,
evil
eye
Дурной
глаз,
дурной
глаз,
Oh,
here
you
are,
stand
right
here
О,
вот
ты
где,
стой
прямо
здесь,
Burning
trees,
am
I
dead?
Горящие
деревья,
я
умер?
Ooh,
I'm
floating
in
space
and
time
О,
я
парю
в
пространстве
и
времени,
These
thoughts,
they
can't
be
mine
Эти
мысли,
они
не
могут
быть
моими.
I
got
hell
looking
up,
heaven
looking
down
Ад
снизу,
небеса
сверху,
People
say
the
woman's
got
an
evil
eye
Люди
говорят,
у
этой
женщины
дурной
глаз.
I
got
Hell
looking
up,
Heaven
looking
down
Ад
снизу,
небеса
сверху,
Free
me
from
the
power
of
the
evil
eye
Освободи
меня
от
силы
дурного
глаза.
Evil
eye,
oh
Дурной
глаз,
о,
Evil,
evil
eye,
oh
Злой,
дурной
глаз,
о.
Oh-oh-oh,
it's
the
evil
eye
О-о-о,
это
дурной
глаз,
Oh-oh-oh,
it's
the
evil
eye
О-о-о,
это
дурной
глаз,
Oh-oh-oh,
it's
the
evil
eye,
yeah
О-о-о,
это
дурной
глаз,
да,
Oh-oh-oh,
it's
evil
О-о-о,
это
зло,
Ooh,
it's
evil
О,
это
зло,
Yes,
it's
evil,
yeah-yeah,
oh
Да,
это
зло,
да-да,
о,
You
gotta
set
me
free
Ты
должна
освободить
меня,
You've
gotta
let
me
be
Ты
должна
оставить
меня
в
покое,
Gotta
set
me
free
Должна
освободить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Philip Harford, Terrence Butler, Tony Iommi
Attention! Feel free to leave feedback.