Lyrics and translation Black Sabbath - Hard Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
men
crying,
young
men
dying
Старики
плачут,
молодые
умирают
World
still
turns
as
father
time
looks
on,
on
and
on
Мир
всё
ещё
вращается,
а
время
неумолимо
движется
вперёд,
снова
и
снова
Children
playing,
dreamers
praying
Дети
играют,
мечтатели
молятся
Laughter
turns
to
tear
as
love
has
gone,
has
it
gone?
Смех
превращается
в
слёзы,
когда
любовь
уходит,
ушла
ли
она?
Oh,
it's
a
hard
road
О,
это
тяжёлая
дорога
Oh,
it's
a
hard
road
О,
это
тяжёлая
дорога
Whirlwind
churning,
lovers
learning
Вихрь
кружится,
влюблённые
учатся
On
this
path
of
life
we
can't
back
down,
is
it
wrong?
На
этом
жизненном
пути
мы
не
можем
отступить,
разве
не
так?
Widows
weeping,
babies
sleeping
Вдовы
плачут,
дети
спят
Life
becomes
the
singer
and
the
song,
sing
along
Жизнь
становится
певцом
и
песней,
пой
вместе
со
мной
Oh,
it's
a
hard
road
О,
это
тяжёлая
дорога
Carry
your
own
load
Неси
свою
ношу
сам
Why
make
the
hard
road?
Зачем
идти
по
тяжёлой
дороге?
Why
can't
we
be
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
No
need
to
hurry
Нет
нужды
спешить
We'll
meet
in
the
end
Мы
встретимся
в
конце
Why
make
the
hard
road?
Зачем
идти
по
тяжёлой
дороге?
Why
can't
we
be
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
No
need
to
worry
Нет
нужды
беспокоиться
Let's
sing
it
again
Давай
споём
ещё
раз
Brother's
sharing,
mother's
caring
Братья
делятся,
матери
заботятся
Nightime
falling
victim
to
the
dawn,
shadows
small
Ночь
сменяет
жертву
зари,
маленькие
тени
Days
are
crawling,
time
is
calling
Дни
ползут,
время
зовёт
To
the
earth
that
not
that
life
has
gone,
love
line
drawn
К
земле,
что
не
отдала
свою
жизнь,
начертана
линия
любви
Oh,
it's
a
hard
road
О,
это
тяжёлая
дорога
Carry
your
own
load
Неси
свою
ношу
сам
Oh,
it's
a
hard
road
О,
это
тяжёлая
дорога
Oh,
it's
a
hard
road...
О,
это
тяжёлая
дорога...
We're
living
in
sorrow,
we're
living
the
best
Мы
живём
в
горе,
мы
живём
по
полной
And
look
to
the
future,
`cause
life
goes
together
now
И
смотрим
в
будущее,
потому
что
жизнь
теперь
протекает
вместе
We're
living
in
sorrow,
we're
living
the
best
Мы
живём
в
горе,
мы
живём
по
полной
And
look
to
the
future,
`cause
life
goes
together
now
И
смотрим
в
будущее,
потому
что
жизнь
теперь
протекает
вместе
We're
living
in
sorrow,
we're
living
the
best
Мы
живём
в
горе,
мы
живём
по
полной
And
look
to
the
future,
`cause
life
goes
together
now...
И
смотрим
в
будущее,
потому
что
жизнь
теперь
протекает
вместе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BUTLER TERENCE MICHAEL, IOMMI ANTHONY FRANK, OSBOURNE JOHN, WARD W T
Attention! Feel free to leave feedback.